Людмила Леонидова - Изумруды для русалки из Сан-Франциско Страница 2
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Людмила Леонидова
- Год выпуска: 1997
- ISBN: 5-7020-1118-Х
- Издательство: Издательство «Новости»
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-08-09 02:54:32
Людмила Леонидова - Изумруды для русалки из Сан-Франциско краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Людмила Леонидова - Изумруды для русалки из Сан-Франциско» бесплатно полную версию:Еще в детстве цыганка нагадала Анне, что ждет ее дальняя дорога, что первая любовь закончится печально, зато вторая останется с ней на всю жизнь. А еще, дескать, впереди — громкая слава, успех, море счастья. Однако чего это будет стоить Анне, какие потрясения она переживет, на какие пойдет жертвы, этого цыганка не сказала…
Людмила Леонидова - Изумруды для русалки из Сан-Франциско читать онлайн бесплатно
Максим так и сказал подошедшему к нему молодому мужчине в темных солнечных очках и клетчатом пиджаке.
— На волну, я вас правильно понял? — переспросил тот, протянув Максиму свою визитную карточку. — Главное, чтобы эта волна не поднялась слишком высоко и не испортила нам отдых. Я не переношу качки. Но капитан обещал нам штиль. Вы не были сегодня на завтраке в ресторане?
— Нет, я проспал, — признался Максим.
— Тогда вы не знаете, во сколько подают ленч.
Мужчина, его звали Джон, оказался очень общительным и успел уже перезнакомиться со многими пассажирами. Узнав, что Максим не просто иностранец, а бизнесмен из России, удивился, поскольку никогда еще не встречал русских. Их оживленный разговор прервала стройная молодая дама в широкополой соломенной шляпе. Представившись женой Джона, она взяла инициативу в свои руки, а тот, сделав Максиму круглые глаза, недовольно удалился.
Максим рассеянно отвечал на вопросы любопытной спутницы, прохаживаясь с ней и рассматривая отлично оборудованный морской лайнер. Незаметно появившийся официант в белоснежном смокинге предложил им на выбор наполненные разноцветной жидкостью стаканы с крупными кусками льда.
— Вы, наверное, предпочитаете водку? — отказавшись от напитков, с легким снобизмом поинтересовалась дама.
Вспомнив упреки Джессики в адрес русских, Максим тут же завелся.
— Да, вместо воды, — не совсем учтиво пошутил он. — А здесь тем более нужно экономить пресную воду, — показав глазами на океан, произнес Максим и добавил: — А на утреннюю прогулку я вывожу не пса, белого медведя.
Дама, оценив его юмор, примирительно рассмеялась:
— Знаете, об американцах в мире тоже сложился определенный стереотип: виски — из горлышка, гамбургеры — на улице, ленчи — в Макдоналдсе, попкорн — в кинотеатре и прочие байки. Но все зависит от социального уровня, на котором вы находитесь. — И она развела вокруг руками, приготовившись посвятить Максима в тайны высшего общества. — Я уверяю вас, что ни один из пассажиров верхней палубы не ходит в Макдоналдс.
— И не пьет виски, — проиронизировал Максим.
— Из горлышка, — не сдавалась дама. — Однако вы жесткий противник в дискуссиях. И что, всегда так сражаетесь? Кстати, может, тогда вы составите мне партию в теннис? — желая все-таки остаться победительницей и увидеть растерянность в его глазах, предложила собеседница.
— С удовольствием, рассчитываю на достойного партнера, — ответил Максим, тщеславно радуясь возможности показать свое мастерство. Еще в школе он считался первой ракеткой, и его всегда посылали на городские соревнования.
— Настоящий Кубок Дэвиса я не осилю, но «мини» Серебряную салатницу для победителя могу учредить. Если выиграете, вам придется выпить из нее все шампанское, — шутливым голосом заявил Максим.
— В нарушение традиций я, господин Макс, поделюсь с вами — русским ведь никогда не доставался этот «Горшок Дуайта». А американцы выигрывали его тридцать один раз, — в тон ему ответила дама.
Максим знал, что в международных соревнованиях по теннису «Горшком Дуайта» называют Серебряную салатницу, главный приз Кубка Дэвиса. Что он огромен — с двойным пьедесталом весит 198 килограмм. Знал он также, что на последних соревнованиях приз достался французским теннисистам, которые пили шампанское из «Горшка».
— Последний раз все-таки из него пили французы, — не спустил он американке, но тут же, сменив тон, произнес: — Итак, о призе мы условились. А дамам я предпочитаю доказывать свою правоту только на деле.
— Очень интригующее заявление, — кокетливо промолвила собеседница, но, не услышав ничего в ответ, постаралась выйти из щекотливой ситуации: — Пойдемте, я покажу вам корты.
Они направились в сторону носовой части. Максим во все глаза смотрел на блестящее великолепие корабля — надраенные добела палубы, ярко-оранжевые шлюпки и спасательные принадлежности, бронзово-коричневые зеркальные иллюминаторы.
Заметив восхищение в его глазах и желая подчеркнуть, что Максим тут новичок, а сама она на корабле, как дома, дама с гордостью произнесла:
— Вы, наверное, первый раз путешествуете этим кораблем? Здесь вас ждет много сюрпризов!
Рядом с голубым бассейном, где несколько загорелых девушек играли в водный мяч, за высокими сетками находились отличные корты. В этот предобеденный час они были пусты, так как жаркое солнце стояло уже в зените.
Американка, приветливо помахав купающимся рукой, повернулась к Максиму.
— Значит, договорились, когда немного спадет жара, я вызываю вас на бой. — Она растянула рот в любезной улыбке и, отстав наконец от Максима, удалилась.
2
День на теплоходе прошел для Максима приятно и незаметно. И купание в бассейне с милыми девушками Лиз и Лин — сестрами владельца одного из каналов американского телевидения; и игра в теннис с Люси, с которой он познакомился утром (Максим выиграл у нее с разгромным счетом); и ужин в шикарном ресторане за почетным столиком капитана, где подавали деликатесный суп из плавников акулы, — все это помогло Максиму на какое-то время отвлечься и забыть Джессику и их совместную жизнь в Москве в течение полугода.
Решение попробовать пожить вместе до свадьбы было вполне благоразумным. На этом настаивала ее семья, потому что Максим не мог бросить свой бизнес и уехать из Москвы в Чикаго — родной город Джессики, где они познакомились.
Вышло это случайно. Сняв на минуту очки и одновременно толкнув вертящуюся массивную дверь отеля на Мичиган-стрит — центральной улице Чикаго, Максим нечаянно выбил из рук входящей девушки толстую папку с бумагами и пластиковый стакан с кофе. Ойкнув от неожиданности, девушка начала подбирать разлетевшиеся карандашные эскизы. Максим с извинениями бросился помогать ей. Не обращая внимания на перепачканный кофе светлый пиджак, она ползала по полу и, аккуратно собирая листы в папку, сдержанно выговаривала Максиму:
— Мои эскизы! Если бы вы испортили рисунки, то никаких извинений я бы не приняла.
Подавая последний лист, Максим посмотрел наконец на девушку. Она была очаровательна: блондинка, с легким румянцем на свежем, излучающем здоровье лице, пухлыми, слегка подкрашенными губами и темными глазами, контрастирующими с оттенком ее кожи и цветом волос. Натуральные черные брови как бы завершали спор с природой. Стоя рядом с Максимом, девушка оказалась почти одного с ним роста. Элегантный строгий пиджак мягко обтекал плотную, но стройную фигуру. У нее было озабоченное деловое лицо человека, который очень спешит. Максим чувствовал себя неловко, вдобавок он заметил огромное расплывшееся пятно на дорогом пиджаке. Смиренно улыбнувшись и посмотрев близорукими глазами сквозь тонкую золотую оправу очков, он виновато произнес:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.