Элли Десмонд - Воздушный поцелуй Страница 2
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Элли Десмонд
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-7024-2765-2
- Издательство: Панорама
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-08-08 02:34:34
Элли Десмонд - Воздушный поцелуй краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элли Десмонд - Воздушный поцелуй» бесплатно полную версию:Кейт Маклейн смела в выражении чувств, но в то же время боится влюбиться, так как однажды уже испытала боль предательства и даже потеряла из-за этого работу. Была моделью, стала стюардессой. И однажды ей повстречался летчик-испытатель Энди Пирсон…
Элли Десмонд - Воздушный поцелуй читать онлайн бесплатно
Ему предстояло спуститься с шестого этажа, поэтому он предпочел воспользоваться лифтом. Ехал в одиночестве, но, когда внизу дверцы открылись, ему пришлось прокладывать путь сквозь стайку девушек в голубой униформе.
Ах да, ведь здесь проводится конкурс стюардесс!
Стюардесс…
Отойдя на несколько шагов, Энди обернулся. Девушки сгрудились кучкой, пытаясь втиснуться в лифт. Не вышло. Лифт в отеле вместительный, но стюардесс было слишком много. Одна часть группы поехала наверх, другая осталась ждать своей очереди.
Спустя минуту Энди поймал себя на том, что вглядывается в лица девушек, словно пытаясь отыскать кого-то.
Хм, кого-то….
Ясное дело кого — Кейт Маклейн. Лишь имя ее и известно, больше, можно сказать, ничего.
Хотя…
Конечно же неспроста Энди засмотрелся на стюардесс, ведь Кейт Маклейн тоже принадлежит к их числу. Причем работает на рейсах авиакомпании «Филадельфия эйрлайнз». Той самой, которая утраивает конкурс стюардесс. Ведь можно допустить, что и Кейт в нем участвует? Можно.
С другой стороны, Энди не знает, амбициозна ли она и если да, то насколько. Рискнет ли блеснуть талантами, знаниями, профессиональными навыками?
Трудно сказать наверняка. В том, что касается Кейт Маклейн, Энди уверен лишь в одном: ему еще никогда не доводилось оказываться в постели с более пылкой и чувственной женщиной, чем она. В этом смысле Кейт удивительна…
Дьявол, снова я о ней думаю!
Энди резко отвернулся. Что толку таращиться на стюардесс? Даже если на минутку предположить, что Кейт действительно оказалась бы среди девушек, что это изменит? Ну не хочет она общаться с ним, и все! Хоть тресни!
Довольно, я только время зря теряю, промелькнуло в голове Энди. Эдак и к Айзеку опоздать недолго.
Подавив вздох, Энди двинулся к ближайшему бутику. Опоздания в компании преферансистов не приветствовались. Собственно, одна из неписаных заповедей их маленького клуба так и гласила: не опаздывай!
Слегка скользя по мраморным плитам пола подошвами модельных туфель, Энди прошелся вдоль витрин. В одной заметил галстуки. Возможно, и носовые платки найдутся? Нужно спросить. Вон какая симпатичная продавщица. Улыбается так, будто говорит — не проходите мимо!
Что ж, придется зайти.
Продавщица впрямь была миленькая. У Энди даже мелькнула мысль, не по тем ли критериям подбирают в бутики девушек, что и стюардесс на пассажирские рейсы — чтобы непременно была стройная, миловидная, элегантная…
— Носовые платки? — проворковала продавщица, окинув Энди быстрым взглядом. — Разумеется, есть. — На минутку отвернувшись, она выложила на стеклянный прилавок несколько картонных коробочек с прозрачным пластиковым верхом. — Какие желаете? Эти шелковые, эти батистовые, эти тоже из хлопка, но проще и дешевле… Все идут в комплекте, видите? В каждой упаковке разные цвета и рисунки.
Энди даже слегка растерялся.
— Вообще-то мне нужен белый платок, без всяких рисунков, — пробормотал он, скользя взглядом по картонкам с аккуратно уложенными носовыми платками. И тут же добавил: — Вот! Кажется, то, что нужно…
— Замечательный выбор, — одобрила продавщица. — Это батистовые платочки. У вас карточка или наличные? — Когда Энди расплатился, она проворковала: — Желаете, чтобы я помогла вам красиво вложить платок в карман?
Он собрался было сказать «да», но в последний момент передумал.
— Э-э… благодарю. Я сам это сделаю, но позже.
Все равно придется вернуться в номер. Не идти же к Айзеку с упаковкой носовых платков… Следом в голове промелькнуло: напрасно ты так. Смотри, какая симпатичная девчонка! Занялась бы платком, а ты тем временем ею!
Однако Энди отмахнулся от этих мыслей. Во-первых, некогда сейчас заводить знакомство, а во-вторых… Что греха таить, не клеится у него в последнее время с женщинами. История с Кейт выбила его из колеи. Приглашал он, конечно, подружек на свидание и после того случая, но быстро разочаровывался. В сравнении с Кейт все они проигрывали.
Сама же она встречаться с Энди дальше не пожелала. Промелькнула как яркая комета на небосклоне и унеслась куда-то прочь, по своей орбите. А он остался ошеломленным, со взбудораженными чувствами и желанием видеться с ней вновь и вновь…
— Спасибо за покупку, — услышал Энди голос продавщицы. — Заходите еще.
— Непременно. Всего хорошего. — Он вышел, крепче, чем следовало, сжимая упаковку носовых платков, смущенный и раздосадованный своими мыслями.
2
Удалившись от бутика всего на несколько шагов, Энди остановился возле другой витрины, пытаясь справиться с внезапным и абсолютно несвоевременным волнением. Простоял, наверное, долго. Во всяком случае, достаточно для того, чтобы рядом раздалось:
— Вижу, вас привлекла наша коллекция. Выбор сейчас действительно хорош, такой нечасто бывает. А колье, на которое вы смотрите, вообще редкость. Даже удивительно, что кто-то решил с ним расстаться.
Обернувшись, Энди наткнулся на взгляд улыбчивой, средних лет женщины, по-видимому вышедшей из бутика, перед которым он стоял. К ее блузке была прикреплена карточка с надписью «Лиз Смитсон».
— Простите? — пробормотал Энди.
— Я говорю, странно, что кто-то решился расстаться с такой редкостью. — Лиз кивнула на витрину.
Машинально проследив за ее взглядом, Энди увидел хоть и за стеклом, но почти прямо перед своим носом вывешенное на всеобщее обозрение колье из оправленных тусклым серебром полупрозрачных красновато-коричневых камней.
— Редкостью? — с оттенком недоумения произнес Энди, мысли которого по-прежнему вертелись вокруг Кейт Маклейн.
Лиз Смитсон снисходительно улыбнулась.
— Поверьте, молодой человек, этому колье не один десяток лет. Старинная вещь.
— Старинная? — тем же тоном протянул Энди.
— Уж не сомневайтесь, — подтвердила собеседница. Затем качнула головой куда-то наверх. — Соответственно заведению.
Энди поднял взгляд. Над входом красовалась вывеска с надписью, выполненной вычурным готическим шрифтом: «Антикварная лавка».
С пробуждающимся интересом Энди вновь оглядел бутик. Лавку тот совсем не напоминал. Витрина задрапирована шелками и бархатом, на изысканных полках теснятся старинные часы, бронзовые статуэтки, подсвечники, кувшины, блюда и даже тазы.
— Ах вот оно что.
— Именно. — В очередной раз улыбнувшись, Лиз Смитсон неожиданно спросила: — Вы женаты?
— Нет, — механически ответил Энди. Затем спохватился. — А почему, собственно, вы…
— Потому что колье, которое привлекло ваше внимание, стало бы не просто очень оригинальным, но даже, возможно, идеальным подарком для вашей второй половины. Впрочем, для приятельницы тоже, — быстро добавила Лиз Смит-сон. — Какого цвета у нее глаза?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.