Кара Уилсон - Музыкальная шкатулка Страница 2
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Кара Уилсон
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-7024-3134-5
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 42
- Добавлено: 2018-08-07 14:40:36
Кара Уилсон - Музыкальная шкатулка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кара Уилсон - Музыкальная шкатулка» бесплатно полную версию:Ник Каллахэн, президент крупной компании и очень богатый человек, страстно хотел иметь семью. В течение последних лет он все время искал женщину, которую хотел бы видеть своей женой, но так и не нашел. Наконец он понял, что нужен разумный подход к этой проблеме, такой подход, который он успешно применяет в делах. Нужно отбросить чувства и отнестись к созданию семьи, как к бизнес-проекту. Ведь браки по расчету частенько оказываются удачными. Главное, чтобы расчет был верным…
Кара Уилсон - Музыкальная шкатулка читать онлайн бесплатно
— Я сказал редактору, что соглашусь на публикацию только в том случае, если его напишет кто-нибудь из моих сотрудников, — продолжил Ник. — Вот почему я пригласил вас.
— Меня? — Клер была так удивлена, что не могла скрыть этого.
— Да, именно вас. Я хочу, чтобы вы написали эту статью.
— Но почему?
— А почему бы нет? — ответил он вопросом на вопрос.
Смущенная его реакцией, и пытаясь скрыть это, Клер начала перечислять причины:
— Моя подготовка и характер работы не имеют отношения к журналистике, Я умею отлично составлять отчеты, но у меня нет опыта в написании увлекательных очерков, и мне до сих пор ни разу не приходилось брать интервью.
— Я говорил то же самое, — вставил Тим Сазерленд.
— Однако вы написали статью о докторе Мидлтоне, — сказал Каллахэн, перехватив встревоженный взгляд Клер и не обращая никакого внимания на реплику Сазерленда.
— Это совсем другое дело. Доктор Мидлтон старый друг нашей семьи. Я написала статью из расположения к нему.
— Хорошо, напишите эту статью из расположения ко мне.
Пока он говорил, небо прорезала вспышка молнии, и свет в кабинете мигнул. Несколько секунд Клер наблюдала за грозой, пытаясь найти причину для отказа. Ей было неловко. Казалось, Ник Каллахэн чего-то недоговаривает. Собравшись с мыслями, Клер сказала, тщательно подбирая слова:
— Мистер Каллахэн, мне льстит ваше предложение, но мы оба прекрасно понимаем, что я не лучшая кандидатура для вашего поручения.
— Мы с вами не согласны.
Клер мельком взглянула на Сазерленда. Его холодный, оценивающий взгляд никак не соответствовал дружелюбному выражению лица. Ясно, что сказанное Каллахэном «мы» не соответствовало действительности. Принять такое предложение, зная, что главный администратор не одобряет ее кандидатуру, означало пойти на большой риск. Что, если она не сможет написать такую статью, которая нужна Нику Каллахэну? Боже, она не может позволить себе совершить ошибку! Работа в этой компании слишком важна для нее.
— Редакцию журнала не беспокоит тот факт, что статья, автором которой явится один из ваших служащих, не будет достаточно объективной? — наконец произнесла она.
— Они собираются публиковать не разоблачение, а всего лишь небольшой очерк.
— Но…
— У редакции нет выбора. Если им нужна статья, они будут иметь дело только с вами. Если нет… — Он пожал плечами. — Публикации просто не будет. — Улыбка осветила его лицо. Как ни странно, но эта дружелюбная улыбка, которая, видимо, была призвана ободрить сотрудницу, заставила ту почувствовать себя неуютно. В этой улыбке было, что-то недоброе. — Я знаю, что делаю. Положись на меня, — вкрадчиво сказал он Сазерленду.
Вид того явно выражал сомнение. Клер вздохнула, и ее тихий вздох утонул в завывании ветра за окном. Покоряясь судьбе, она спросила:
— Когда я должна приступить к работе?
— Как насчет завтрашнего дня? — сказал Каллахэн поднимаясь. Тим Сазерленд последовал его примеру. Оба выжидающе смотрели на нее сверху вниз.
Стараясь не выказать охватившего ее смятения, Клер встала со стула. Ник Каллахэн, прощаясь, протянул ей руку, и она после мимолетного колебания протянула в ответ свою. Теплая и гладкая рука крепко, но осторожно сжала ее ладонь. Каллахэн не сводил внимательных глаз с ее лица, и у Клер, возникло внезапное желание повернуться и убежать.
— Как вы относитесь к поездкам? — Он выпустил ее руку, и Клер схватилась за свою сумочку, как за спасательный круг.
Она тут же вспомнила о матери.
— Я не могу уезжать надолго.
— Я говорю о коротких поездках — на два-три дня.
— Тогда проблем нет.
— Хорошо. Во время нашей совместной работы вы будете получать ежедневные инструкции от господина Сазерленда. Но поскольку в ближайшие два дня он будет в отъезде, я прошу вас встретиться со мной завтра в девять. Сначала мы немного побеседуем, далее на десять часов у меня назначено совещание, и я бы хотел, чтобы вы присутствовали на нем. Затем вы пообедаете со мной. — Он отдавал распоряжения быстро и по-деловому. — У вас есть вопросы?
— Нет.
— Хорошо. Тогда до завтра.
Клер была совершенно сбита с толку. Она понимала, что вовсе не является лучшим кандидатом для выполнения такого поручения. Даже в ее отделе нашлись бы по крайне мере двое более квалифицированных сотрудников, включая ее шефа. Но она понимала и то, что если успешно справится с заданием, то вполне может быстро продвинуться по служебной лестнице. С ее стороны было бы просто глупо отказываться.
Клер быстро вышла из кабинета и не глядя по сторонам прошла, кивнув на прощание секретарше, в холл. Спускаясь на лифте, она прокручивала в голове весь этот более чем странный разговор. В беседе присутствовала какая-то недосказанность, что-то, чего Клер не могла уяснить. Но одно было ясно: за предложением Ника Каллахэна скрывалось что-то еще.
Проследив взглядом, как Клер Кендрик деловито выходит из его кабинета, Ник удовлетворенно улыбнулся. Плиссированная юбка обвивала при ходьбе ее длинные стройные ноги, светлые волосы золотистой волной спадали на плечи. С того самого момента, когда Ник впервые увидел ее — она разговаривала с коллегой, а он проходил мимо, — он был заинтригован. Потом, изучив личное дело Клер, Ник понял, что эта девушка обладает теми качествами, которые ему нужны.
Сегодняшняя беседа сыграла решающую роль. Клер в совершенстве подходила для осуществления его замысла. Она умна, решительна, трудолюбива и предана делу. И в довершение всего просто прелестна: с густыми шелковистыми волосами и серо-зелеными глазами. Ее кожа выглядела гладкой и нежной. Но под внешней хрупкостью чувствовалась внутренняя сила.
Вполне довольный, начальным этапом дела, Ник повернулся к Тиму, стоящему у окна.
— Ну, что скажешь? — спросил он.
Тим обернулся с задумчивым видом и пожал плечами.
— Я уже все сказал. Нет смысла повторять, если ты не хочешь меня слушать.
— Я спрашиваю, что ты думаешь о ней? — Ник подошел к окну и встал рядом с Тимом, глядя сквозь завесу дождя на смутные очертания Хьюстона. Зигзагообразная молния прорезала угольно-черное небо.
— То, что я думаю о ней, не имеет значения, — сказал Тим с ноткой раздражения в голосе. — Я хорошо тебя знаю. Если уж ты задумал что-то, для тебя совершенно неважно, что думают другие. Ты все равно поступишь так, как решил.
Ник улыбнулся. Когда он был уверен в своей правоте, то действительно был упрям или, как предпочел бы сказать, настойчив. Благодаря этой своей настойчивости, Ник обычно получал все, что хотел. Когда он ставил перед собой цель, ничто не могло удержать его от достижения этой цели.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.