Ванесса Уайт - Печаль и радость Страница 2

Тут можно читать бесплатно Ванесса Уайт - Печаль и радость. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ванесса Уайт - Печаль и радость

Ванесса Уайт - Печаль и радость краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ванесса Уайт - Печаль и радость» бесплатно полную версию:
Создается впечатление, что жизнь молодого уличного музыканта Джута сплошь состоит из потерь и находок. Он теряет буквально все, что имеет: деньги, отца, невесту… и даже собственное имя. Но вскоре находит нового отца, совсем другие деньги… ну и так далее. И хотя в жизни Джута довольно много печали, он умудряется потерять и ее. И взамен обретает радость…

Ванесса Уайт - Печаль и радость читать онлайн бесплатно

Ванесса Уайт - Печаль и радость - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ванесса Уайт

Сэм испугался за хозяина, заметив потрясение на его лице. Всего семь дней назад, после трагического случая с сыном, Блейк был на волосок от инфаркта, и только благодаря усилиям врачей все обошлось.

– Сэм, я отказываюсь верить в реальность. Наверное, я сплю. Я знаю, что в мире немало двойников, но между ними все же есть какие-то различия. Этот же молодой человек один в один – Эван. Даже голос такой же.

Слуга и сам воспринимал действительность с трудом.

Перепалка между молодыми людьми продолжалась.

– Вот и давай жить другим! – заржал подросток, быстро наклонился и одним движением выгреб содержимое футляра. Монеты, словно их там и не было, исчезли в его кармане.

Молодые люди смотрели друг на друга враждебно, и в глазах музыканта появились первые признаки гнева.

– А ну, возврати, что взял! – Парень отложил в сторону инструмент, ловко поднялся на ноги и схватил воришку за руку. – Выворачивай карман!

Но тут на помощь мальчишке, неизвестно откуда, выскочил верзила, и завязалась потасовка.

Блейк понял, что перевес силы не на стороне парня.

– Сэм, немедленно беги за Брэдли. Без его помощи парня не спасти.

Старый Сэм, несмотря на свои шестьдесят лет, проявил небывалую для него расторопность: он так умело лавировал между прохожими, что даже у Блейка это вызвало крайнее удивление. Брэдли появился очень быстро. Это был высокий, спортивного телосложения мужчина лет сорока, недавно поступивший на службу к Блейку. Когда воришка и верзила заметили его, то сразу сообразили, что поражение неизбежно, и дали деру.

Блейк склонился над молодым человеком, лежащим без сознания. На его лбу кровоточила ссадина, вокруг правого колена расплывалась темно-красная лужа.

– Плохо дело, – произнес Блейк. – Ему необходимо оказать немедленную помощь. Надо позвонить Бэкстеру, он замечательный хирург…

Вокруг начала собираться толпа зевак.

– А ну, разойдитесь, – строго сказал Сэм собравшимся людям. – Человека срочно надо отвезти в больницу.

За спиной Блейка раздался резкий звук полицейского свистка.

– Что здесь произошло? О, мистер Дэниелс! – произнес полицейский.

Как некстати, подумал Блейк. Слава богу, что он не видел моего сына. Придется придумать какую-нибудь правдоподобную историю, чтобы не привлекать внимание полиции и прессы к своей персоне. Этим журналюгам только дай повод, и на следующий день все утренние газеты будут пестреть невероятными заголовками.

– Да вот, какие-то хулиганы напали на сына моего друга, который сейчас в отъезде… вместе с женой. Спасибо моему водителю, а то бедняжке пришлось бы совсем плохо.

– Вы запомнили их? Следует составить протокол.

– Пара отщепенцев. Попрошайки. Для меня они все на одно лицо. Думаю, что этому случаю не стоит придавать серьезного значения.

– Но пострадавший потерял сознание. Я вызову «скорую», – предложил полицейский.

– Я займусь этим сам, – твердо произнес Блейк, не дав ему договорить.

Блейк Дэниелс был уважаемым человеком в городе, и полицейский решил не вступать с ним в пререкания.

– Хорошо, мистер Дэниелс, но я все-таки советую вам не оставлять это дело безнаказанным.

– Спасибо. Я подумаю об этом.

По дороге Блейк позвонил своему знакомому хирургу и попросил его спуститься вниз, к машине.

– Мистер Блейк! – Доктор уже ждал их на ступеньках клиники. Он сразу же заметил напряженное выражение лица своего пациента. – Что случилось? У вас серьезная проблема?

– Да… Необходима ваша помощь. Я прошу вас осмотреть одного человека. Он у меня в машине. Это сын моего друга. Мне не хотелось бы огласки…

Весьма удачно, подумал Блейк, что Бэкстер недавно приехал во Флориду и ни разу не видел Эвана в лицо. А учитывая то, что Бэкстеру предложили выгодную работу в другом штате и он собирается вскоре уехать туда, можно не бояться слухов…

– Какие-то хулиганы напали на парня, – пояснил он. – Я случайно оказался рядом…

Доктор, едва взглянув на бедного парня и его разбитое колено, сказал:

– Надо сделать рентген. В домашних условиях это невозможно. Решайте, что важнее для вас – здоровье молодого человека или возможные слухи о происшедшем…

– Хорошо, хорошо, – недовольно произнес Блейк, – я согласен, раз так обстоит дело. Только давайте скорее.

Бэкстер нажал кнопку телефона.

– Миссис Салливан, я нахожусь у центрального входа больницы. Срочно пришлите каталку, необходимо одного пострадавшего доставить в рентгенкабинет…

Брэдли вытащил парня из машины и осторожно переложил его на железную тележку.

– Так, в рентгенкабинет, – распорядился доктор.

Через некоторое время сестра Салливан принесла доктору конверт из рентгеновского кабинета, и Бэкстер внимательно изучил снимок на свет.

– Колено пострадавшего было повреждено и раньше, – констатировал доктор. – Примерно года три назад. Досталось ему и сегодня, но все поправимо. Немного придется поколдовать. Этим мы сейчас и займемся. Миссис Салливан, – обратился он к медсестре, – подготовьте все необходимое…

Блейк ожидал конца операции в коридоре и ловил себя на том, что волнуется так, словно врач там, в операционной, «колдует» не над чужим человеком, а над его собственным сыном. Бред какой-то, туманно подумал он и неуклюже поднялся навстречу выходящему из операционной доктору.

– Молодой человек еще не пришел в себя, но не волнуйтесь, скоро наркоз отойдет. Может, вы все же оставите его в больнице? Похоже, имеет место еще и небольшое сотрясение мозга… Я распоряжусь, чтобы его положили в отдельную палату.

– Спасибо, доктор, но будет лучше, если я отвезу его к себе домой и сам прослежу за его лечением. Я все-таки друг его отца.

– Что ж, это ваше право, – пожал плечами доктор. – Не возражаю. Прислать вам медсестру?

– Буду весьма благодарен…

– Через два-три дня я заеду к вам справиться о здоровье больного. Думаю, к этому моменту он встанет на ноги. Всего хорошего.

2

Молодой человек с трудом разомкнул тяжелые веки, голова гудела, словно высоковольтные провода, в горле пересохло и очень хотелось пить. Он медленно обвел взглядом помещение, пытаясь сообразить, где находится. Но комната была ему незнакома. Рядом с его кроватью на стуле дремала девушка в белом халате. Медсестра, удивился он. Я что, болен? Что со мной произошло? Он закрыл глаза, надеясь что-то вспомнить. Фрагменты произошедшего тяжело поднимались из глубин его памяти. Вспомнился мужчина спортивного телосложения, его чисто выбритое лицо с крупным носом, крепкие руки… Кажется, он вступился за меня в драке… Очевидно, потом я потерял сознание, потому что ничего больше не помню.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.