Сидни Ламберт - Я тебя не люблю Страница 2
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Сидни Ламберт
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-08 04:28:46
Сидни Ламберт - Я тебя не люблю краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сидни Ламберт - Я тебя не люблю» бесплатно полную версию:OCR- GOTON
Spellcheck - Tetyna
Поверив клевете своего тайного соперника, Грегори Хартфорд расторгает брак с горячо любимой им Одри. Прошло несколько долгих, мучительных лет разлуки. И все же нашлось оружие посильней клеветы. Это оружие — истина. Когда Грегори узнает, как все было на самом деле, он всеми силами пытается вернуть Одри. Она еще не готова простить своего бывшего мужа, который когда-то возносил ее к небесам, а потом, проявив недоверие к ней, бросил на грешную землю. Однако решающее слово, конечно же, скажет любовь, ведь ошибки не прощают лишь тем, кого не любят...
Роман. — М.: Издательский Дом
«Панорама», 2005. — 192 с. (05-001)
ISBN 5-7024-1893-Х
© Lambert Sydney, 2004
Сидни Ламберт - Я тебя не люблю читать онлайн бесплатно
Он повернулся и посмотрел на нее. Темно-синие глаза, которые Одри так и не смогла забыть, пристально изучали ее лицо.
— Ты очень привлекательная молодая женщина. И за время нашей разлуки стала еще красивее. Догадываюсь, что недостатка в поклонниках у тебя нет.
— Нет.
— Но на мой первый вопрос ты так и не ответила. Значит, никого постоянного у тебя нет?
— Нет.
— Так я и думал. Что ж, хорошо. По крайней мере, теперь я знаю, чего ждать.
Она нахмурилась.
— Что ты хочешь этим сказать?
Тебе нечего ждать, подумала Одри. Ты не имеешь ко мне никакого отношения. Поверил словам брата, бросил меня, и я больше не хочу тебя видеть.
— Поклонники не любят, когда на сцене появляются бывшие мужья.
— Даже тогда, когда эти мужья не представляют для них никакой угрозы? — насмешливо спросила Одри.
— Даже тогда. Они могут начать ревновать, и начнется такое, что не обрадуешься.
— Как было тогда, когда Кларенс оболгал меня? — Она бросила на Грегори взгляд, полный ненависти. — Когда он возвращается назад? — Кларенс прилетел на похороны за день до Грегори и вел себя так, словно ничего не случилось. Этот тип был толстокожим как носорог, и Одри терпела его только из уважения к памяти Бена, ее отчима, и Элис.
— Думаю, завтра, — прищурившись, ответил Грегори. — У него нет никаких причин задерживаться. Тем более что тебе его присутствие не по душе. Я прав?
Вопрос был риторический, и Одри не стала на него отвечать. Она отвернулась и пошла к дому. Неужели Грегори собирается остаться? Это было бы невыносимо.
Тем более что она еще не решила, как поступить, — оставить плантацию себе или продать ее. Поскольку Одри не ожидала, что мать завещает половину бизнеса Грегори, его намерение изучать сельское хозяйство и помогать ей вести дело стало для нее неприятным сюрпризом.
Я сама виновата, решила она. Зачем было говорить, что ее мать не хотела бы, чтобы он отказался от своей доли? Нужно было держать язык за зубами. Остается надеяться, что он скоро передумает. Соскучится по Нью-Йорку и вернется.
Увидев на тропинке Кларенса, Одри остановилась как вкопанная.
— Грег сказал тебе, что я завтра улетаю? — Кларенс уступал ростом двоюродному брату, но волосы его тоже были черными как смоль, а глаза синими.
Одри кивнула.
— А когда собирается вернуться он сам, не говорил?
— Спроси у него, — бросила она.
У Кларенса выгнулись брови.
— Похоже, мой дорогой кузен снова расстроил тебя. Я видел, как вы беседовали. И надеялся, что вы поцелуетесь и помиритесь.
— В самом деле? — мрачно спросила Одри.
— Это дела давно минувших дней. Я думал, ты давно перестала дуться... Замечательно выглядишь. — Кларенс положил ладонь на ее предплечье. — Все еще не можешь простить?
— Ни за что! — отшатнувшись, выпалила она. — Зачем ты сказал Грегу, что спал со мной? Такое не прощается! А самого Грегори я не прощу за то, что он поверил тебе!
— Очень жаль. — Казалось, слова Одри ничуть не смутили Кларенса. Он рассчитанным жестом погладил двоюродную сестру и бывшую невестку по щеке. — Знаешь, Грег все еще не остыл к тебе.
— Очень странно. Именно поэтому он со мной развелся? — парировала Одри. — Тогда почему все эти годы он избегал меня?
— Все еще сердится.
— Сомневаюсь, что ты сказал ему правду.
— Кроме того, у него есть гордость, — продолжил Кларенс, пропустив мимо ушей ее реплику.
Это означало, что она права. Впрочем, ничего другого Одри от Кларенса и не ожидала. Этот человек не любил представать перед другими в истинном свете.
Со дня их знакомства он не давал ей проходу притворяясь, будто не знает, что Одри — подружка Грегори. Сначала она соблюдала вежливость, стараясь избежать неприятностей, но Кларенс не прекратил преследовать ее даже после свадьбы. Тогда Одри стала почти открыто игнорировать его. Однако и это не помогло, наоборот, Кларенс стал еще более настойчивым.
Она могла бы пожаловаться мужу, конечно, тот сказал бы ему пару теплых слов, — но решила, что справится сама. В то время она еще не знала Кларенса по-настоящему.
С виду он был славным парнем — красивым, веселым. Все любили его, и Одри знала, что никто не поверит, если она скажет, что он подбивает под нее клинья. Наоборот, все решат, что она его поощряет.
— Как себя чувствует Лора? — спросила Одри скорее из вежливости, чем искренне. Ее мать летала на свадьбу Кларенса, но сама Одри приглашением не воспользовалась. Видеть обоих кузенов Хартфордов было выше ее сил. Скопившихся в ней, гнева и желчи было бы достаточно, чтобы отравить любой праздник.
— Спасибо, неплохо. Со дня на день ждем прибавления семейства.
— Надеюсь, ты успеешь вовремя вернуться. Как жаль, что дядя Кристофер не увидит своего первого внука...
Кларенс кивнул и хотел что-то сказать, но тут к ним присоединился Грегори.
— Что, маленький тет-а-тет? — спросил он, обведя взглядом обоих.
Наверно, он видел, как Кларенс прикоснулся ко мне, подумала Одри. И решил, что я его поощряла. Она ощутила тошноту и отвернулась.
— Прошу прощения. Я не знала, что беседа с твоим кузеном — это смертный грех, — ледяным тоном парировала она. — Извини, у меня дела.
Из дома выбежала Долл и бросилась к Одри.
— Я тебя потеряла!
Одри обняла свою трехлетнюю сестру.
— Я была недалеко. Разговаривала с Грегори.
Когда Элис сообщила о своей беременности, все оказались в шоке. Матери исполнилось сорок два, и Одри была убеждена, что детей у нее больше не будет... Долл вцепилась в руку старшей сестры и потащила ее к дому.
— Одри, пойдем! Поиграй со мной!
Одри снова увидела Грегори только за обедом. Она искупала Долл, уложила в постель и читала ей книжку до тех пор, пока девочка не уснула.
Он сидел на галерее, перила которой густо оплела, пурпурная бугенвиллия. Жара спала, и в воздухе стояла приятная прохлада. Наступило любимое время Одри. Вечерние часы она проводила с книгой, или погрузившись в размышления — во всяком случае, так было до катастрофы. Но теперь все перевернулось с ног на голову. Как будто смерти отца было недостаточно... Теперь, после гибели матери и отчима, Одри не верила, что ее жизнь когда-нибудь снова войдет в нормальную колею. Но рядом не было ни одного человека, с которым можно было бы поделиться этой мыслью. Не сметь раскисать! — прикрикнула на себя Одри. Жизнь продолжается. Я сумела пережить это раньше, сумею и теперь. Но если Грегори решит остаться, это будет вдвое труднее. Где он будет жить? Под одной крышей со мной или найдет себе другой дом? Дай-то Бог...
— Ты долго возилась с Долл, — сказал Грегори, глядя на остановившуюся в дверях Одри. Та почувствовала себя неуютно. Когда-то хватало одного взгляда этих темно-синих глаз, чтобы она дала волю чувствам и прижалась к нему всем телом, желая ласки. Но теперь все было по-другому.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.