Триш Мори - Королева песков Страница 20

Тут можно читать бесплатно Триш Мори - Королева песков. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Триш Мори - Королева песков

Триш Мори - Королева песков краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Триш Мори - Королева песков» бесплатно полную версию:
В планы молодой австралийки Морган Филдинг никак не входило становиться королевой арабского государства. Однако могущественный шейх Тагир бин Аман не считается ни с чьими планами…

Триш Мори - Королева песков читать онлайн бесплатно

Триш Мори - Королева песков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Триш Мори

Морган лежала неподвижно, прислушиваясь к тяжелому дыханию мужа. Она ни о чем не жалела. Тагир действительно вел себя с ней так, словно она ему небезразлична. По ее щекам покатились слезы умиления.

Вдруг Тагир зашевелился и приподнялся на локте.

— Мурьяна? Я сделал тебе больно? — забеспокоился он.

Она покачала головой. Было бы намного проще, если бы он причинил ей боль.

Но этого не произошло. Напротив, он подарил ей самое большое наслаждение из всех, которые она когда-либо испытывала. Вернувшись домой, она навсегда сохранит в памяти воспоминания об этой ночи.

Тагир нежно поцеловал жену в губы.

— У меня есть для тебя свадебный подарок.

Взяв с туалетного столика резную коробочку, он протянул ее ей.

Подарок? Приподнявшись в постели, Морган сняла со спинки кровати приготовленный для нее прозрачный пеньюар и надела его. Тагир, в отличие от нее, вовсе не стеснялся своей наготы.

Коробочка сама по себе уже была произведением искусства, но ее содержимое!.. При виде старинного ожерелья с разноцветными драгоценными камнями, у девушки перехватило дыхание. Она покачала головой.

— Я не могу его принять.

— Ты должна. Ты моя жена, — настаивал Тагир, доставая ожерелье из коробочки и надевая ей на шею. — Красота! Оно очень тебе идет. Взгляни на себя в зеркало, убедись сама.

Неохотно встав с постели, Морган подошла к зеркалу, и увидела там незнакомку, с припухшими от поцелуев губами и с дорогим ожерельем на шее. Подарком, которого она не заслужила.

— Но у меня для тебя ничего нет, — растерянно пробормотала она. — Я не смогу тебя отблагодарить должным образом.

— Этого не нужно. Сегодня ночью ты безукоризненно исполнила свои обязанности, и я, таким образом, тебя вознаградил.

У нее внутри все похолодело.

— Безукоризненно? — процедила она сквозь зубы.

— Более чем, — ответил Тагир. — Лучшей матери для моего наследника не найти.

— Какого наследника?

В его глазах появился озорной блеск.

— Ребенка, которого ты уже, возможно, носишь в своем чреве.

Слова Тагира привели ее в ярость.

— Значит, вот для чего я тебе нужна? Чтобы рожать тебе наследников?

Он пожал плечами.

— А что тут странного? Это одна их главных обязанностей королевы.

О боже! Как же она была глупа! С самого начала знала, что это будет брак по расчету, и все же купилась на красивые слова и ласки.

— Тебе нужна не женщина, а племенная кобыла! — отрезала она, направляясь в ванную.

— Странно, — усмехнулся Тагир. — Мне показалось, что процесс зачатия ребенка тебе понравился. Будет тебе дуться, Мурьяна! Останься. Тебе нужно отдохнуть.

— Меня зовут Морган, — бросила она через плечо и, хлопнув дверью, скрылась в ванной.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— Ты должна мне помочь.

Это было за ланчем на следующий день. Мужчины рано утром отправились на охоту, но прошло довольно много времени, прежде чем Морган удалось остаться наедине с соотечественницей.

Глаза Сапфи наполнились беспокойством.

— Конечно, я сделаю все возможное. В чем проблема?

Морган огляделась, дабы убедиться, что никто их не услышит.

— Я должна вернуться домой. Ты поможешь мне отсюда выбраться?

Сапфи наклонила голову.

— Ты имеешь в виду Австралию? Но почему? Что случилось?

— Меня здесь вообще не должно быть. Я думала, что отправляюсь в Джамалбад в качестве компаньонки Нобилы, но меня обманули. Когда мы сюда прилетели, Тагир спокойно сообщил всем, что я его жена. У меня не было выбора…

Прервавшись, Морган закусила губу, чтобы не расплакаться.

— О Морган!.. — Сапфи взяла ее за руку. — Понимаю, все произошло слишком быстро, но я думала, что Тагир влюбился в тебя с первого взгляда. Он без ума от тебя. Это очевидно.

Зажмурившись, Морган покачала головой. Прошлой ночью эта иллюзия развеялась, когда Тагир назвал ей истинную причину ее нахождения здесь.

— И ты ничего к нему не чувствуешь?

Теперь нет!

— Как можно? Я ведь нужна ему лишь для получения потомства, и ничего больше.

— Он так сказал?

— Именно! Послушай, Сапфи, ты должна помочь мне сбежать. Ты должна отвезти меня в австралийское посольство. Мне больше не к кому обратиться.

Сапфи откинулась на спинку дивана. Ее лицо было мрачным.

— Морган, все не так просто. Тагир и Халед близкие друзья. Если я сделаю что-то против воли Тагира, даже думать страшно, чем это может обернуться для всех нас.

— Но я не могу здесь оставаться! Просто не могу.

Сапфи еще больше нахмурилась.

— Он ведь не был с тобой жесток, не так ли? Я бы никогда не подумала, что Тагир на такое способен, но если он как-то тебя обидел…

Морган покачала головой. Страстный — да. Нежный — да. Но, ни в коем случае, не жестокий. Даже этим утром, когда она отказалась заняться с ним любовью, он, вопреки всем ожиданиям, не стал ее принуждать.

— Нет, ничего подобного не было. Просто все это большая ошибка. Я должна сбежать!

К ним подошла Абир с кофейником и сладостями, и Сапфи взглядом предупредила Морган. Когда девушка удалилась, Сапфи обняла Морган за плечи.

— Я тебя прекрасно понимаю. Поверь, мне, как никому другому, известно, что значит чувствовать себя в ловушке. Но необходимо учесть возможные трудности. У нас все получится, если мы будем предельно осторожны.

— Ты, правда, мне поможешь? — с надеждой в голосе спросила Морган.

Сапфи взяла обе ее руки в свои.

— Конечно, помогу. Но ты должна быть абсолютно уверена в своем намерении. Поверь мне, арабские мужчины не лучшие дипломаты, когда дело касается сердечных вопросов. Они славятся своеобразной манерой ухаживать за женщинами, поэтому их чувства зачастую понимаются неправильно.

— Я абсолютно уверена. Год назад он потерял невесту и до сих пор горюет о ней. Мне в его сердце места нет.

Сапфи кивнула, ее глаза были печальны.

— Я помню, как узнала о катастрофе. То было ужасное время для всех, особенно для Тагира. Но прошу тебя, не оставляй его прямо сейчас, — Сапфи глубоко вздохнула. — Вот что я тебе скажу. Мы будем находиться здесь две недели, поэтому предпринимать что-то сейчас крайне неосмотрительно. Но если через две недели твои намерения не изменятся, я обещаю, что помогу тебе вернуться домой.

— Не беспокойся, я не передумаю.

Сапфи наклонила голову. Ее лицо приняло загадочное выражение.

— Знаешь, я вовсе не преуменьшаю серьезность твоего положения, но ты очень напоминаешь мне меня саму через некоторое время после приезда в Джеббай. Я не могла дождаться, когда уеду оттуда.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.