Барбара Ханней - День рождения для двоих Страница 19
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Барбара Ханней
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 05-05-006478-3
- Издательство: Издательство «Радуга»
- Страниц: 29
- Добавлено: 2018-08-07 22:10:07
Барбара Ханней - День рождения для двоих краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Ханней - День рождения для двоих» бесплатно полную версию:В свой тридцатый день рождения Элис вопреки собственным принципам оказалась в постели с практически незнакомым мужчиной. А наутро выяснилось, что незнакомец — не кто иной, как ее босс!
Барбара Ханней - День рождения для двоих читать онлайн бесплатно
— Тогда давай обсудим возможные альтернативы.
— Хоть я и понятия не имею, что конкретно ты подразумеваешь под альтернативами, но одно знаю точно: перспектива щеголять большим животом перед сотрудниками «Канга-Турс» меня отнюдь не радует. Думаю, мне следует уволиться по собственному желанию…
— Никаких увольнений! Лучше возьми отпуск на время беременности или работай дома. Если хочешь, я снова сделаю тебя ответственным лицом за процветание загородного туризма. Никаких длительных командировок и минимум деловых встреч.
— Было бы замечательно! — охотно согласилась она. — Спасибо.
— Чем еще я могу тебе помочь? Только скажи.
— Остальное тебя не касается… — Элис не удержалась от еще одной провокации и на этот раз не ошиблась.
— Стоп! Не забывай, что я отец ребенка, а значит, имею полное право принимать участие в его жизни с момента зачатия…
— А с этим никто и не спорит, — хитро улыбнулась она.
— Ах ты, плутишка! Проверять меня вздумала! — деланно возмутился он, с нежностью заглядывая ей в глаза, и вдруг снова стал совершенно серьезным, собранным, деловым. — Можно задать тебе один важный вопрос?
— Разумеется. Спрашивай.
— Как твоя семья на это отреагирует?
— Не знаю, — Элис невольно вздрогнула, представив себе, что скажут родители и другие родственники, когда им станет обо всем известно. — Они до сих пор не простили мне развода с мужем. Ума не приложу, даже как начать этот разговор…
— Не волнуйся. Я обязательно буду рядом.
— Нет, Лиам, не надо! — скорее удивленно, чем испуганно воскликнула она. — Тебе совсем не обязательно…
— Отныне я буду часто вмешиваться в твою жизнь, дорогая! Начинай потихоньку привыкать к этой мысли, — апелляционным тоном заявил он. — Может, со временем ты настолько привыкнешь ко мне, что в конце концов согласишься стать моей женой, кто знает? Ну, не хмурься… Я же пошутил! А если серьезно, то знай: я всегда помогу тебе, даже если ты не станешь меня об этом просить… — он стал расхаживать по комнате и воодушевленно жестикулировать. — Вот мой план: сначала мы приглашаем твоих родителей в какой-нибудь уютный ресторанчик и, когда они будут готовы выслушать нашу новость, спокойно и цивилизованно все обсудим. Согласна?
— Да, — выдохнула Элис, восхищенно глядя на Лиама и ни на секунду не сомневаясь, что при необходимости он может убедить кого угодно в чем угодно, и ее своенравных тетушек в том числе.
— А еще я хочу познакомить тебя с Джулией и ее сыном Джейком.
— Это было бы здорово!
— Вместе мы преодолеем любые преграды. Уже поздно. Мне пора идти, а ты ложись спать.
Элис торопливо встала с дивана, не зная, что ей следует сказать или сделать на прощанье. Лиам достал свой сотовый и подмигнул ей:
— Вернусь домой на такси…
— А разве ты приехал не на машине?
На мгновение он стал бледен как полотно, но ответил совершенно спокойно:
— У меня есть личный шофер, зачем мне свой автомобиль?
Элис промолчала, вспомнив слова Шаны о том, что Лиам уже очень давно не садится за руль и этому должна быть весьма серьезная причина. Неловко поцеловав его в щеку, она дождалась, пока Лиам спустится вниз, закрыла входную дверь, быстро разделась и легла в постель. Засыпая, Элис снова и снова прокручивала в памяти их разговор. И в конце концов пришла к выводу, что, несмотря на сведения, которые он сообщил ей сегодня, Лиам Конвей по-прежнему остался для нее пленительной и чуть пугающей загадкой.
* * *В следующие выходные Элис приступила к переделке одной из комнат под домашний офис, а с понедельника перешла на новый режим работы.
Пообедав томатным супом и яблочным пюре (исключительно здоровая пища на благо малыша!) она отдыхала в шикарном кожаном кресле в своем личном кабинете, когда в прихожей зазвонил телефон. Стояло ей взять трубку, как бодрый голос на другом конце провода торжественно сообщил:
— Поздравляю! Дело сделано.
— Лиам? Не понимаю, о чем ты говоришь?
— Я только что заключил долгосрочный контракт с сингапурским инвестором мистером То!
— Мистером То? Как же, помню. Он вместе с женой и дочерью приезжал в «КангаТурс» на прошлой неделе. Кажется, он планировал туристический марафон по Австралии. Но я и не предполагала, что это особенный клиент…
— Вот и прекрасно! Сегодня мистер То признался мне, что специально притворился несведущим иностранным туристом, чтобы иметь возможность изучить работу нашей компании «не на словах, а на деле». А ты обслужила его с таким профессионализмом и личным интересом ко всем — даже самым незначительным — потребностям и желаниям его семьи, что он без колебаний согласился заключить контракт на моих условиях! А еще он сказал, что будет с нетерпением ждать следующей встречи «с тем милым турконсультантом».
— Рада это слышать.
— Спасибо, Элис. От «Канга-Турс» и от меня лично. В Сиднее он был крайне несговорчив, но, пообщавшись с тобой, мистер То вдруг совершенно изменился. Эти инвестиции станут неоценимым вкладом в дальнейшее процветание нашей компании. И все благодаря тебе, дорогая!
— Все хорошо, что хорошо кончается, — ответила она, пряча довольную улыбку.
Лиам получил огромное удовольствие, пообщавшись с Элис. Но улыбка мгновенно исчезла с его лица, как только в кабинет без стука вошел Дэннис Эриксон. Вид у него был крайне решительный и агрессивный.
— Нам надо о многом поговорить, Конвей, — довольно грубо заявил он, едва переступив порог.
— Приятно видеть, что ты воспринимаешь мою демократичную политику общения с сотрудниками так буквально, Дэннис… — усмехнулся Лиам, непринужденно вертя в руках ручку.
— Судя по всему, ты собираешься меня уволить, так что мне нечего терять. Хоть напоследок выскажу тебе все, что думаю!
— Тогда присядь.
— Надеюсь, ты понимаешь, какую возмутительную ошибку — я бы даже сказал, непростительную глупость — совершил?
— Я весь внимание. Можно поподробнее?
— Странно, что ты сразу не догадался. В общем, я говорю об Элис Мэджикан. Говорят, она уволилась…
— Бред! Мисс Мэджикан перешла на надомный режим работы, кажется, по семейным обстоятельствам.
— Не морочь мне голову! Это первый шаг к увольнению. Обдумай как следует, Конвей, иначе потеряешь незаменимого сотрудника…
Лиам кивнул, соглашаясь, и вдруг поинтересовался:
— Это все, что тебя беспокоит, Дэннис? Раз начал — будь любезен, договаривай до конца.
— Ты, должно быть, уже в курсе, какие сплетни ползут о вас двоих?
— Похоже, ты тоже не одобряешь наши отношения. Могу я узнать, почему?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.