Джессика Харт - Задача со многими неизвестными Страница 20
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Джессика Харт
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-227-03626-1
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-07 11:07:43
Джессика Харт - Задача со многими неизвестными краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джессика Харт - Задача со многими неизвестными» бесплатно полную версию:Корран ведет уединенную жизнь в поместье. Однажды на пороге его дома появляется загадочная незнакомка с манерами аристократки и просит дать ей работу…
Джессика Харт - Задача со многими неизвестными читать онлайн бесплатно
— Я говорила тебе, что неопытна.
— Лотти, — раздраженно произнес он. — Ты вела себя очень плохо в хорошем смысле! — Вздохнув, он обнял ее и притянул к себе. — Как такая красавица может быть такой неуверенной?
Лотти задалась вопросом, в чем ей следует быть уверенной? Она принцесса и ничего, кроме своих привилегий и обязанностей, не знала. У нее никогда не было возможности стать другой, ей не нужно было никому ничего доказывать. Люди относились к ней по-особенному только потому, что она родилась принцессой.
Так было до сих пор. Корран не знает о том, что она принцесса. А если бы знал, занимался бы с ней любовью прошлой ночью? Лотти сомневалась. Они стали интимно близки друг другу, но он по-прежнему не знает о ней самого главного. Лотти не нравилось таиться от него, особенно сейчас. Но, если она обо всем расскажет, Корран изменит к ней отношение, а она этого не переживет.
Нет, пока она ничего не будет ему рассказывать!
Упершись ладонями в грудь Коррана, она немного отстранилась от него и сказала:
— Между нами ничего не изменится, верно?
— Я полагаю, что изменится, — сухо произнес он.
— Я этого не хочу.
— Ты немного опоздала, Лотти. — Корран собственнически поглаживал изгибы ее тела, но потом остановился и нахмурился. — Я думал, ты этого хотела.
— Хотела, — сказала она. — Просто я хочу, что все остальное осталось как прежде.
Он отвел ее руку от своей груди:
— Ты хочешь сказать, что не желаешь делать это снова?
— Нет! — в ужасе воскликнула Лотти. — Нет, я хочу. Вне сомнения. — Выражение лица Коррана было нечитаемым, и у Лотти сдали нервы. — Если ты не против, конечно…
Уголки его губ подрагивали в улыбке, когда он притворился, будто размышляет над ее словами.
— Я думаю, что выдержу, — сказал он и прижал ее руку к своей груди.
— Ты смеешься надо мной! — Лотти пожалела о том, что у нее не хватит сил вырваться от него. Однако ей было очень приятно ощущать, как большой рукой он нежно поглаживает ее спину и бедро и крепче к себе прижимает.
— Смеюсь, — согласился он, улыбаясь шире. — Почему я должен быть против?
— Я тебе не подхожу, — сказала Лотти, но все равно сильнее прижалась к Коррану.
— Почему ты так думаешь? — Он продолжал ласкать ее столь нежно и уверенно, что у Лотти перехватило дыхание.
— Ты сам сказал, что я не та женщина, которую ты ищешь, — выдавила она.
Это было правдой. Корран странно себя почувствовал, услышав ее напоминание. Ему ни о чем не следовало напоминать. Он достаточно насмотрелся на свою мать, сделал соответствующие выводы после злополучного брака с Эллой, поэтому не собирался влюбляться в другую женщину, которая не вписывается в образ жизни поместья в Мхорае.
Корран не умел витать в облаках. Ему нужна практичная, разумная женщина, которая согласилась бы помогать ему реализовывать его планы и работать с ним, восстанавливая поместье и возвращая ему былую славу. Женщина, которой бы нравилось жить в Лох-Мхорае и которая навсегда связала бы свою судьбу с Корраном.
Лотти не была такой женщиной. И не важно, насколько усердно она работает. Она остается элегантной особой и, находясь в поместье, похожа на экзотическую орхидею в огороде.
И Лотти не собирается здесь оставаться. Вчера она ясно об этом сказала.
Но ничего из этого не имело значения вчера вечером, когда она попросила ее поцеловать. Все причины, по которым Корран старался сохранять между ними дистанцию, забылись сразу же, как только он посмотрел в эти удивительные серые глаза.
Позже Корран осознал, что зря ей уступил, но он видел, скольких трудов стоило Лотти обратиться к нему с просьбой о поцелуе.
Истина заключалась в том, что, прогуливаясь с ней по берегу озера, Корран был в состоянии думать только о том, как сильно хочет ее поцеловать. Когда же он взглянул в ее лицо и увидел неуверенность и желание, он просто потерял голову.
Вчера вечером Корран был пойман врасплох. Он хотел доставить Лотти удовольствие, подарить ей сказочно-приятную близость, однако не ожидал, что сам испытает потрясающие ощущения. Какая же она все-таки сладкая! Удивительно… Всю свою жизнь Корран держал чувства в узде, а сейчас тревожился, что не может забыть, как быстро потерял над собой контроль, прикасаясь к ее коже, узнавая вкус ее губ, наслаждаясь ее милой неопытностью… Жаркое пламя страсти, которое так неожиданно вспыхнуло между ними, заставило Коррана забыть о здравом смысле.
Он с трудом заставил себя вернуться к практическим вещам. Кажется, Лотти относится к их близости очень прагматично. Наверняка ему удастся сделать то же самое.
— Я думал о браке, когда говорил о подходящей мне женщине, — произнес он. — Я не готов жениться. И, так как ты тоже не торопишься вступать в брак, почему бы нам не насладиться имеющимся у нас временем?
В ее прекрасных серых глазах промелькнуло то ли облегчение, то ли разочарование.
— Вот именно так я и считаю! — сказала она. — Мы оба знаем, что наши отношения временные. Я уеду через несколько недель.
Глава 7
Лотти уедет!
Коррану показалось, что его сердце обдало холодом, но он быстро отмахнулся от ненужного чувства.
— Значит, договорились, — сказал он, скользя рукой по бедру Лотти и желая крепче прижать ее к себе, но она снова от него отстранилась.
— Просто я хочу, чтобы то время, пока мы не… Ну, ты понимаешь… — Она замолчала, пребывая в замешательстве, и Корран, увидев ее румянец, почувствовал, как екнуло в груди.
— Я понимаю, — сказал он, изо всех сил стараясь не улыбаться, хотя не был уверен, насколько хорошо это ему удается, ведь Лотти смотрела на него с подозрением.
— Да, хорошо… В остальное время я хочу, чтобы все оставалось так, как прежде, — произнесла она. — Я хочу продолжать работать и хочу, чтобы ты был таким же раздражительным и капризным, как прежде.
— Капризным?! Когда это я был капризным?
— Все время, — сказала Лотти, улыбнувшись.
— Я не чувствую себя очень капризным в данный момент, — заявил он, улыбаясь в ответ. — Ты ведь не хочешь, чтобы я сейчас стал раздражительным?
— Не сейчас. — Лотти страстно гладила его по спине, крепче к нему прижимаясь. — Позже, — неуверенно выдавила она. — Обещай, что ты не изменишься.
— Я обещаю, — сказал он.
Однако Коррану становилось все труднее и труднее вести себя капризно. Как он мог быть капризным и раздражительным, когда Лотти находилась рядом с ним и так ему улыбалась? Он прикладывал все усилия, чтобы оставаться ворчливым, но понимал, что выглядит в роли ворчуна все менее убедительным.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.