Марджери Хилтон - Конец сказки Страница 2

Тут можно читать бесплатно Марджери Хилтон - Конец сказки. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1995. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Марджери Хилтон - Конец сказки

Марджери Хилтон - Конец сказки краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Марджери Хилтон - Конец сказки» бесплатно полную версию:
Непростые отношения между любящими людьми, мучительный, но романтический путь любви героев через сомнения и терзания друг к другу – вот то общее, что объединяет два небольших любовных романа известной американской писательницы Марджери Хилтон.

Марджери Хилтон - Конец сказки читать онлайн бесплатно

Марджери Хилтон - Конец сказки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марджери Хилтон

– Вода подается насосом, – объяснил Джозеф, – но вот работает ли он, надо проверить.

Аннабет не собиралась просить его наладить водопровод. Захочет, пусть сделает, не захочет – она повозится сама. И Аннабет направилась к антресоли. Ступеньки были скрипучие, и перила шаткие, но наверху оказалось довольно просторно, хотя, конечно, пыльно и душно. Да, здесь везде придется как следует поработать. Аннабет посмотрела вниз и увидела Джозефа, склонившегося к печке. Он проверял дверцы и заслонки. Внимательно рассмотрев его, она отметила, что он красив: крепко сложенный мужчина с копной темно-каштановых волос…

Джозеф неожиданно повернулся и заметил ее взгляд. Он заговорил не сразу.

– Я предупреждал, что место не подходит для жилья.

– Хочешь взять с меня подороже? – ехидно спросила Аннабет. – Но я не могу платить много, я ограничена субсидией штата. Может быть, рассчитаемся другим способом?

Джозеф прищурил глаза и произнес с усмешкой:

– А, еще одна милашка Энни, да? Вы так все зарабатываете в Южной Каролине?

– Какая еще милашка Энни? – переспросила Аннабет, ничего не понимая.

Но Джозеф не собирался вдаваться в разъяснения.

– Да ладно! Я этим не интересуюсь.

– Чем? Не сдаешь в аренду мельницу? Не хочешь заработать немного денег, потерпев мое соседство? Я же могу помочь бесплатно.

– И какую такую помощь ты предлагаешь? – Аннабет быстро спустилась вниз.

– Я умею чинить крышу и хорошо справляюсь с покраской стен. Могу помочь на ферме. Я хорошо готовлю. Правда, я не очень хорошо пеку хлеб, но…

– Но ты очень хороша в постели, да? – Аннабет не сразу нашлась что ответить. Ей не понравилось его замечание.

– Это совсем не твое дело! – сказала она. – И если ты думаешь, что за эту хибару я готова…

– Ты же сама предложила мне услуги жены.

– А ты не в курсе, что бывают экономки, служанки, наемные рабочие? Ты что, и с ними стал бы спать?

– Дорогая, я бы и с женой спать не стал, – довольно грубо отрезал Джозеф и вышел во двор.

– Так как все-таки насчет мельницы? – крикнула ему вслед Аннабет.

После некоторого молчания он ответил:

– Подготовь бумаги, я подпишу. Платить первого числа каждого месяца. Не вздумай перерасходовать электричество.

Аннабет задумчиво смотрела вслед уходящему Джозефу. Характер у него тяжелый, конечно. Суровый и грубоватый мужчина. Как это ему в голову пришло, что она предлагает ему секс в виде платы за аренду? Видать, у него был опыт в общении с такими женщинами. И вообще, он, кажется, женщин ни в грош не ставит…

Ее размышления прервал вой собаки. Как это она забыла об Эмерсоне! Он стоял на переднем сиденье машины и жалобно завывал, призывая хозяйку. Направляясь к машине, Аннабет вспомнила, что не предупредила Джозефа о собаке. Хотя вряд ли он как фермер, привыкший к животным, будет против.

Джозеф насторожился, услышав вой собаки. Он не заметил ее раньше в машине. Но мысль о том, что здесь рядом будет пес, его радовала. Это лучше, чем женщина. Особенно такая длинноногая и привлекательная. Она будет торчать здесь перед самым носом до зимы. А потом сбежит от холодов в город.

Зачем он обидел ее? Почему сорвалась с языка эта глупая фраза? Аннабет не вела себя вызывающе и не имела в виду ничего такого. Может, она напомнила ему Кэролайн, которая не уставала повторять, что слишком хороша для него в постели, но ничего с этого не имеет… При мысли о жене Джозеф содрогнулся. Он вспомнил вчерашнюю ночь, таблетки, виски… Нужно выкинуть это из головы и подумать лучше о том, как соседствовать с этой Аннабет. Она, видишь ли, собралась помочь ему в работе на ферме. До весны ему помощники не нужны. Да и что такая неженка сможет делать в поле? А с работой по дому он и сам кое-как справлялся. Приготовлению пищи он не придавал значения: варил себе суп, делал сандвичи. Конечно, он соскучился по хорошей домашней стряпне – в этом Кэролайн была мастер, не то что в постели. Между ними и не было ничего последние месяцы. Да и какое сексуальное желание могла пробудить вечно недовольная, орущая или брюзжащая женщина? Все ей не нравилось: что бы он ни делал, все было не так. Она везде совала нос, ворчала; считала каждый цент. Когда он бывал дома, она ревновала его к Кайли, с которой он готов был играть часами. Когда же он хотел быть с Кэролайн, та этого не желала. Единственное, что ей было нужно, – уехать. Уехать из долины, прочь от этих гор. Она выросла в городе Литтл Рок и мечтала туда вернуться. Сначала ей казалось, что им надо уехать вместе: Джозеф всегда найдет себе работу на строительстве или на фабрике. Ее не волновало, что такая работа просто сведет его с ума, ведь он жить не сможет без своей фермы. И в конце концов Кэролайн просто вычеркнула его из своей жизни. Джозеф вдруг устал думать о Кэролайн. Он направился на скотный двор. Когда-то здесь было много всякой живности. Теперь оставались дюжина кур, три коровы и одна лошадь, остальных пришлось продать. Джозеф внимательно осмотрел загоны и сарай, намечая, что надо сделать к зиме. Он любил свою работу и всегда с удовольствием занимался хозяйством. Ему хватало знаний и опыта, но не всегда удавалось их применить. Особенно последнее время.

Джозеф пошел в мастерскую за инструментами. Взяв все, что нужно, он направился к мельнице. Аннабет уже подогнала туда машину. Все окна и двери были открыты, но Аннабет нигде не было видно. Только пес грелся на солнышке. Джозеф удивился, увидев, что это старый, лохматый, толстый спаниель. Но ему было не до собаки. Он направлялся к домику, где находился насос для водопровода. Надо было попробовать пустить воду, если только насос и трубы не слишком заржавели. А коли ничего с водой не выйдет, придется уважаемой Аннабет Гиббс искать себе другое место для жилья.

Когда он уже возился с насосом, появилась Аннабет.

– Помощь нужна? – спросила она участливо.

– А что ты понимаешь в насосах? – усмехнулся Джозеф.

И она вдруг выложила ему все, что знала или прочла в руководстве. Ну просто как заученный урок. Пока она говорила, Джозеф вовсю работал. Хоть она для горожанки и хорошо подкована в этом вопросе, в ее помощи он не нуждался. Аннабет молча наблюдала за ним. Вдруг она заметила шрам на его руке.

– А что у тебя с рукой? – поинтересовалась она.

– Ничего. Слишком много хочешь знать, – пробурчал Джозеф, но она на это только улыбнулась.

– Да. Я хочу знать все обо всем.

– И поэтому суешься не в свое дело? Пристаешь к людям с вопросами?

– А что, разве тебе не нравится идея истории этого края, долины Датчмен?

Не переставая работать, Джозеф ответил: – Не знаю, кому это надо. Думаешь, тем, кто не живет здесь, это будет интересно?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.