Виктория Лайт - Рожденный для любви Страница 19

Тут можно читать бесплатно Виктория Лайт - Рожденный для любви. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Виктория Лайт - Рожденный для любви

Виктория Лайт - Рожденный для любви краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виктория Лайт - Рожденный для любви» бесплатно полную версию:
Орландо Денвер родился и вырос под лучами знойного солнца, на прекрасном острове у берегов Новой Зеландии. Его родители безумно любили друг друга, и он рос, напоенный любовью и солнечным светом. Но вот матери не стало, и Орландо возвращается с отцом на его родину, в Америку, где необычайная красота юноши сразу привлекает внимание женщин всех возрастов... Кто из них станет его избранницей: сказочная красавица Алисия или, может быть, робкая и нежная Кэролайн? Или он оставит всех и устремится назад, к своей вечной любви — солнцу и свободе?

Виктория Лайт - Рожденный для любви читать онлайн бесплатно

Виктория Лайт - Рожденный для любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Лайт

— То есть ты поставил на любви крест? — поинтересовалась Алисия с самым невинным видом.

Джек дернул подбородком, но ничего не ответил. Рассуждать с Алисией Блекмур о любви казалось святотатством. Эта женщина вряд ли понимает значение этого слова. Душевный трепет ей незнаком... Джек вспомнил об Эшли. Она бережно хранила воспоминание о нем, несмотря на то, что он женился на Сильвии. Она ни на что не рассчитывала и ни к чему не стремилась, а просто любила его, просыпаясь каждое утро с мыслью о том, что им не суждено быть вместе.

Может ли Алисия представить себе это?

— Я больше не думаю о любви, — вздохнул Джек. — Можешь мне поверить, ее было в моей жизни предостаточно...

— Любви не бывает слишком много! — с чувством воскликнула Алисия.

Да, усмехнулся он про себя. Любви в твоем понимании. Но удовлетворять телесное желание и любить по-настоящему — две разные вещи.

— Я не хочу говорить об этом, — сдержанно сказал Джек. С тобой, добавил он про себя.

Алисия повернулась и пристально посмотрела на Джека. Хорош, была вынуждена признать она. Все еще удивительно хорош. Упрямая линия рта, серьезный, проницательный взгляд, сильные, загорелые руки — Джек Денвер был мужчиной до мозга костей.

Если бы он вернулся один, а не привез с собой Орландо, я бы непременно заинтересовалась им, подумала Алисия, на секунду забывая о том, что только что называла Джека бесчувственным.

Но веселые крики за окном привлекли ее внимание, и она отвела глаза. К Орландо и Кэролайн присоединились дети Риа, и они все вместе пытались поймать кошку, которая бегала по двору. Еле заметная улыбка тронула губы Алисии. Сходство Орландо с отцом было поразительным. Она словно вернулась на много лет назад, когда впервые познакомилась с Джеком, таким же юным и энергичным. Но было в сыне нечто, что напрочь отсутствовало в отце. При всей своей привлекательности Джек Денвер оставался потомком пуританских переселенцев из Англии, сдержанным, замкнутым и немного чопорным. Тяга к романтике, заставившая его покинуть родной дом, была спрятана глубоко к его душе, и в Америке Джек Денвер ничем не отличался от других представителей своего круга, с которыми Алисия привыкла общаться.

Другое дело Орландо. В его теле чувствовались жар солнца и мощь океана, нежность утреннего бриза и страстность тропической ночи. Он был вполне воспитан и образован, этот очаровательный мальчик, но в то же время в нем ключом била первобытная сила, которую сотни лет цивилизации почти истребили в современных мужчинах. Алисия поймала себя на мысли, что ей очень хочется посмотреть на мать Орландо. Женщина, которая родила такого мужчину, должна быть необыкновенной...

— Расскажи мне о своей жене, — попросила она Джека. — О матери Орландо.

— Зачем? — вырвалось у него.

Алисия сегодня преподносит один сюрприз за другим. Чем объяснить ее внезапный интерес?

Джек покосился на нее. Алисия полулежала в легком плетеном кресле, глаза ее были устремлены вдаль. Прозрачная блузка складками расходилась на пышной груди, и у Джека вдруг пересохло горло. Невероятно соблазнительная женщина! Порочная и глупая, но знающая, как воздействовать на мужчину... Неужели она решила вновь испробовать на нем свои чары?

— Эшли была чудесной, — нехотя ответил он. — Очень красивой.

— Орландо похож на нее?

— Не очень, — неуверенно ответил Джек. — Он больше похож на меня.

Он всегда считал, что сын — его точная копия, и гордился этим. Но сейчас ему впервые пришло в голову, что и от Эшли Орландо унаследовал немало. Улыбка, взмах руки, поворот головы, привычка теребить прядь волос над левым ухом... Умение любить, в конце концов!

— Она была очень нежной, женственной и серьезной, — сказал он, не понимая, что побуждает его рассказывать об этом Алисии. — Любовь никогда не была для нее развлечением. В этом Орландо похож на нее. Он может показаться легкомысленным, но он очень глубоко чувствует.

Джеку хотелось уязвить Алисию, упрекнуть ее в том, что уж она точно не может похвастаться искренностью чувств. Тебе далеко до моей жены во всех отношениях, недвусмысленно говорил он.

— После Эшли все женщины нагоняют на меня скуку, — с нажимом произнес он.

— Неужели? — машинально откликнулась Алисия, внезапно понимая, в чем дело.

Бедняга Джек! Он возомнил себе, что она покушается на его вдовство! Пусть не волнуется. Она не собирается соперничать с его покойной женой, этим образцом совершенства. Она даже не чувствует себя уязвленной его восхвалениями в ее адрес. Наоборот, она безумно рада, что именно Эшли родила Джеку Орландо. Сын такой матери должен знать толк в любви...

— Пойду искупаюсь в бассейне, — небрежно бросила Алисия, меняя тему беседы. — Не хочешь со мной?

Она встала с кресла и сладко потянулась, предлагая Джеку полюбоваться ее стройным телом.

— Нет, — сухо проговорил он, все больше утверждаясь в мысли, что Алисия вознамерилась его соблазнить. — У меня много дел.

— Жаль, — лицемерно вздохнула она. — Придется поискать себе другую компанию.

Она спустилась во дворик и подошла к Кэролайн и Орландо, приглашая купаться их. Согласие было тут же получено, и вскоре дворик опустел. Джек посидел немного в одиночестве. Разговор с Алисией растревожил его. Да, ему уже сорок семь, и он отец взрослого сына, но разве его жизнь на этом закончилась? Он испытал горькое разочарование в любви и похоронил любимую женщину, но неужели его удел лишь терпеливо ожидать внуков? Такими мыслями Джек словно предавал Эшли, и он чувствовал себя виноватым. Нет, невозможно второй раз в жизни испытать такую любовь, но неужели никогда больше его сердце не забьется в радостном предвкушении счастья?

Для Алисии разговор с Джеком имел свои последствия. Ее интерес к Орландо возрос стократ, и она поняла, что дальше ждать не в состоянии. Он был слишком хорош собой, слишком соблазнителен... Ничего не могло быть глупее промедления. Она провела хорошую подготовительную работу. Алисия видела по глазам Орландо, что ее обворожительная томность производит на него должное впечатление. Пора протянуть руку и пожать плоды собственных усилий.

Конечно, можно было избрать другую тактику. Быть соблазняемой не менее приятно, чем соблазнять, в чем Алисия неоднократно убеждалась. Но разве Орландо способен на решительный поступок? Алисия не сомневалась в его храбрости, но одно дело — преследовать дикого зверя в непроходимом лесу, и совсем другое — добиваться чужой жены. Для этого нужны иные качества. Опыт подсказывал Алисии, что для Орландо это может стать непреодолимым препятствием. Слишком порядочный, цинично формулировала она про себя. И раз так, ей оставалось только одно — действовать первой, причем действовать решительно и напористо.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.