Хочу быть твоей - Кейт Хьюит Страница 2
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Кейт Хьюит
- Страниц: 38
- Добавлено: 2022-10-06 21:14:26
Хочу быть твоей - Кейт Хьюит краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хочу быть твоей - Кейт Хьюит» бесплатно полную версию:Наталья Ди Сионе редко выходит из дома – после похищения только в родных стенах она чувствует себя в безопасности. Любимый дедушка внезапно просит ее отправиться в путешествие в Грецию – отыскать и выкупить ценную книгу. Новый владелец книги, Ангелос Мена, принимает Талию за новую няню для своей дочери. Девушка настолько поражена его холодностью и высокомерием, что не представляет, как сможет задать ему вопрос о книге. Ангелос не так давно потерял любимую жену и теперь растит дочь в одиночку. Смогут ли Ангелос и Талия помочь друг другу исцелить раны прошлого?..
Хочу быть твоей - Кейт Хьюит читать онлайн бесплатно
– Я попытаюсь, нонно, – в конце концов сказала она, и Джованни, нагнувшись к ней, накрыл ее руки своими костлявыми ладонями.
– Я знаю, ты сможешь, дорогая, – проговорил он, и голос его охрип, когда он улыбнулся ей. – Я знаю, ты сделаешь все, что в твоих силах. И ты добьешься цели.
– Вас желает видеть еще одна женщина, кирие Мена.
Ангелос Мена поднял взгляд от стола, где лежала кипа просмотренных им резюме, и вздохнул. Ни одна из девушек, с которыми он провел собеседование сегодня днем, совершенно не годилась для предлагаемой должности.
Поморщившись от отвращения, он провел рукой по волосам.
– Еще одна? Но вроде бы уже все. – Он отодвинул от себя кипу бумаг. – У меня больше нет резюме.
Его помощница, Елена, беспомощно развела руками:
– Она ждет уже несколько часов. Говорит, что хочет видеть вас.
– По крайней мере, у нее есть терпение. Впустите ее.
Елена вышла из кабинета, и Ангелос встал возле высокого окна, от пола до потолка, откуда открывался вид на Афины. Новая няня для дочери должна была приступить к работе через шесть недель, а на это время ему нужно было найти временную няню. Но ни одна из кандидатур, с которыми он сегодня беседовал, совершенно не подходила на эту должность.
Он заметил, что некоторые женщины старались не смотреть на Софию, а некоторые глазели на нее. София смущалась и ежилась, и это приводило Ангелоса в ярость.
– Мистер Мена?
Повернувшись, Ангелос увидел стройную молодую женщину, стоявшую в дверях. Лицо ее было бледным, но решительным, ее светло‑каштановые волосы спутались, а простенькое розовое платье безнадежно помялось. Ангелос нахмурился, оценив ее внешний вид. Девушка явно не старалась произвести впечатление.
– А вы кто? – спросил он намеренно резким тоном.
– Простите… э‑э‑э… синьор… но я не говорю… den… то есть… milau… – Девушка запнулась, лицо ее вспыхнуло.
– Вы не говорите по‑гречески? – договорил за нее Ангелос на безупречном английском. – Но моя дочь общается только на греческом. Это очень любопытно, мисс… – Он выгнул бровь, холодно улыбнувшись.
– Мисс Наталья ди Сионе, – сказала женщина. Она выпрямила спину, и огонь блеснул в золотисто‑зеленых глазах. – А ваша дочь на самом деле немного говорит по‑английски, если вы имеете в виду ту маленькую девочку, которая сидела перед офисом целый день.
Ангелос нахмурил брови:
– Вы разговаривали с ней?
– Да. Разве я не должна была это делать?
– Ни здесь, ни там. – Ангелос постучал пальцем по кипе резюме. – Вы не прислали свою анкету, мисс ди Сионе.
– Анкету?
– Боюсь, у меня нет времени для беседы с вами, мисс ди Сионе, – сказал он. – Вы совершенно не годитесь для предлагаемой должности.
– Должности… – На секунду она совершенно растерялась. Лоб ее наморщился, губы поджались.
Проходя мимо девушки, он уловил ее запах, нечто чистое и простое. Запах миндаля, наверное.
– Спасибо за то, что потратили свое время, мисс ди Сионе, но я предпочел бы, чтобы вы ушли.
– Но я с вами еще не поговорила, – запротестовала Талия.
– Я достаточно много понял из нашего короткого разговора. У вас нет резюме, и вы надели мятое платье, чтобы прийти на собеседование…
– Я только что с самолета, – возразила она, расширив глаза. – На собеседование…
– Ведь вы пришли сюда, – бросил Ангелос с сарказмом, – чтобы устроиться на временную должность няни?
– Няни? Для вашей дочери?
– А для кого же еще? – взорвался Ангелос, и девушка быстро кивнула.
– Да, да, конечно, конечно. Я… прошу прощения за то, что не взяла с собой резюме. – И она облизнула губы, и Ангелос отвел глаза в сторону. – Я только недавно узнала об этой… вакансии. Вы можете сказать мне, какие обязанности она в себя включает?
Нахмурившись, Ангелос хотел выставить ее вон, но что‑то удержало его от этого. Может быть, ее ясные глаза и странно напряженная спина.
– Вы должны будете заботиться о моей восьмилетней дочери, Софии. Та няня, которую я нанял, ухаживала за ее больной матерью, но она сможет выйти на работу лишь в конце августа. Поэтому я ищу временную няню на шесть недель. Ведь все это было написано в объявлении?
Девушка медленно кинула, взволнованно взглянув на него своими ясными глазами.
– Да, конечно. Теперь я вспомнила.
Ангелос нетерпеливо выдохнул.
– У вас есть опыт работы с детьми, мисс ди Сионе?
– Пожалуйста, зовите меня Талия. Нет, никакого опыта.
Он с изумлением уставился на нее.
– Никакого?
Она покачала головой, и локоны вновь упали ей на лицо. Она заправила их за уши, улыбнувшись ему почти игриво, и Ангелос вскипел от гнева. Она имела наглость прийти на собеседование, не имея никакого опыта работы с детьми! Он покачал головой.
– Да, вы действительно отнимаете у меня время. Я сразу понял это, когда вы пришли ко мне в кабинет.
Талия ди Сионе заморгала, слегка вздрогнув от его резкого тона. Ангелос не почувствовал к ней никакой жалости. Зачем она пришла сюда? У нее нет резюме, нет никакого опыта, нет никаких шансов устроиться здесь на работу. Ведь она должна была сама это понимать.
– Может быть, вы спросите свою дочь, отняла ли я у нее напрасно время, – тихо сказала Талия, и Ангелос застыл на месте.
* * *
Талия видела, как в его глазах вспыхнул огонь и губы твердо сжались. От него повеяло раздражением и враждебностью, и еще чем‑то непонятным. Чем‑то тревожным… Его мощь была подобна магнетической силе, и Талия почувствовала, каким опасным может быть этот мужчина. И все же она ничуть не испугалась, невзирая на то, что сегодня у нее был очень трудный день. Она была вымотана физически и эмоционально.
Ангелос скрестил руки на груди, и под его рубашкой обозначились накачанные мышцы. Если бы он не был таким грозным, Талия, возможно, посчитала бы его привлекательным мужчиной. Она посчитала бы его потрясающе сексуальным и мужественным. Его высокая мощная фигура была облачена в дорогой костюм, на сильном запястье посверкивали дизайнерские золотые часы. Черные волосы были коротко подстрижены, лицо было точеным, с прямыми бровями, из‑под которых на нее смотрели темно‑карие глаза. Они сверкали, словно угли, излучая гнев, и все из‑за этого несчастного интервью.
Но Талия не готовилась ни к какому интервью. Она ждала в приемной Ангелоса Мены четыре часа, надеясь встретиться с ним и спросить его о книге «Il Libro d’Amore». Ей потребовалось несколько недель розысков, чтобы выйти на этого человека, стоявшего сейчас перед ней,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.