Аннетт Бродерик - Отец-холостяк Страница 20
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Аннетт Бродерик
- Год выпуска: 1994
- ISBN: 5-05-004255-0
- Издательство: Радуга
- Страниц: 36
- Добавлено: 2018-08-07 09:33:08
Аннетт Бродерик - Отец-холостяк краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аннетт Бродерик - Отец-холостяк» бесплатно полную версию:Тони Антонелли, известный бейсболист, разбил ей сердце больше десяти лет назад. Подрастающий сын постоянно напоминал Сьюзен Мак-Кормик об их последней пылкой встрече. Смогут ли теперь, когда Тони вернулся, их отношения наладиться, смогут ли любящие сердца биться в унисон?
Аннетт Бродерик - Отец-холостяк читать онлайн бесплатно
Тони взглянул на тело, распростертое на кровати, и вздохнул. Видит Бог, и они ему тоже нужны, очень нужны. Как только заставить их это понять! Он вышел из комнаты и тихонько прикрыл за собой дверь. Что, собственно, хочет доказать Сьюзен? Неужели карьера так важна для нее? Или не сама карьера, а то положение, которое она дает? Она стала матерью, когда была еще почти девочкой, чувство ответственности рано сделало ее взрослой. Когда же она поймет, как это прекрасно – расслабиться ненадолго и позволить себе просто получать удовольствие от жизни? Он надеялся, что поможет ей это сделать. У него было чем с ней поделиться, лишь бы она захотела это принять.
* * *Сьюзен перевернулась на другой бок. Не хотелось расставаться с сонным теплом, обволакивающим ее последние несколько часов. Она потянулась и снова обмякла. Страшно не хотелось просыпаться.
– Доброе утро. – Хрипловатый баритон заставил ее широко открыть глаза.
Сьюзен забыла, что она провела ночь в доме Тони. Она удивилась, услышав его голос. И почему он такой красавец – даже сейчас, ранним утром! Это просто несправедливо! Его черные кудри не совсем еще высохли после душа, а бежевая водолазка до неприличия туго обтягивала мускулистую грудь.
– Доброе утро, – могла только повторить она спросонья.
– Завтрак почти готов. Ты к нам присоединишься? – Его улыбка действовала на нее, как всегда, неотразимо. В прежние годы эта улыбка не раз убеждала ее принять участие во всякого рода запретных шалостях. Теперь ей хотелось бы думать, что она стала нечувствительна к ее чарам. Но когда имеешь дело с Тони, ни в чем нельзя быть уверенной.
Она уселась в постели. Сползшее одеяло позволяло хорошо разглядеть ее ночной наряд, более похожий на старомодную мужскую ночную сорочку в узкую красную полосочку на белом фоне.
– И не подумаешь, что передо мной сидит чопорный юрисконсульт, – усмехнулся Тони.
– Ничего, в таком виде меня не видит ни один из моих клиентов.
– Да уж, хочу надеяться.
– Тони, как только ты выйдешь из комнаты, я встану, – терпеливо заметила Сьюзен.
– Как? А я-то надеялся, что смогу лицезреть и нижнюю часть этого потрясающего туалета!
– Нет.
– Жаль. – Он пожал плечами и направился к двери. – Но может, как-нибудь в другой раз? – добавил он, оглянувшись.
Сьюзен отрицательно покачала головой. Разочарование на его лице было очень естественным, если б не озорная искорка в глазах.
– До свидания, Тони.
Он рассмеялся и прикрыл за собой дверь.
Она встала и взглянула на свою коротенькую рубашонку. Она прикрывала бедра лишь наполовину, да еще по бокам были разрезы. Войдя в ванную, Сьюзен скинула рубашку и встала под душ.
Ей хотелось понять, к чему клонил Тони, когда так упорно уговаривал ее остаться ночевать. Она слишком хорошо знала его повадки, когда тот был еще мальчишкой. Уж слишком невинный у него вид – что-нибудь да задумал!
Пока что он точно выполнял ее просьбу – сконцентрировал все внимание на Стиве. И перемена в мальчике была поразительной. Сьюзен и не подозревала, насколько Стив был подавлен до встречи с Тони. Теперь же он стал открытее, увереннее в себе, да что там – Стив просто расцвел. Даже ее мать заметила перемену. Мальчик стал раскованнее вести себя с бабушкой, добродушно поддразнивая ее, так что румянец то и дело проступал на ее бледных щеках. Если б она только знала, кто был виновником всех этих перемен! Стив почему-то избрал с бабушкой ту же защитную тактику во всем, что касалось Тони, которой когда-то пользовалась она сама, хотя и по другим причинам. Он знал отношение бабушки к спорту вообще и к взрослым людям, зарабатывающим на жизнь детскими играми в мяч, в частности. Сьюзен чуть не лопалась от смеха, наблюдая, как дипломатично обходит он в разговорах с бабушкой темы, где было бы необходимо упомянуть Тони.
Например, Стив часто рассказывал о бойскаутах, но никогда не упоминал, какую помощь во всех своих предприятиях они получали от Тони. Конечно, ей следовало бы поговорить с ним и указать, что это умалчивание мало чем отличается от лжи. Но у нее не хватало духу – все, что она скажет, будет сплошным лицемерием: ведь она сама годами придерживалась той же тактики в своих взаимоотношениях с матерью, и Стив знал это.
Она закрыла кран, вышла из-под душа, вытерлась и оделась. Отказавшись от макияжа, она провела щеткой по волосам и вернулась в спальню.
Там ее уже дожидался Стив.
– У тебя завтрак остынет, мам, – укоризненно пробормотал он.
– Прости, пожалуйста. Я почему-то двигаюсь сегодня как сонная муха.
– А ты посмотришь, как мы доделываем мою гоночную модель?
– Мне это как-то в голову не приходило, Стив. А почему ты спрашиваешь?
– Просто думал, что тебе будет интересно посмотреть, что мы делаем, – небрежно заметил мальчик.
– О, конечно. Я с удовольствием посмотрю.
– Отлично, мам, хоть ты и ничего не понимаешь в машинах.
– Ты так думаешь?
– Да, ровным счетом ничего, – кивнул Стив. – Хотя теперь ты прекрасно разбираешься в бейсболе.
– Стараемся, – пробормотала Сьюзен и, подойдя к сыну, притянула его к себе.
– Мам, брось эти телячьи нежности. – Мальчик изо всех сил вырывался из ее объятий. – Пошли же. Завтрак стынет.
Тони дожидался их на кухне. На столе ее поджидала чашка кофе и еще яйца, ветчина и тосты.
– Я никогда столько не ем за завтраком, – простонала Сьюзен.
Тони, нахмурившись, взглянул на нее.
– Оно и видно, – серьезно заметил он. – С сегодняшнего дня я сажаю тебя на диету для спортсменов.
Стив расхохотался. Никто не говорил в таком тоне с его мамой. Он с интересом наблюдал, как она это воспримет.
Сьюзен уселась, удивленная серьезным тоном Тони. Может, она действительно слишком переутомляется и плохо питается? Она пожала плечами. Что ж, попробуем послушаться его совета. Она взяла вилку и принялась за еду.
Стив с удивлением наблюдал за ней. Потом перевел взгляд на Тони, и тот подмигнул ему. Этот человек явно имел большее влияние на его мать, чем Стив предполагал. Пожалуй, стоит доверять его указаниям.
* * *Сьюзен давно уже перестала наблюдать за работой над хитрой конструкцией гоночной машины, когда Тони наконец прервал работу. Они отошли в сторону и какое-то время любовались результатами. Потом Тони стал убирать инструменты, а Стив, схватив метлу, начал собирать в кучку опилки.
Тони огляделся, проверил, все ли убрано, и подошел к Стиву.
– Я кое о чем хотел бы поговорить с тобой, Стив.
– Да, Тони. – Стив повесил метлу на крючок.
– Не знаю, подходящее ли я выбрал время, но мне нужно кое-что тебе сообщить. – Он поглядел на мальчика, соображая, с чего начать волнующую его тему.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.