Джулианна Морис - Дорога к мечте Страница 2
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Джулианна Морис
- Год выпуска: 2002
- ISBN: 5-05005420-6
- Издательство: Радуга
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-07 18:32:02
Джулианна Морис - Дорога к мечте краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулианна Морис - Дорога к мечте» бесплатно полную версию:Всеобщая любимица Мэри мечтает управлять ранчо, которое принадлежит ее семье уже сто лет, мечтает о счастливом браке и полудюжине ребятишек. Однако ее своенравный дед скептически относится к женщинам во главе семейного бизнеса, да и в любви ей не особенно везет. И все-таки Мэри продолжает мечтать…
Джулианна Морис - Дорога к мечте читать онлайн бесплатно
— Вы что-то сказали? — спросил он спокойным голосом.
— Уходите.
— Сказать легче, чем сделать. Вы застряли на моей крыше. Требуется какая-нибудь помощь?
Но Мэри с гордым видом сделала то, что любая независимая женщина сделала бы в подобной ситуации — обманула.
— Я справлюсь сама.
— Что вы собираетесь делать? Ждать до темноты и надеяться, что у соседских мальчишек нет фонариков? Я уверен, что им понравится урок анатомии.
Мэри напряглась. Она терпеть не могла убираться в его стерильном доме, заменяя на время свою несчастную сестру. Но сейчас она почти ненавидела Кинкейда.
Лайна не упомянула, что у ее щепетильного, надменного клиента широкие плечи и великолепный голос. Ни словом не обмолвилась о том, что он выглядел лучше, чем Кларк Гейбл и Гари Грант вместе взятые.
Мэри представляла его себе этаким занудным бизнесменом с постоянно недовольным лицом. Но уж точно не таким, каким она его видела теперь.
— У вас странное выражение лица, — обратился к ней Логан. — С вами все в порядке?
Нет. Я хочу вас, думала Мэри, чувствуя к себе отвращение. Она сильнее прижалась к крыше. Это не столько возмутительно, сколько глупо. Ей нужен мужчина, который любил бы провинцию, животных и детей и не заботился только о том, как заработать миллиард долларов к сорока годам.
А этот… Он мог бы и не так шикарно выглядеть.
— Я лезу наверх, — сообщил Логан.
— Не беспокойтесь… — Протест Мэри тут же иссяк: выбора у нее не оставалось. Залезая на крышу, она и предположить не могла, что попадет в ловушку, как древесная кошка — Будьте осторожны, — жалобно простонала Мэри.
Логан приладил лестницу, с удивительной легкостью спрыгнул на деревянную крышу и стал медленно продвигаться по обветшалой кровле. Мэри не шевелилась — он удивленно посмотрел на нее.
— Что-то не так?
Да. Все не так.
Она вздохнула. Проклятье! Он ей определенно нравился. Такой уставший, замотанный, со слегка неровной линией зубов и маленькими морщинками в уголках глаз. Лайна права: ей следует больше общаться с мужчинами.
— Я… у меня все в порядке, — пробормотала она.
— Хорошо. Тогда приподнимитесь немножко, я помогу вам отцепиться.
Прикосновение теплых, сильных пальцев вызвало шок, и она закрыла глаза. Стало лучше. Безопаснее, потому что так она его не видела. Зато ощущала его запах.
Господи, от него так приятно пахло!..
Мэри покачала головой. Это безумие. Лайна говорила ей о двух-трех его девушках и описывала их такими искушенными, элегантными дамочками с индивидуальностью дохлой скумбрии. У него даже имелся список черт характера, которые ему нравились в женщинах. Они были напечатаны на листке бумаге, прикрепленном к зеркалу в ванной. Мэри Фостер — учительница средней школы в маленьком городке — определенно не его идеал.
— Вы на самом деле застряли, — сделал вывод Логан, подергав за майку. Чтобы получше ухватиться, он собрал ткань в кулак и потянул ее нижний край вверх.
Мэри отчаянно делала вид, что ничего не происходит. А Кинксйд, казалось, не замечал ее смущенного вида. И теперь это раздражало ее. Пусть она и не его идеал женщины, но ей не хотелось, чтобы на нее смотрели, как на кусок ливерной колбасы.
— Да, эта ткань, похоже, не собирается рваться, — проворчал он. — А если я дерну со всей силы, то мы оба можем свалиться отсюда.
Она взглянула на Логана из-под ресниц и увидела, что взгляд его карих глаз чрезвычайно серьезен. Он нечаянно коснулся ее бедра своей коленкой, и она закусила губу.
— А у вас нет ножа? — спросила Мэри, чувствуя легкое отчаяние. Она никогда в жизни не испытывала такого сердечного волнения. Смущение охватило ее. Как глупо! Ей уже двадцать девять лет, ради всего святого!
— Ножа нет, — сказал он и сосредоточенно нахмурился. — Может быть, получится, если я потяну вверх, вместо того, чтобы дергать?
Он подтолкнул ее, и она чуть не вскрикнула. Действительно, следовало позволить детям вызвать Службу спасения, пожарный в спецодежде — все лучше, чем Логан Кинкейд в джинсах и выцветшей рубашке, которая сидит на нем как вторая кожа. Как могла Лайна провести четыре года, убираясь в его доме и готовя для этих дурацких вечеринок, и не влюбиться в него?
— Не помогает, — сказала она четким голосом.
— Я попробую рвануть изо всех сил, а вы держитесь руками за ветку дерева, на крайний случай. — Он встал поудобнее и ухватился обеими руками за низ майки.
Мэри вцепилась в ветку. Кинкейд волнуется только из-за страховки домовладельца. Увечья, полученные на его земле, и все такое.
— Попробуем, — прошептал Логан и дернул изо всех сил.
Послышался треск ломающегося дерева. В тот же миг крыша деревянного строения обрушилась, и Мэри, сорвавшись с ветки, полетела вниз. Извиваясь всем телом, Кинкейд пытался избежать приземления на Мэри. В результате она упала на него. К счастью, пол оказался крепче, чем крыша.
— Уф, — глубоко вздохнула Мэри, пытаясь набрать побольше воздуха в легкие. Вряд ли удар о землю стал бы мягче. У Логана Кинкейда было крепкое и упругое тело и ни грамма лишнего веса.
— Вы в порядке?
Положив руки на плечи Логана, Мэри подтянулась и посмотрела на него. Он совсем не выглядел испуганным, и его дыхание было ровным.
— О, я чувствую себя великолепно.
— Ничего не поранили?
— Вы имеете в виду чувство моего собственного достоинства? — спросила она, все еще ни жива ни мертва.
Уголок его рта чуть дернулся.
— Вообще-то я имел в виду раны, синяки и сломанные кости.
— О, — Мэри вздрогнула. — Не стоит беспокоиться. Летом я всегда работаю ковбоем на ранчо моего дедушки. И привыкла к подобным пустякам.
Он пристально смотрел на нее, словно изучая.
— Очень интересно. А поподробнее?
— Такое иногда случается. Падения и кувырки разного рода. Бывает, даже самые лучшие наездники падают.
— Теперь ясно.
Внезапно Мэри поняла суть его вопроса и опять приникла к его груди. Ее достоинство было не единственной ценностью, которую она повредила. Майка исчезла полностью. Но хуже всего-то, что у нее возникло искушение воспользоваться ситуацией и проверить, так ли хорошо Логан Кинкейд целуется, как и выглядит. В конце концов, поведение мужчин совершенно предсказуемо. Он, вероятно, не будет возражать, даже если она не отвечает его высоким требованиям. Мысленно Мэри шлепнула себя по лбу. Пусть при падении она ничего себе не повредила, но ее здравому смыслу определенно был нанесен серьезный ущерб.
— Где моя майка? — спросила Мэри, все еще уткнувшись в его плечо.
— В пяти футах над нами. Застряла в том, что осталось от крыши.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.