Пенни Джордан - Утренний кофе для любимой Страница 2
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Пенни Джордан
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-05-006466-X, 0-263-84199-5
- Издательство: Радуга
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-08-07 20:35:45
Пенни Джордан - Утренний кофе для любимой краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пенни Джордан - Утренний кофе для любимой» бесплатно полную версию:У Люси Блэйн началась полоса неприятностей — развод с мужем, разорение собственной компании. Что теперь делать? Правда, банкир Маркус Кэннинг предлагает ей свою финансовую помощь, но Люси на это ни за что не пойдет. Потому что… она любит Маркуса.
Пенни Джордан - Утренний кофе для любимой читать онлайн бесплатно
Оказавшись на улице, она автоматически повернула за угол, на Бонд-стрит. Заметив, что неподалеку продают журналы, она подошла поближе, чтобы рассмотреть их повнимательнее. В первом ряду, как и всегда, стояла «Светская жизнь». Люси заулыбалась.
Эксцентричный владелец этого журнала Дорланд Честерфилд всегда обращался к услугам компании «Праздник для вас», когда нужно было заказать какое-либо мероприятие, даже если оно проходило на самом высоком уровне. Люси, возможно, и обратилась бы к нему за помощью, но, помимо безмерной доброты, этот человек отличался и любовью к распространению слухов. А Люси сейчас меньше всего на свете было нужно, чтобы ее история оказалась на страницах «Светской жизни».
Конечно, у обеих ее лучших подруг и бывших партнеров были очень богатые мужья и они не раз предлагали Люси помощь, но она все время отказывалась. С одной стороны, ей мешала ее дурацкая гордость, а с другой, сейчас ей нужны были не столько деньги, сколько человек, который согласился бы работать вместе с ней. Конечно, финансовые вливания помогли бы компании, но она хотела самостоятельно выкарабкаться из сложившейся ситуации, чтобы доказать всем, и в первую очередь самой себе, что она не настолько глупа, как может показаться.
Люси взяла номер «Светской жизни», протянула несколько монет продавцу, улыбнулась в ответ на его улыбку и стала переходить дорогу. Уже на тротуаре открыла журнал и стала просматривать содержание. С тех пор, как три месяца назад у «Праздника для вас» появились серьезные проблемы, название ее компании ни разу не появлялось на страницах журнала Дорланда. Но, к своему огромному удивлению, сейчас Люси заметила, что в содержании есть упоминание о компании «Праздник для вас» — в статье «Самая лучшая вечеринка всех времен».
Озадаченная, она открыла нужную страницу и увидела, что целый разворот занимают фотографии с вечеринки, которую «Праздник для вас» организовывал для «Светской жизни» прошлым летом. На ее глазах показались слезы. Только Дорланд мог пойти на столь благородный поступок! Правда, ему, в свою очередь, это позволяло начать трубить на всех углах о проблемах компании.
Люси снова погрузилась в грустные воспоминания. Она знала, что Ник обманывал ее, но не подозревала, что он собирается погубить ее бизнес. Карли и Джулия кое о чем догадывались, но держали язык за зубами. Маркус же вел себя иначе. Люси горестно вздохнула, вспомнив, как пыталась доказать ему, что вышла замуж за Ника потому, что любила его, а не просто из-за секса, как считает Маркус.
«Да и в постели мы были чужими, — подумала Люси. — Человек, который так часто признавался мне в любви до свадьбы, после нее превратился в настоящее чудовище, постоянно третируя меня и обзывая фригидной».
Люси сжала кулаки, когда вспомнила свой давний разговор с Маркусом. Тогда она обвинила его самого в том, что он никак не может устроить свою личную жизнь. На это Маркус ответил, что, в отличие от нее, не рассматривает брак как возможность вдоволь натрахаться.
«Этот несносный человек тогда смотрел на меня с таким высокомерием», — с отвращением вспомнила она.
Люси с небольшой долей раздражения посмотрела на свои часы. Она провела с адвокатом больше времени, чем рассчитывала, а ей еще нужно было успеть на вечеринку по случаю семидесятилетия ее двоюродной бабушки Элис. Бабушка жила в огромном старомодном доме, расположенном в Найтсбридже. Там всегда было очень холодно, так как, несмотря на все свое богатство, Элис была категорически против того, чтобы подвести к дому центральное отопление. Никто из родных не соглашался навещать ее зимой, да и летом к ней приезжали с набором запасных свитеров, пончо и так далее. В любом случае это было проще, чем переубеждать Элис, считавшую, что именно холод помог ей сохранить потрясающее здоровье и бодрость духа.
— Бред, — обычно говорил младший двоюродный брат Люси Джонни. — Она еще до сих пор жива только потому, что не хочет расставаться со своими миллионами. Как же я разойдусь, когда получу их…
— С чего это ты решил, что она с тобой поделится? — с кривой ухмылкой спросил его родной брат Люси Пирс.
— По крайней мере, я очень на это рассчитываю, — отвечал Джонни. — Ведь я ее любимчик.
— Неужели? Что ж, наверное, это стоило тебе немалых усилий, — съязвил Пирс.
Джонни всегда не хватало денег, и среди родных он снискал репутацию человека, который постоянно пытается их где-нибудь достать. Люси подозревала, что Маркус очень быстро разочаровался в Джонни — так же, как разочаровался и в ней.
«Маркус… А ведь именно в нем причина всех моих бедствий. С первого взгляда я поняла, что полюбила его. Но не стоило даже и надеяться на то, что он ответит взаимностью. Именно ради того, чтобы убежать от этой любви, я и вышла замуж за Ника», — печально признала она.
Замужество Люси не помогло — несмотря на все свои попытки забыть Маркуса, она до сих пор любила его. Именно поэтому она держалась с ним крайне враждебно. Таким образом, Люси пыталась защитить себя и не дать Маркусу или кому-то еще понять, что она без ума от него.
ГЛАВА ВТОРАЯ
— Боже! Как тут жарко! — произнесла Люси, снимая кашемировую накидку, которую она надела поверх шелкового платья, когда входила в коридор дома бабушки Элис.
— Да. Я дал Джонсону взятку, и он включил обогреватель, — улыбаясь, произнес Пирс.
— Надо было сказать мне раньше, — проворчала Люси, обмахиваясь рукой, чтобы немного охладить разгоряченное лицо. — Ты, небось, попросил врубить его на полную катушку? Здесь же, как в бане! Цветы, которые я купила для бабушки, завянут еще до того, как она их получит.
— Да наплевать мне на твои цветы! Я больше беспокоюсь о своем шоколаде, — с сожалением в голосе заметил Пирс.
— Пирс забыл, что Джонсон больше не работает у нас, и попросил его разогреть обогреватель до восьмидесяти шести. Мы все поняли это только тогда, когда Джонсон вернулся и сказал, что на шкале нет отметки выше, чем сорок.
Люси засмеялась вместе с остальными, но застыла как вкопанная, когда открылась дверь, и вошел Маркус. Возможно, Люси просто показалось, но в этот момент в зале установилась мертвая тишина — будто все знали, насколько грозным и самовлюбленным он был.
Ни его внушительный рост, ни широкоплечая и мускулистая фигура, ни густые темные волосы в сочетании с ярко-синими глазами, которые порой казались зеленоватыми, сами по себе не могли привлечь к Маркусу особого внимания. Мало ли на свете таких высоких и интересных мужчин! Но почему-то не только женщины, но и все мужчины, пришедшие на вечеринку, повернулись и посмотрели на него. Возможно, это объяснялось тем, что Маркус Кэннинг владел одним из крупнейших банков, который передавался в его семье по наследству из поколения в поколение и которому клиенты, — как и их далекие предки, безоговорочно доверяли.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.