Ребекка Уинтерз - От сердца к сердцу Страница 20

Тут можно читать бесплатно Ребекка Уинтерз - От сердца к сердцу. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ребекка Уинтерз - От сердца к сердцу

Ребекка Уинтерз - От сердца к сердцу краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ребекка Уинтерз - От сердца к сердцу» бесплатно полную версию:
Увидев на любительской фотографии незнакомого мужчину, талантливая художница Рэйни влюбляется в него с первого взгляда и создает серию портретов. Она и не подозревает, что ее «модель» — миллиардер, потомок аристократического рода Пэйн Стерлинг…

Ребекка Уинтерз - От сердца к сердцу читать онлайн бесплатно

Ребекка Уинтерз - От сердца к сердцу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ребекка Уинтерз

— Пэйн сказал, что произошло чистое недоразумение, так что лучше забудем об этом. Боюсь, беспокойство о моем благополучии вынудило его заставить вас потратить столько времени.

— Он не заставлял, — выпалила Рэйни, — мы приехали прямо из его кабинета. У меня чуть не случился инфаркт, когда я увидела, как там все похоже на мою картину. У любого человека возникли бы подозрения. После того, что вам пришлось пережить, мне захотелось встретиться с вами и заверить, что я не собиралась причинять никакого вреда. Надеюсь, что со временем вы сможете забыть об этом.

— Рэйни, хотите сесть между Найлой и мной?

Рэйни готова была обнять Кэтрин за то, что та сгладила этот тяжелый момент.

— Гамбургеры и картофельный салат просто объедение, солнышко, — сказал Пэйн, когда все приступили к еде.

— Спасибо. На кухне есть еще.

— Все очень вкусно, — подтвердила Рэйни. После встречи с Дианой Уилай у нее пропал аппетит, но она заставила себя есть, чтобы не огорчать Кэтрин.

— Может быть, расскажете, как получилось, что вы нарисовали моего жениха?

Рэйни ждала этого вопроса. Но прежде, чем она успела что-то ответить, Пэйн встал.

— Минутку, Рэйни, — сказал он, направившись к двери, — сначала я хотел бы взять фотографию, которая была у вашего брата, и ваше произведение.

Секундой позже он возвратился и поставил на один из свободных стульев картины размером 35х50 сантиметров.

Найла и Кэтрин подошли, чтобы рассмотреть их получше.

— Я не представляла, что вы пишете такие большие картины для обложек, — воскликнула горничная. — Должно быть, на это уходит уйма времени.

— Это довольно трудоемкая работа, поскольку сначала я делаю разные наброски, пока не остановлюсь на чем-то, что мне покажется наиболее подходящим.

Найла повернула оживленное лицо к Рэйни.

— Как здорово, что вы приехали сюда. Подумать только, ведь это вы нарисовали все эти замечательные картины. Вы просто потрясающая художница.

Рэйни в течение десяти минут рассказывала ту же самую историю, которую излагала в зале суда.

Пэйн добавил то, что касалось показаний Бонни Ригли.

Рэйни показала Диане портрет Уинстона. Она надеялась, что фотография, принадлежащая ее брату, и заверения Пэйна, что на стене квартиры Рэйни висит шелкография с изображением маяка, удовлетворят Кэтрин и Диану.

— После этого случая судья потребовал, чтобы все художники издательства «Красная Роза» отныне работали только с лицензированными моделями.

— Еще бы, — пробормотала Диана.

— Я совершенно уверена, что они так и делают.

— А почему вы не делаете так?

— Потому что иногда мне не удается найти нужную модель для того, что я хочу выразить. Как я уже говорила, иногда в моей памяти всплывает чье-то лицо, которое я видела в толпе или на фотографии. Я даже не отдаю себе отчета в том, как это происходит.

— Вы хотите сказать, что так произошло и в случае с моим женихом?

— Да, — честно призналась Рэйни.

Кажется, Диана считает, что Рэйни неравнодушна к Пэйну. Надо объяснить ей, что это не так, что дело совсем в другом.

— Я, как художница, невольно смотрю на каждое лицо несколько иначе, чем большинство людей. Мистер Стерлинг красив строгой красотой, как и многие мужчины. Некоторые мужчины-модели так красивы, что просто дух захватывает.

Найла кивнула.

— И не говорите!

Спасибо тебе, Найла!

— То, что я читаю на лице человека, остается у меня в памяти. Лицо мистера Стерлинга передает его характер, свидетельствует о его уверенности в себе, напряженной работе, борьбе, решительности, жизнелюбии. Совокупность всех этих качеств и делает его героем, говоря языком художника.

— Ух ты! Дядя Пэйн… — Кэтрин улыбнулась ему.

Рэйни снова положила перед Дианой фотографию, принадлежащую Крегу.

— Посмотрите еще раз на своего жениха. — Рэйни вовлекала Диану в разговор, чего той совершенно не хотелось. — Видите, как внимательно он разглядывает берег над рекой? Его глаза словно замечают то, чего никто из нас не может увидеть. Видно, что он погружен в свои мысли. Вот что приковывает к нему внимание, вот почему я неожиданно стала рисовать его по прошествии нескольких недель. Он показался мне идеальной моделью для некоторых романов, которые мне прислали. Что касается «Манхэттенского аристократа», произошло почти фантастическое совпадение героя с реальным человеком и его историей.

Диана сдвинула темные брови.

— Если вы такая прекрасная художница, почему испытываете сложности с каким-то пустяковым романом?

Рэйни ждала подобного вопроса. Это было естественно для такой женщины, как Диана. Она никогда не читала романов в мягких обложках и относилась к ним как к чему-то бессмысленному.

— Миллионы женщин скажут вам, что считают эти книги увлекательными. Что касается автора, для него нет ничего важнее, чтобы герой и героиня на обложке соответствовали его произведению. А это — моя задача. Если я сделаю все удачно, читатель заинтересуется сюжетом еще больше.

— Могу подтвердить это, — сказала Найла. — Я, правда, все равно читаю книгу, даже если ее обложка неудачная, но хорошая обложка делает книгу еще привлекательней.

— Например, как тот роман, на обложке которого дядя Пэйн изображен в виде викинга! Сюжет был такой интересный, что я взяла в библиотеке несколько книг о древних скандинавах.

Рэйни кивнула.

— Автор этой книги, мужчина, — большой поклонник скандинавской истории. Я сделала то же, что и вы, Кэтрин: пошла в библиотеку, прежде чем начать рисовать. Вы не поверите, с каким удовольствием я работала над этой обложкой, поскольку прототипом Роальда служил реальный исторический персонаж. Одежды, в которые я его одела, были те самые, которые экспонируются в музее в Норвегии.

— А почему вы взялись именно за рисование обложек к романам?

— Однажды в библиотеке той школы, в которой я преподавала искусствоведение, я наткнулась на книгу, которая называлась «Мир американских писателей». В ней значились сотни издательств. Я стала искать те, которым нужны художники, и навела справки. Издательство «Красная Роза» попросило меня прислать альбом моих работ. Я отправила им дискету с моими рисунками, и они наняли меня. Таким же образом меня наняли и в компанию «Универсальные поздравительные открытки».

— Вы очень талантливы.

Голос Дианы прозвучал устало. Ее утомил не только этот разговор, она выдохлась и физически.

— Спасибо, мисс Уилай. Хочу еще раз извиниться за ту боль, которую я невольно причинила вам. Надеюсь, вы сможете преодолеть это.

— Я уже это сделала, — пробормотала Диана. — Ясно, что вы не хотели причинять вреда. Желаю вам удачи.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.