Скарлет Уилсон - Ставка — любовь Страница 19
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Скарлет Уилсон
- Год выпуска: 2015
- ISBN: 978-5-227-05859-1
- Издательство: ЗАО Издательство Центрполиграф
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-08 15:01:09
Скарлет Уилсон - Ставка — любовь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Скарлет Уилсон - Ставка — любовь» бесплатно полную версию:Красивейший замок Анник неожиданно сталкивает ранее незнакомых друг с другом людей в игре «Загадочное убийство», по результатам которой станет известно имя его нового владельца. Каллан вырос в семье бывшего хозяина замка. Лори привело сюда чистое любопытство. Чувствуя взаимное притяжение, Каллан и Лори быстро нарушают правила игры…
Скарлет Уилсон - Ставка — любовь читать онлайн бесплатно
— Каллан? — Лори дотронулась до его руки, она выглядела обеспокоенной. — Что случилось?
Робин заканчивал длинную речь на другом конце стола, и похоже, ее слушали все, кроме него. Казалось, что организатор подсказывал всем, кто является убийцей. Но Каллан по-прежнему ни о чем не догадывался. Ни о чем.
— В следующую ночь станет известно больше, так как в замке Анник пройдет бал. — Высокий голос Робина перешел на визг от переполнявшего его восторга. — Потребуется соответствующая дресс-коду одежда, но все необходимое вы найдете в костюмерной. С нетерпением жду вас всех завтра.
Лори вздохнула и поднесла руку ко рту, в ее голове явно оживились все детские мечты.
Каллан отодвинул стул и встал.
— Простите, Лори, мне нужно идти. Поговорим позже.
Ему была невыносима сама мысль об этом развлечении в замке Анник — теперь, когда Ангус Маклин уже не сможет этого видеть, все казалось неправильным.
Глава 7
Без сомнения, это была любимая комната Лори в замке.
Она откинулась на спинку кожаного стула, на котором уютно устроилась, поджав под себя ноги, и перевернула страницу лежащей перед ней книги «Энн из зеленых крыш». Классика, но раньше ей не удавалось ее прочитать. Проникавшее сквозь окна солнце нагревало дерево, и его запах смешивался с запахом книг. Лори глубоко вздохнула, наслаждаясь этой смесью ароматов.
Одна из самых больших комнат в замке, библиотека, располагалась в основании барабанной башни — в ней были высокие многоуровневые книжные шкафы и даже раскладная стремянка, чтобы можно было достать до верхнего стеллажа. Но самое главное — это открывающийся из окон потрясающий вид. Сидя в центре комнаты, Лори видела с одной стороны море, с другой — прекрасные сады. Настоящая мечта любого книголюба.
Пытаясь укрыться ото всех и остаться наедине с книгами, прекрасными пейзажами и чашкой горячего чая с лимоном, девушка закрылась на ключ, и стук в дверь теперь застал ее врасплох.
Она вжалась в стул — глупо, ведь никто не мог ее видеть сквозь дверь, никто вообще не знал, что она здесь. Может, если вести себя тихо, они просто уйдут?
Но нет, стук в дверь стал еще более настойчивым, и Лори скривилась.
— Лори? Лори, я знаю, что вы здесь. Откройте, пожалуйста. Это Каллан.
Она выпрямилась на стуле. Каллан. После своего торопливого ухода Лори больше не встречала его. Совсем недавно они практически флиртовали друг с другом, и вот он исчез. Как только появилась возможность, Лори извинилась и тихо прошла в свою комнату, не в состоянии общаться после всего произошедшего и даже не чувствуя больше радости от предстоящего бала.
Вновь раздался стук:
— Лори? Ты меня впустишь? Пожалуйста.
Она вздохнула. Каллан. Это его дом, нельзя запираться от него, к тому же все равно наверняка найдутся запасные ключи.
Лори открыла дверь и молча села обратно, вновь взяв в руки книгу. Каллан поставил на стол поднос и закрыл дверь. Близость к очаровательному красавцу и аромат его лосьона после бритья вновь вскружили ей голову. К тому же запах рулетиков из бекона был потрясающим. Желудок Лори сдался первым, предательским урчанием оповестив, что она проголодалась. Тарелка приземлилась ей на колени.
— Могу я предложить тебе завтрак?
Лори подняла голову.
— Это извинение?
Он колебался.
— Я предлагаю помириться.
— Ты принес кетчуп?
Каллан поднял бутылку, потряс ею и сел рядом.
— Вижу, ты использовала старый трюк «запри дверь и притворись, что в комнате никого нет».
Лори уже принялась за еду.
— Иногда кажется, что вокруг слишком много людей. Замок действительно огромный. И я всегда могу запереться в комнате. Но странно — иногда кажется, что мне нужно личное пространство. Время побыть наедине с собой.
— Понимаю. Мне тоже. И я прихожу в беспокойство каждый раз, когда вижу рулетку.
Лори рассмеялась.
— О да. Они опять занимались этим прошлой ночью. Что это за одержимость, зачем они все время делают фотографии на телефон?
— Я очень стараюсь не думать об этом. Уверен, что в Интернете половина вещей уже выставлена на продажу.
— Каллан? Ты правда так думаешь?
— А что еще мне остается? Полагаю, фотографии сперва отсылаются оценщику.
— Это ужасно.
— Это жизнь.
Он сказал это так просто, словно наконец уже примирился с тем фактом, что вскоре замок Анник будет принадлежать новому владельцу. Лори с трудом могла представить его чувства. Если бы люди пришли в ее дом и стали бы вести себя подобным образом, она… она бы за себя не отвечала.
Их взгляды встретились, и Лори опять почувствовала какую-то особенную связь между ними, дыхание перехватило, ей не хотелось отводить взгляд. Единственным ее желанием было разобраться с происходящим, и пусть они не обсуждали это и ничего не говорили, но не мог же Каллан ничего не заметить? Он посмотрел в сторону, и Лори вздохнула, возвращаясь к реальности. Нужно думать о настоящих проблемах, а не о Каллане Макгрегоре. Сфокусироваться. Она сделала глоток чаю и оглядела комнату. Эти рулетики из бекона пришлись кстати.
— Я все еще не понимаю, откуда у Ангуса Маклина вдруг появилось столько детей, о которых никто не знал?
Лори встала и стала ходить по комнате, рассматривая висевшие на стенах фотографии Ангуса.
Каллан встал рядом.
— Поверь, я пытался понять это. — Он показал на фотографию Ангуса в воинской форме. — Я узнал, что он был прикомандирован к нескольким местам во время Второй мировой войны. Он был в Англии, а сразу после войны — в Канаде. Думаю, там появились на свет двое, если не трое его детей.
— А что по поводу этой фотографии, в Нью-Йорке?
— Его послали туда после войны, заниматься переговорами для одной фармацевтической компании. — Он поднял брови. — Там появился еще один ребенок.
— Ух ты! А что про ирландских родственников? Он был в Ирландии?
Каллан покачал головой:
— Не думаю. Но Мэри говорит, что ее мать родом из Шотландии и переехала в Ирландию в молодости.
— И как молодая женщина с ребенком решилась на такой смелый шаг?
— Для меня это такая же загадка, как и для тебя, Лори.
Она не могла удержаться от вопроса, ей было не по себе от разговоров об Ангусе Маклине:
— Но как? Как он мог совершенно забыть о своих детях, не принимать совершенно никакого участия в их воспитании?
Каллан опустился на кушетку и зарылся головой в ладони.
— У меня есть старые коробки с бумагами, в которых можно найти какую-нибудь информацию.
— Тебе это разрешено?
В Лори тут же проснулся юрист, напомнивший, что Каллан не является родственником Ангуса. Тот смотрел на нее, снова хмурясь, взгляд его зеленых глаз притягивал и заставлял сделать шаг ближе. Она провела пальцами по его темной шевелюре.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.