Кэролайн Андерсон - Игрушка для Джесси Страница 2

Тут можно читать бесплатно Кэролайн Андерсон - Игрушка для Джесси. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэролайн Андерсон - Игрушка для Джесси

Кэролайн Андерсон - Игрушка для Джесси краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэролайн Андерсон - Игрушка для Джесси» бесплатно полную версию:
К преуспевающему владельцу архитектурной компании Патрику Камерону приезжает молодая девушка с ребенком. Она уверяет, что этот ребенок, рожденный ее сестрой, — от него…

Кэролайн Андерсон - Игрушка для Джесси читать онлайн бесплатно

Кэролайн Андерсон - Игрушка для Джесси - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэролайн Андерсон

Забрав у Патрика плачущую девочку, она ласково заворковала, покачивая ее на руках:

— Моя ненаглядная Джесси! Успокойся, все в порядке!

Патрик заметил, как из ее рук выпала квитанция. Подняв листок с пола, он положил ее к себе в карман.

Я сам заплачу штраф за машину, подумал он.

В этот момент вернулась Кейт с двумя картонными коробками и быстро начала складывать в них лежащие на полу вещи. Подняв голову, она сказала Патрику:

— Я сама соберу все эти вещи. А почему бы вам не пригласить мисс Франклин в ваши апартаменты, чтобы она смогла накормить девочку и дать ей возможность немного поспать?

Патрик послушно кивнул в ответ на ее предложение и жестом пригласил мисс Франклин с ребенком на руках следовать за ним к лифту.

— Мне понадобятся детский стульчик для ребенка и эта голубая сумка, — произнесла мисс Франклин.

Патрик взял все, что она попросила.

— Спасибо, Кейт. Я у вас в долгу, — он вежливо улыбнулся Кейт. — Передайте моему секретарю Салли, чтобы она отвечала на телефонные звонки, пока я буду отсутствовать.

Кейт кивнула.

— Идемте, — обратился Патрик к мисс Франклин. — Сначала вам надо успокоить и накормить ребенка, а потом мы с вами обо всем поговорим.

Хотя ему и была симпатична эта молодая женщина, Патрик решил, что должен быть осторожен с ней: возможно, она бессовестная шантажистка, избравшая его своей мишенью…

— Давайте обсудим все, пока девочка спит, — предложил Патрик. — Как я уже говорил, я не был знаком с вашей сестрой. Я сказал ей об этом, когда она приезжала ко мне. Я вообще не понимаю, зачем она попросила вас приехать ко мне с ребенком. Ничего же не изменилось после нашего последнего разговора.

Мисс Франклин строго и с укором посмотрела на него своими ясными серыми глазами.

— Нет, изменилось, — сухо возразила она. — Три дня спустя после вашего разговора моя сестра умерла от передозировки снотворного. Я считаю, что именно вы виноваты в смерти моей сестры. А, кроме того, вы теперь несете ответственность и за вашего общего ребенка. Вот сколько всего произошло. А вы говорите, что ничего не изменилось.

Патрик был обескуражен услышанным и почувствовал, как кровь застучала в висках от волнения.

Боже мой! Какая несчастная девушка! Как жаль, что она умерла! — подумал Патрик, вспоминая приезжавшую к нему с ребенком грустную женщину. А теперь вот приехала ее сестра и обвиняет во всем меня. Но я ни в чем не виноват. Ребенок — не мой, я не имею к его рождению никакого отношения. Конечно, очень жалко трагически погибшую мать малышки, но я совсем не виноват в ее смерти.

— Примите мои соболезнования по поводу смерти вашей сестры, — печальным голосом произнес Патрик. — Если нужно, я могу помочь вам материально. Но поймите, я совершенно ни в чем не виноват.

— Не пытайтесь доказать мне свою невиновность, — категорически заявила мисс Франклин. — У меня есть фотографии.

— Фотографии? — удивленно спросил Патрик.

— Да, фотографии интимного характера, подтверждающие вашу любовную связь с моей сестрой.

— В наше время с помощью специальной техники можно сделать любые фотографии, — сухо произнес он.

Но мисс Франклин снова перебила его:

— Мистер Камерон, вы сфотографированы с моей сестрой здесь, в ваших апартаментах! На этом самом диване, напротив вот этого окна, а также в вашей спальне. Посмотрите сами! Может быть, вы и теперь скажете, что это не вы?! Вам не удастся обмануть меня! Вы должны сделать анализ крови на ДНК, чтобы установить ваше отцовство. А если не хотите делать это добровольно, то мне придется обратиться в суд. И я уверена, что судебное решение будет в мою пользу.

— Советую вам сделать тестирование крови у ребенка, — спокойно сказал Патрик и добавил: — А я уже раньше был вынужден сделать такой анализ из-за фальшивых обвинений одной женщины, которая пыталась доказать, что родила от меня ребенка. Но уверяю вас, что не я отец ребенка вашей сестры и он не имеет ко мне никакого отношения. Ваша сестра, к сожалению, принадлежала к такому типу женщин, которые используют все возможности, чтобы привязать к себе мужчину, а может быть, если удастся, и женить его на себе. Я сообщу вам свой анализ на ДНК.

— Даю вам неделю. А затем буду принимать решительные действия. И, прежде всего, разошлю фотографии, которые я только что вам показывала, во все газеты. — Мисс Франклин порылась в сумке и, достав оттуда свою визитку, протянула ее Патрику: — Вот, пожалуйста. Если вы не захотите встретиться со мной в следующий понедельник, я буду общаться с вами только через своего адвоката и о вас будут писать во всех газетах. А сейчас, будьте так любезны, вызовите мне такси. Свои вещи я заберу позже, в ближайшие дни.

Патрик хотел было язвительно предложить, чтобы она шла пешком к себе домой. Но, взглянув на спящую маленькую девочку, он почувствовал, как раздражение и гнев покидают его. Патрик внимательно посмотрел на только что полученную визитку и прочел написанный на ней адрес: «Суффолк. Мисс Клэр Франклин. Ферма Лоуэр-Вэлли».

Красивая визитка! — отметил про себя Патрик. Но ведь эта мисс Клэр Франклин совсем не похожа на владелицу фермы. Возможно, она работница фермы? Или временно снимает там комнату? А может быть, она няня? Во всяком случае, судя по ее старой машине и беспокойству по поводу штрафа, она небогатая женщина. Однако, как мелодично звучит имя этой молодой женщины — Клэр!

— У вас достаточно денег на обратный путь?

Он заметил, как в глазах Клэр промелькнула растерянность, но она быстро взяла себя в руки и уверенным тоном ответила:

— Думаю, достаточно.

Однако Патрик все же достал из кармана портмоне и извлек оттуда несколько купюр.

— Возьмите эти деньги. Их хватит, чтобы добраться до дома на такси.

— Мистер Камерон, — произнесла девушка, посмотрев на деньги, — вы, кажется, чувствуете себя виноватым и испытываете угрызения совести.

— Наоборот, мисс Франклин, моя совесть чиста. Я просто хочу помочь. Итак, вы возьмете у меня деньги на дорогу домой или собираетесь оставаться независимой и продолжать упрямиться? Учтите, ваше упрямство заставит страдать ребенка, пока вы будете добираться с ним до дома на автобусе.

Поколебавшись минуту, Клэр все-таки взяла предложенные ей Патриком деньги и положила их в сумку.

— Я их обязательно верну, — пообещала она.

Стараясь держаться с чувством собственного достоинства, Клэр взяла в руку специальную детскую сумку, в которой лежала спящая девочка, и повесила на плечо рюкзак, тем самым, показывая Патрику, что готова к отъезду домой.

— Я сейчас попрошу, чтобы для вас вызвали такси, — быстро сказал Патрик, беря в руки телефонную трубку. Он попросил Кейт заказать такси и, секунду помолчав, добавил:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.