Джессика Харт - Весна в провинции Страница 2
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Джессика Харт
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-05-006511-9
- Издательство: Радуга
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-08-07 23:49:20
Джессика Харт - Весна в провинции краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джессика Харт - Весна в провинции» бесплатно полную версию:Джорджия оставляет престижную работу в Лондоне и уезжает в маленький провинциальный городок. Она требует от мужа развод, но Мак не хочет отпускать ее. Он предлагает ей пари…
Джессика Харт - Весна в провинции читать онлайн бесплатно
Иногда Маку казалось, что в его жене живут две женщины. Одна холодная, рассудительная, всегда контролирующая свои поступки. Другая чувствительная, ранимая, слабая.
Вот и сейчас она сидит за своим идеально организованным письменным столом деловая и стильная в элегантной шелковой блузке, к которой так идут эти неброские серьги. Никому и в голову не придет, что за этим фасадом скрывается милое, нежное, трогательное существо. Маку всегда нравилось думать, что он единственный человек на свете, который знает об этом. Именно ему удалось когда-то разглядеть в уравновешенной разумной девочке, покинувшей провинциальный Йоркшир для того, чтобы утвердиться в Лондоне, чувственную женщину, которая всегда в одинаковой степени очаровывала и злила его.
Документы на развод нашли его в Мозамбике. И тогда впервые в жизни Мак осознал, что теперь, возможно, об этой особенности Джорджии знает кто-то еще. Эта мысль преследовала его всю дорогу домой и отзывалась в его душе мучительной ревностью.
— Видишь ли, Джорджия, — сказал Мак. — Дело в том, что я передумал.
Джорджия удивленно посмотрела на мужа.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Я не хочу разводиться с тобой.
Услышав это, несколько долгих минут Джорджия не могла вымолвить ни слова. Все усилия были направлены на то, чтобы сдержать сердце, забившееся так сильно, что, казалось, оно вот-вот выскочит из груди, бросится к нему в ноги и с восторгом выкрикнет: «Да!»
Но какая же жалкая это была бы картина!
— Допустим, Мак, ты не хочешь развода, — сказала Джорджия, делая все возможное, чтобы ни один мускул не выдал ее трепета. — Я хочу. Мы были абсолютно счастливы друг без друга последние четыре года. Какой смысл нам оставаться мужем и женой?
— А какой смысл нам разводиться? — парировал Мак.
Напряжение взяло верх, и правый глаз Джорджии предательски задергался. Ничего хорошего это не предвещало.
Нервный тик был одним из ее приобретений за годы замужества. Она снова ощутила эту отвратительную неуверенность в себе. Она так много сделала, чтобы избавиться от нее. Йога, пилатес, уроки релаксации… Все напрасно! Стоило только Маку появиться у нее в кабинете, как все началось сначала.
Дыши глубже, сказала себе Джорджия. Не позволяй ему управлять тобой. Тебе сорок один год, ты состоялась в своей профессии. Тебе уже не нужно ничего никому доказывать.
— Я хочу начать новую жизнь, — как можно спокойнее произнесла Джорджия.
— Новую жизнь? — Мак удивленно вскинул брови. — Что это значит?
— Ты знаешь, что это значит? — Джорджия едва сдерживала раздражение. — Мы разного хотим от жизни, и никто из нас не хочет уступать. Мы все уже решили четыре года назад и с тех пор прекрасно жили отдельно. Нам следовало бы оформить развод еще тогда, но ты так часто бываешь в командировках. Поскольку в наши дела не был вовлечен никто другой, казалось, что нет никаких особенных причин спешить с этим.
— А сейчас что, они появились?
— Да, — страстно произнесла Джорджия. — Моя жизнь изменилась.
— Я вижу.
Мак внимательно оглядел тесный кабинет. Тоскливые бежевые стены, старомодные шкафы, ободранный стол. Все это выглядело таким древним. Мак не удивился бы, если бы на этом столе вместо компьютера стоял какой-нибудь разбитый «ундервуд».
Поймав взгляд Мака, Джорджия вспомнила оборудованную по последнему слову техники редакцию крупной национальной газеты в Лондоне. Там все было из стекла и металла, а телефоны никогда не молчали. После Лондона здесь, в маленьком городке Аскерби, Джорджия чувствовала себя как в мышеловке.
— Почему ты переехала в Аскерби? — спросил Мак.
— У меня были на это свои причины, — сдавленным голосом ответила Джорджия.
— Ты сделала это из-за ребенка, которого усыновила? — глаза Мака стали серьезными.
— Да. Ты помнишь Тоби?
— Тоби? — Мак нахмурился. — Какой Тоби?
— Сын Бекки, — уточнила Джорджия.
Мак должен был догадаться! Он прекрасно помнил младшую сестру Джорджии. Взбалмошная и нерешительная Бекки любила поговорить на темы, в которых ничего не смыслила.
— Что она натворила на этот раз? — вздохнув, спросил Мак.
— Она умерла, — тихо произнесла Джорджия.
— Умерла? — Он был потрясен. — Как? Что случилось?
Джорджия прикрыла лицо руками.
— Автокатастрофа. Она веселилась в ночном клубе в Лидсе и много выпила. Бекки не стоило садиться за руль. Это просто счастье, что больше никто не пострадал. Иногда она могла быть такой… — Джорджии трудно было подбирать слова.
— Безответственной, — закончил за нее Мак.
Джорджия посмотрела на Мака и отвела взгляд.
— Она была моей сестрой, и я любила ее, но иногда я злилась на нее за то, что она сделала с Тоби.
— Это нормально. Когда человек переживает какое-то горе, он всегда злится время от времени. Ты не должна чувствовать себя виноватой, — постарался успокоить ее Мак, но все было зря.
Джорджия всегда чувствовала себя виноватой перед сестрой, и смерть Бекки ничего не изменила. Джорджия чувствовала вину за то, что родители любили ее больше, за то, что она была умнее и красивее и Бекки так и не удалось выйти из ее тени.
— Прости меня, Джорджия, за то, что я напомнил тебе об этом, — сказал Мак. — Представляю, какое это было потрясение.
— Да, — сказала Джорджия. — Но Тоби пострадал значительно сильнее. Ему было всего семь лет, когда он потерял мать. Никто не сможет заменить ему ее.
— Однако ты пытаешься сделать это. Джорджия посмотрела на Мака.
— Я делаю все возможное, — тихо сказала она.
— Но почему ты? — удивленно спросил он после минутной паузы. — Где его отец?
— Кто знает? — Джорджия беспомощно пожала плечами. — Не думаю, что Бекки знала, от кого родила этого ребенка.
— А твоя мать не могла взять на себя заботу о Тоби? — спросил Мак.
Он подумал о том, что на месте Тоби должен был быть их общий с Джорджией ребенок.
— Через три месяца после смерти Бекки у мамы случился инсульт. Она тоже умерла.
— Ох, Джорджия…
Мак вспомнил, что отец Джорджии умер еще до их свадьбы, и именно Джорджия после этого взяла на себя заботу о матери и сестре.
— Мне очень жаль, — смущенно произнес он.
— После смерти мамы социальные службы пытались найти Тоби приемную семью. Я должна была встретиться с ними. Но в то утро я посмотрела на Тоби и поняла, что просто не могу отдать его. — Джорджия покачала головой. — Я забрала Тоби в Лондон, но ему там было плохо. У меня в Лондоне были стильные апартаменты возле Темзы, но там не было ни садика, где Тоби мог бы побегать, ни других детей, с которыми он мог бы поиграть. В школе он всех сторонился. Он даже перестал говорить. Тогда я поняла, что нужно выбирать: либо Тоби, либо моя карьера. — Джорджия посмотрела на Мака и сумела улыбнуться. — Тоби стало намного лучше после того, как мы вернулись сюда. Я продала мамин дом и купила новый. Тоби снова ходит в свою школу. Я думала, что смогу работать дома, но потом согласилась на эту должность. — Джорджия ироническим взглядом окинула свой кабинет. — Я всегда хотела быть редактором.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.