Барбара Ханней - Сбежавшая из-под венца Страница 19

Тут можно читать бесплатно Барбара Ханней - Сбежавшая из-под венца. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барбара Ханней - Сбежавшая из-под венца

Барбара Ханней - Сбежавшая из-под венца краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Ханней - Сбежавшая из-под венца» бесплатно полную версию:
После многих лет отсутствия в город своего детства возвращается Деймон Кавелло. За это время из хулиганистого подростка он превратился в журналиста-международника, пишущего репортажи из горячих точек. Он знает — здесь до сих пор живет его давняя школьная любовь по имени Белла…

Барбара Ханней - Сбежавшая из-под венца читать онлайн бесплатно

Барбара Ханней - Сбежавшая из-под венца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Ханней

Деймон хмыкнул:

— Никогда не забуду выражение лиц моих друзей, когда я помахал им рукой через заднее стекло автобуса. — Несколько мгновений спустя он сказал: — А как насчет того случая, когда наш класс поместил объявление в рубрику по недвижимости газеты Виллары и мы почти продали школу?

— О господи, конечно же помню! — Белла громко рассмеялась. — У меня все еще сохранилась копия объявления: «Стивенсон-роуд, 4, Виллара. Много комнат. Огромный старый дом по очень выгодной цене». И в конце… номер директорского телефона.

— Это была первоапрельская шутка.

— Странно, что господин Брэди не оценил нашего чувства юмора. Он построил весь класс перед собой и сказал: если никто не возьмет вину на себя, он накажет всех. И, естественно, шаг вперед сделал ты.

— Неужели? — пожал плечами Деймон.

— Ты прекрасно все помнишь! — Белла посмотрела на него. — Ты всегда был готов брать вину на себя.

— Но кто-то же должен это делать. — Деймон снова пожал плечами, а потом повернулся к ней, загадочно улыбаясь: — Но лучше всего я помню те дни, когда целовался с тобой.

О боже! Его неожиданный комментарий заставил щеки Беллы окраситься в пунцовый цвет. Каким-то чудесным способом ей удалось заговорить спокойно:

— Мне казалось, мы договорились не обсуждать это больше?

— Прости, но ты первая начала говорить о прошлом, — сказал он, все еще улыбаясь.

А вот Белла была готова разрыдаться.

Ближе к полудню она попыталась дозвониться до их старичков в Порт-Дугласе, но никто не ответил. Автоответчик также не сработал.

— Скорее всего, они ушли из дому и весело проводят время с друзьями, — предположил Деймон.

— Я что-то не уверена насчет веселья. Ведь они в такой спешке уехали из Виллары! — нахмурилась Белла. — Мне кажется, они сейчас в больнице. А может, случилось что-то еще более печальное…

— Возможно, они пустились в бега в поисках приключений? — предположил Деймон. — А может быть, у них романтические отношения?

— Деймон, не дури! Пэдди и Виолетте почти по восемьдесят лет.

Наблюдая за ним, Белла заметила появление новой улыбки. Что же все-таки происходит? Она чувствовала, словно Деймон из прошлого возвращается к ней.

— Думаешь, нет никакого шанса на возникновение романтических отношений между ними?

— Деймон, наши старики — давние друзья! Они знают друг друга тысячу лет. Если бы они относились друг к другу по-иному, они не стали бы ждать столько времени.

— Я уверен, в душе они молоды…

Белла демонстративно закатила глаза. На самом деле она частенько задумывалась о том, что люди стареют и что некоторые их планы так и остаются неосуществленными. Она попыталась представить себе встречу с Деймоном, когда им будет по восемьдесят лет, и ее сердце забавно подпрыгнуло от сладостно-горькой боли.

Бесполезно мечтать о романе с Деймоном в возрасте восьмидесяти лет — и вообще в каком бы то ни было возрасте. Она не должна даже думать об этом! Если ей и было предназначено влюбиться, стоило остановить свой выбор на ком-то вроде Кента. Но жизнь — невероятно запутанная штука, и, к сожалению, никто не в силах контролировать чувства и приказывать своему сердцу.

— Ты очень задумчива. — Деймон внимательно наблюдал за ней краешком глаз. — Я уверен, с ними все будет в порядке.

— С кем?..

Он рассмеялся:

— С Пэдди и Виолеттой.

— А, да… конечно.

— Совершенно очевидно, твои мысли были далеки отсюда?

— Что-то вроде того. Я задумалась о старости, а потом размышляла о… — Белла запнулась, но Деймон ждал продолжения фразы. — Это не имеет никакого значения.

Они продолжили путь. Солнце стояло уже совсем высоко, спидометр отмерял пройденные мили. Белла решила включить радио, и они молча стали слушать музыку.

Они проехали желто-зеленые поля со сладкой кукурузой в окрестностях Макея, пересекли Боуэн, и, наконец, окрестности Таунсвилла тоже остались позади. Время от времени они обменивались репликами по поводу музыки, звучавшей по радио.

Как только начинались новости, Деймон, к огромному удивлению Беллы, переключал радио на другой канал.

— Я считала, новости тебя крайне интересуют, — сказала она.

Он покачал головой:

— Я слишком волнуюсь по каждому поводу. А сейчас у меня отпуск. — Он одарил ее ленивой улыбкой. — В ближайшие дни в мире может происходить все что угодно. Пусть об этом рассказывает кто-то другой.

К вечеру они доехали до Кардуэлла — тихого прибрежного городка на краю тропического залива, заросшего пальмовыми деревьями. Начинался превосходный закат.

— Думаю, нам стоит остановиться и немного ознакомиться с округой, — сказала Белла. — Это совершенно прелестное место. Мы могли бы здесь поужинать.

Деймон выскочил из машины быстрее, чем она закончила свое предложение. Он немного откинул голову назад и полной грудью вдохнул свежий солоноватый воздух:

— Как замечательно! Давай поищем, где остановиться на ночь.

Уголки губ Беллы удивленно скривились.

— Я полагала, ты намеревался ехать всю ночь.

— Но ведь здесь так хорошо! Зачем нам проезжать мимо столь очаровательного места?

Глава 7

Деймон без труда снял два отдельных номера в симпатичном отеле.

Они поужинали рыбой и картофелем фри на открытой белоснежной веранде, украшенной бугенвиллеей. Перед ними открывался идеальный вид: спокойное лазурное море, испещренное изумрудно-зелеными островками и окруженное пальмовыми деревьями.

После ужина они отправились гулять по пляжу к воде. Их ступни ласкали набегающие теплые волны, а почти полная луна вырисовывала на море серебристую дорожку, искрящуюся на темнеющей воде.

День был очень жарким, но к вечеру подул легкий освежающий бриз, охлаждавший кожу Беллы, игравший с прядями ее золотистых волос и слегка задиравший края легкой хлопковой юбки.

Она решила, что в этом месте все было идеально.

Последние полтора года она просто разрывалась на части между своей работой в Брисбене и помощью родителям в Вилларе. У нее совершенно не было времени съездить на побережье, и теперь окружающее казалось ей волшебной идиллией, которая так замечательно подходила для завершения сегодняшнего, полного сюрпризов дня.

Самым важным было то, что ей удалось наконец дозвониться в Порт-Дуглас и поговорить с Пэдди и Виолеттой. Пэдди сказал ей, что его старый армейский друг Мик умер две ночи назад и сегодня они с Виолеттой были на его похоронах и поминках.

Естественно, сообщение о том, что Белла находится в Северном Квинсленде, шокировало Пэдди.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.