Генриетта Рейд - Ты моя судьба Страница 2

Тут можно читать бесплатно Генриетта Рейд - Ты моя судьба. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Генриетта Рейд - Ты моя судьба

Генриетта Рейд - Ты моя судьба краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Генриетта Рейд - Ты моя судьба» бесплатно полную версию:
Юная Никола Флетчер едет с Рованом Делани в Ирландию, потому что так решили ее родственники. Теперь он ее опекун и несет ответственность за девушку. Делани, железной рукой управляющий своим поместьем, увлечен рыжеволосой красавицей Эмер. И Никола обдумывает план побега, ведь загадочный Рован завладел всеми ее мыслями — и ей нечего делать в доме, где будет заправлять его взбалмошная жена…

Генриетта Рейд - Ты моя судьба читать онлайн бесплатно

Генриетта Рейд - Ты моя судьба - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генриетта Рейд

— Наверное, именно благодаря ей у меня такой независимый характер, — сказала я.

Тетя нахмурилась:

— А вот об этом я хотела поговорить с тобой подробнее, Никола. Не знаю, замечаешь ли ты это, но порой ты бываешь чересчур резка и остра на язычок. Иногда ты обижала бедную Джойс ни за что ни про что. И хотя, я надеюсь, ты делала это не со зла и не осознанно, это сильно ранило ее, ведь она такая чувствительная девочка, совсем как я. Одно лишь резкое слово или злобный взгляд могут довести меня до обморока. А твои грубоватые манеры, скорее всего, не будут способствовать тому, чтобы тебя полюбили у Делани. Так что на твоем месте я бы прикусила язычок и постаралась быть по возможности вежливой и покладистой. Делани довольно обеспеченное семейство и имеют немалый вес в обществе Западной Ирландии. Кто знает… — многозначительно продолжала тетушка, — может, со временем тебе удастся встретить там какого-нибудь обеспеченного и воспитанного джентльмена. Так что выходит, все складывается не так уж и плохо. Если этот Рован Делани окажется совсем невыносимым, ты всегда сможешь избежать его общества каким-нибудь путем. Думаю, что в этом дворце можно преспокойно не встречаться месяцами, так там просторно.

Вопреки всему во мне нарастало невероятное любопытство относительного этого Рована Делани. Мне было интересно, какой он, молодой или старый, красивый или уродливый. По какой-то причине мне вдруг это стало очень важно. Если бы я знала ответы на эти вопросы, то решила бы, как мне себя вести, когда он меня «захватит» — как он выразился, по словам тетушки.

Тетя Дорис неопределенно покачала головой, когда я стала расспрашивать ее относительно его возраста и внешности.

— Что до возраста, то я смутно себе представляю, но относительно внешности твой дядя упоминал, что все Делани необычайно привлекательны какой-то странной темной красотой. У них довольно плохая история… Мне кажется, твой дядя не вдавался в подробности. — Она опустила взгляд и продолжила: — Я также знаю, что все Делани слыли дамскими угодниками и ловеласами. Конечно, — поспешила добавить тетушка, заметив мое замешательство, — дядя Виктор говорил о прошлом поколении. Так что Рован Делани может оказаться и образцом добродетели.

— Принимая во внимание тон его послания, это мало похоже на правду… — криво усмехнулась я.

Тетя снова нахмурилась, собравшись обвинить меня в нежелании сотрудничать, и я заметила на ее лице видимое облегчение, когда сверху послышался стук, что избавило ее от продолжения этого разговора. Она торопливо произнесла:

— Наверное, принесли цветы для свадьбы Джойс, мне кажется, она бы хотела, что бы ты взглянула на них. Так что иди скорее. Ты же знаешь, она ненавидит, когда ее заставляют ждать.

Пока я поднималась по лестнице, я думала, что Джойс не только ненавидит ждать, еще она ненавидит стирать, шить и убираться — в любом порядке, — а также считает любую работу по дому утомительной, так что мне приходится делать все это за нее. И вдруг меня осенило, что скоро это все закончится. Очень скоро меня «захватит» некий Рован Делани в его замок на западе Ирландии. Прежде я никогда не была в Ирландии и не имела понятия о том укладе жизни, который там ведется, но, по словам тети Дорис, замок Рахин представлялся довольно-таки просторным местом, находящимся в уединении. Сначала я немного испугалась. Может, и правда, что говорит тетя, и у меня слишком острый язычок, но разве он спасет меня от этого Делани, которого вся семья считает мрачным аутсайдером?

Когда я вошла в комнату Джойс, то нашла ее сидящей перед зеркалом. Ее спальня была самая просторная во всем доме, даже спальня тети Дорис намного уступала ей по размерам и меблировке.

Она нетерпеливо развернулась, как только я вошла.

— Ну наконец-то! Ты что, не слышала мой стук?

— Слышала, — спокойно ответила я. — Я сразу и пришла, я же еще пока не научилась летать.

Джойс вскинула брови:

— Господи ты боже мой! Какие мы обидчивые! Что это на тебя нашло?

— Да так, ничего, — отрезала я, — кроме того, что скоро мне не придется терпеть твои приступы плохого настроения.

Она лениво улыбнулась, кокетничая перед зеркалом, ее мысли уже были заняты разглядыванием темно-оранжевых цветов в ее волосах.

— Ну как тебе? — спросила она задумчиво.

В трельяже на туалетном столике отражалось ее хорошенькое личико. Несмотря на свой ворчливый характер, Джойс выглядела прелестной круглолицей девчонкой.

— Очень мило, — ответила я.

— Ну… — протянула она, — а мне кажется, что цветочки слишком маленькие.

— Нет, в самый раз, — возразила я. — Ты же не хочешь, чтобы цветы отвлекали внимание от вуали?

— Да, ты права, — согласилась она. — Эта вещица принадлежит матери Джеффри, так что это что-то вроде семейной реликвии. — Джойс неохотно сняла венок с головы и аккуратно завернула его в бумагу. — Ты ведь будешь присутствовать на церемонии? Не так ли?

Так, значит, Джойс в курсе всей этой историей с замком Делани, а мне тетя Дорис не сочла нужным сказать раньше, с горечью подумала я. Я отрицательно покачала головой:

— Нет, я уеду раньше.

— Но я хотела, чтобы ты присутствовала на свадьбе! — запротестовала Джойс. — Ты бы помогла мне с платьем. Я же знаю, что ты из тех людей, которые всегда все замечают, не оставляя мелких недостатков.

— Я?! — Я удивленно посмотрела на Джойс. — Значит, так оно и к лучшему, что грядут перемены. Мне больше не хочется оставаться служанкой.

Наверное, впервые она посмотрела на меня как на живое существо, а не на манекен.

— Мама говорила мне, что она связывалась с Делани, но я не предполагала, что все произойдет так скоро. Они слывут неприятным семейством, и мне очень жаль, Никола, поверь, правда очень жаль, что тебе придется отправиться к ним. То есть я знаю, ты всегда была так добра ко мне, а я зачастую вела себя просто по-свински…

Я с удивлением взирала на нее. Мне даже показалось, что в ее интонации звучит неподдельное раскаяние.

— Не надо смотреть на меня так! — произнесла она скороговоркой. — Ты же знаешь, я очень сильно влюблена в Джеффри. Я хочу начать новую жизнь. Я не хочу превратиться в сварливую жену и сделать жизнь Джеффри невыносимой. Ты знаешь, я вдруг подумала, что в один прекрасный день стану похожей на мать. Она превратила жизнь отца в муку и, кажется, сама не замечала, как он был несчастлив.

Это правда, подумала я. Дядя Виктор не долго прожил после того, как я переехала в Холлис, но я до сих пор помню, каким печальным становилось выражение его обычно добродушного лица при появлении тети Дорис с ее властными манерами и скрипучим голосом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.