Мелани Милберн - Замуж за негодяем Страница 20
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Мелани Милберн
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 21
- Добавлено: 2018-12-05 10:23:59
Мелани Милберн - Замуж за негодяем краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мелани Милберн - Замуж за негодяем» бесплатно полную версию:По завещанию отца, Джаспер Колфилд, слывущий бездушным сердцеедом, должен жениться на красавице Хейли Эддингтон и прожить с ней в браке хотя бы один месяц. Хейли с юных лет любит Джаспера, но способен ли этот ловелас и повеса поверить в великую и чистую любовь?..
Мелани Милберн - Замуж за негодяем читать онлайн бесплатно
– И не забудь сказать, что однажды он разобьет твое сердце.
– В любых отношениях присутствует некоторая доля риска.
– В твоем случае эта доля непомерно велика. Такие самцы, как он, не меняются.
– Я не собираюсь перекраивать своего мужа. Я люблю его таким, какой он есть. И не вам, матери, которая поощряет противоправные поступки собственного сына, судить Джаспера Колфилда, каким бы он ни был.
– Мартин – хороший сын. Я предостерегала его от женитьбы на этой… на матери-одиночке. Я знаю, как он старался стать отцом ее неблагодарному отпрыску…
– Мне это не интересно, миссис Бекфорт, – прервала ее Хейли. – Сам Даниэль знает, кто его настоящий отец?
– Нет, разумеется. Поэтому Джаспер и озабочен сохранением этой тайны. Если мальчишка узнает, он этому не обрадуется… Мы сегодня прическу делать будем? – наглым тоном спросила старуха.
– Ни сегодня, ни потом. Я попрошу вас покинуть мой салон и никогда больше не возвращаться, – твердо распрощалась с неприятной посетительницей Хейли и указала на дверь.
– Запомни, голубушка, и передай это своему благоверному, что если он откажется выполнять наши требования, мы предадим эту историю гласности, – пригрозила, уходя, старая вымогательница.
– К нам никто не записан до двенадцати, – сообщила ошарашенная произошедшим Люси.
– Поработаю в офисе, – сказала помощнице Хейли.
Вместо того чтобы сразу после работы отправиться в дом Джаспера Колфилда, Хейли предприняла поездку в приход отца Раймонда.
В его маленьком доме Раймонда не оказалось, тогда Хейли прошла в церковь и нашла его возле алтаря.
Он тут же повернулся на звук ее шагов.
– Хейли, что случилось? Ты плакала? Джаспер обидел тебя?
Хейли покачала головой.
– Нет. Но я должна поговорить с вами, отец Раймонд.
– К чему такая официальность, милая?
– Мне нужен именно отец Раймонд, а не обычный друг. Слишком много произошло за последнее время. Я в отчаянье…
– Что случилось?
– Во-первых, я беременна.
– Прими мои поздравления, дитя мое. Ребенок – это благословение Всевышнего.
– Я знаю, отец Раймонд. И очень хочу этого ребенка. Но я не могу сказать об этом Джасперу.
– Но почему? Он твой муж.
– Вам известна причина его предубеждения против детей. Однако сегодня я узнала…
– О чем ты узнала? – насторожился отец Раймонд.
– О том, что его окружают клеветники и вымогатели. О том, что он не отец Даниэля. О том, что он хранит чью-то тайну, ставя под удар собственную репутацию, а алчные и беспринципные люди наживаются на этом.
– Наживаются? Ты уверена?
– Миссис Бекфорт, которая на пару со своим сынком Мартином, мужем Мириам, шантажирует Джаспера, сама призналась мне в этом сегодня утром.
– Почему они решили прибегнуть к шантажу?
– Им известно, кто настоящий отец Даниэля.
– Сам мальчик знает правду?
– Нет. Джун Бекфорт уверена, что это может причинить ему боль.
– Вот оно что… – задумался отец Раймонд.
– Джаспер пытается защитить Даниэля? – Хейли с надеждой посмотрела на него.
– Только отчасти.
– Вы что-то знаете, отец Раймонд? Скажите мне. Я не могу больше выносить эту неизвестность.
– Твой муж защищает меня, Хейли, – с тяжелым сердцем признался Раймонд.
– А вы здесь при чем?
– При том, что я отец мальчика…
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Хейли непонимающим взглядом смотрела на отца Раймонда в полумраке церкви.
– Долгие годы я старался изгладить из памяти случай о единственном отступлении от обета, данного Господу. Я молил Бога о прощении. Думал, что перерос свои ошибки. С самого детства я ощущал в себе это призвание и устранял все препятствия, которые возникали на моем пути к священству. Но я оступился на этом пути… Хейли, только теперь я понял, насколько оступился. Как и ты, я считал своего брата виновным за рождение Даниэля. Наш отец тоже разделял это заблуждение. А оказывается все это время Джаспер хранил ото всех, и от меня в том числе, обстоятельство, которое способно поставить под сомнение и мой сан, и предсмертную волю отца. Очень удобно было думать, что среди множества проступков Джаспера есть еще и такой – рождение сына вне брака. Мне и невдомек было, что, оступившись единожды, можно стать виновником такой беды…
– Я не знаю, что сказать, Раймонд. Поразмысли сначала надо всем этим сам. Представляю, насколько такие вести шокировали тебя… Мне очень жаль. Ты всегда поддерживал меня, хотела бы и я что-нибудь сделать для тебя в такой момент. Но я пришла к тебе поговорить о своей личной дилемме…
– Хейли, признаюсь честно… Пожалуй, впервые за свою практику, я не возьмусь никому что-либо советовать. Я больше не могу считать себя пастырем. Каково, по-твоему, осознать, что ты являешься отцом несчастного ребенка и ничем не помог ему за пятнадцать лет его жизни.
– Раймонд! Что тебе мешает сделать это теперь? Я считаю, Джун и Мартин напрасно думают, будто это известие может огорчить Даниэля. Скорее, наоборот. И есть у меня такая догадка, что это ему почти известно. С Джаспером он очень близок, но относится к нему как к старшему другу, и только.
– Я считаю, что мне необходимо признаться в моем отцовстве, – решительно произнес Раймонд. – Если бы кто-то из прихожан спросил мое мнение, я бы как наставник посоветовал честно повиниться.
– Думаю, в этом нет ничего постыдного. Ты такой же человек, как и мы все. Большой грех заблуждаться в собственной непорочности. Злые языки всегда найдут способ опорочить человека. Но Господь простит, увидев истинное раскаяние, которое невозможно без мужественного осознания своей вины, – пылко произнесла Хейли.
– Ты говоришь, как истинная христианка, Хейли. Я горжусь тобой. Джаспер должен быть счастлив, что взял тебя в жены.
– Пожалуй, ты прав, – грустно улыбнулась Хейли. – Он будет очень счастлив еще несколько дней, пока не подойдет к концу срок нашего договора.
– Я молился о чуде. Теперь я знаю, что оно в моих руках. Пойдем к нему, девочка. Расскажем Джасперу о твоем ребенке и о моем раскаянии…
– Тебе не страшно потерять все то, чем ты жил всю свою сознательную жизнь?
– Со мной останутся моя вера и моя семья. Я многим обязан Джасперу. Он принял на себя гнев нашего отца, обеляя меня. Я должен освободить его от тех пут, невольным виновником которых был я сам.
– Он и Мириам решили, что хранить все в тайне будет правильным. Они надеялись избежать этим драмы.
– По-своему они были правы, и я благодарен им за это. Но настало время и мне принять решение за всю нашу семью, милая Хейли. И я прошу тебя о поддержке…
Хейли вошла в гостиную через час после разговора с Раймондом. Она светилась уверенностью, что теперь все будет хорошо. Отец Раймонд обязался навестить их чуть позже.
– Где ты, черт возьми, пропадала?! – накинулся на нее муж.
– Я была у Раймонда. Я хотела…
– Ты мне объяснишь, что это такое? – В руках у Джаспера была коробочка из-под теста.
– Ты роешься в мусорных контейнерах?! – возмутилась в ответ Хейли.
– Я – нет. Розария убиралась в твоей ванной и обнаружила это вместе с индикатором, который однозначно указывает на положительный результат.
– Я в курсе, – спокойно ответила Хейли.
– Тебе помочь упаковать вещи? Я уже известил своего адвоката, чтобы он начал составлять документы на развод – так срочно, как только возможно… Я знал, что пожалею об этой авантюре. Не могла придумать что-нибудь умнее этого избитого способа, чтобы привязать меня к себе? Как низко, Хейли, использовать беременность ради сохранения обреченных отношений! Как это бесстыдно по отношению к ребенку! Хейли, прошу тебя немедленно покинуть мой дом.
– Знаешь, почему я избавилась от этого теста? Я и не собиралась ставить тебя в известность о том, что беременна.
– Ты не избавилась от него, а оставила там, где его в любом случае нашла бы домработница. Все это очень тонко спланировано. Уверен, ты уже известила своего Ледермана, что обладаешь основанием на получение легких денег при разводе.
– Я в ужасе от несправедливости твоих подозрений.
– Многие приходят в ужас от той правды, которую сами же стремятся скрыть…
Хейли покинула дом Джаспера, не оглядываясь, лишь задержавшись у кофейного столика, чтобы оставить на нем свое обручальное кольцо.
Три месяца спустя…
– К нам посетитель, – проинформировала усталую Хейли помощница Люси.
– Но у меня до трех больше никто не записан. Я пару минут назад проверила по журналу, – удивилась Хейли.
– Случай экстренный, отказывать нельзя, – шепнула Люси.
– В чем его экстренность?
– Это красивый юноша с проблемной кожей. Поможем ему обрести новое лицо?
– Пусть войдет, – улыбнулась Хейли.
– Привет, Хейли, – застенчиво произнес вошедший.
– Рада тебя видеть, Даниэль! – воскликнула она. – Как твои дела?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.