Эбби Грин - Прекрасная наездница Страница 20
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Эбби Грин
- Год выпуска: 2012
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-08-07 05:51:31
Эбби Грин - Прекрасная наездница краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эбби Грин - Прекрасная наездница» бесплатно полную версию:Изольда О'Салливан считала себя некрасивой и неженственной, с детства работала на конном заводе ее семьи и больше всего на свете любила лошадей. Но завод разорился, и все, что она любила, купил шейх Надим аль-Сакр…
Эбби Грин - Прекрасная наездница читать онлайн бесплатно
— Мисс Изольда, теперь вы одна из нас!
Изольда слабо улыбнулась: ее молочно-белая кожа ярко выделялась среди смуглых девушек. Однако шаровары и золотая цепочка на талии неожиданно давали ей чувство комфорта. В довершение всего Лина прикрепила вуаль к ее волосам.
На секунду Изольда мысленно перенеслась во вчерашний вечер, когда разглядывала себя перед зеркалом. Но здесь не было ни зеркала, ни Надима, и никто не мог разрушить это чувство женского товарищества, которое Изольда испытала впервые, когда девушки наряжали ее, и которое показалось ей прекрасным.
И все же она оказалась не готовой, когда Лина снова взяла ее за руку и повела вместе со всеми.
— Куда мы идем?
— Танцевать… Просто стойте сзади меня и копируйте мои движения — все будет в порядке!
Ее протесты растворились в ночном воздухе, когда девушки, словно волшебные прекрасные духи, двигались между шатрами.
Изольда закрыла лицо вуалью и мысленно молила Бога, чтобы Надим не узнал ее. «Если он только узнает, — подумала она, — он убьет меня».
Они стояли позади огромного шатра, в котором группы мужчин сидели на подушках за низкими столиками. Изольда содрогнулась, когда в центре этого собрания она заметила Надима. Он был в черном, и цвет его одежды делал его еще прекраснее. И еще опаснее.
Девушки выходили по двое. Изольда шла рядом с Линой и пыталась копировать все ее движения. Они приближались к центру шатра, и, хотя на Изольде была вуаль, она знала, что Надим непременно узнает ее по бледной коже. И все же несмотря на свой страх быть узнанной, барабанная дробь возбудила ее, а танцевальные движения девушек буквально гипнотизировали. Она все же нашла в себе силы, чтобы взглянуть в ту сторону, где сидел человек в черном. Надим пристально смотрел на нее. Изольда едва не споткнулась, но все же смогла оторвать от него взгляд и двинуться дальше. К ее радости, Лина направлялась к задней стене шатра, где уже толпились другие девушки. Изольда говорила себе, что Надим вряд ли заметил ее, ведь здесь был полумрак. Чтобы немного прийти в себя и вдохнуть свежего воздуха, девушка направилась к выходу. Ее трясло.
Вдруг неведомая сила подняла ее вверх, словно пушинку, — одна рука обхватила ее грудь, другая — прикрыла рот.
Глава 9
Изольда хотела закричать — но, конечно, не смогла. Самым ужасным было то, что она точно знала, кто это — слишком знакомой была эта стальная стена, которую она ощущала спиной. Тогда в Ирландии, выходя с посудой из гостиной, она уже ощущала эту сталь позади себя.
Она пыталась бороться, но это было невозможно. Они приближались к большому шатру, который стоял в стороне от других, две высокие лампы освещали вход в него. Через секунду они оказались внутри, и Изольда ощутила пол под ногами.
Она повернулась, чтобы взглянуть в лицо своему похитителю. Все ругательства, которые она собиралась бросить ему в лицо, забылись, как только она поняла, что наполовину голая. Все тело ее пылало под сверкающим взглядом Надима.
— Очевидно, вы появились на свет, чтобы свести меня с ума? — съязвил шейх.
Мало того, что Изольда была переполнена самыми разными чувствами, она ощущала еще, что ее полные груди в любой момент могли вывалиться из лифа, поэтому едва произнесла:
— Это вы вырвали меня из моего мира, поэтому вам некого винить, кроме себя.
— Было ошибкой привезти вас сюда. — Он почти дрожал.
Услышав неподдельную горечь в его голосе, Изольда снова вспыхнула:
— Тогда почему бы вам просто не отправить меня домой?
Изольда уже хотела обойти его, чтобы выйти из шатра, но Надим схватил ее за руку. Она остановилась. Она не хотела смотреть на это точеное лицо. Его голос прозвучал хрипло:
— Я не могу отправить вас домой — это окончательно сведет меня с ума.
Она медленно подняла на него глаза, и у нее перехватило дыхание, когда она увидела, как потемнели его глаза.
— О чем… о чем вы говорите?
Он повернул ее к себе, сбросил с головы тюрбан и швырнул его в угол. Теперь он выглядел намного моложе.
— Я хочу тебя. Я хочу тебя с того момента, как увидел.
Колени ее задрожали — она едва держалась на ногах от желания.
— Я не позволю вам больше целовать меня только потому, что у вас есть настроение.
Надим подошел ближе — теперь обе его руки на ее плечах. Изольде трудно было дышать. Он покачал головой, глядя ей прямо в глаза:
— Я старался держаться подальше от тебя, но я больше не могу. Я схожу с ума. Я даже не буду спрашивать, почему ты танцевала с Линой. Стоит мне отвернуться — как ты что-нибудь вытворяешь. Когда я увидел тебя вчера в этом платье, то понял, что больше не смогу справляться с собой… Мне надо знать, хочешь ли ты этого тоже?
Изольда посмотрела на Надима. Их тела разделяло всего несколько дюймов, их дыхание уже смешалось, ее грудь набухла и ныла, а мир вокруг растворился.
Надим был похож на короля воинов, его тонкие черты казались еще тоньше, пока он ждал, что она ответит ему. И Изольда уже знала, что она ответит.
Да.
Да. Это слово поднялось словно из глубины ее тела, она больше не могла сопротивляться своему желанию — это было как если бы она отказалась дышать.
— Да, — прошептала она, — я тоже этого хочу.
Надим притянул ее к себе. Его руки дрожали, и ей приятно было видеть это. Их тела соприкоснулись, и в этот момент Изольда вдруг вспомнила те слова, которые сказала ей Джамиля: «Мужчины рода аль-Сакр настойчивы, когда чего-то хотят, и жестоки, когда им это больше не нужно».
В этот момент голова Надима склонилась к ней, его губы были все ближе и ближе, и слова Джамили потеряли смысл для Изольды.
Он прикоснулся к ее губам — и время остановилось. Он целовал ее властно и в то же время мягко, сначала слегка покусывая ее полные губы, а затем целиком отдавшись своей страсти. Она еще больше прижалась к нему и обхватила его шею. Надим словно не доверял ее словам и ждал какого-то молчаливого сигнала, их тела были так близко, что казалось, они одно целое.
Надим стянул с нее вуаль, его рука была на ее обнаженном бедре, и, когда он притянул ее еще ближе к себе, девушка почувствовала, как что-то твердое впилось ей в живот. Она опустила глаза и увидела кинжал.
Он улыбнулся:
— Не думаю, что нам понадобится это.
Он снял его и уже хотел бросить в сторону, как вдруг передумал. Он повернул Изольду к себе спиной. Дрожа всем телом, но от возбуждения, а вовсе не от страха, она почувствовала, как он убрал ее волосы, а затем распорол кинжалом ее тугой лиф.
На долю секунды девушка ощутила прикосновение стального клинка к ее телу — и она осталась обнаженной.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.