Кристин Григ - Ради нашей любви Страница 20

Тут можно читать бесплатно Кристин Григ - Ради нашей любви. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кристин Григ - Ради нашей любви

Кристин Григ - Ради нашей любви краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристин Григ - Ради нашей любви» бесплатно полную версию:
Несколько лет Курт и Лорелея не могли забыть свою единственную встречу и вспыхнувшую между ними любовную страсть. Судьба сводит их вновь. Но обстоятельства изменились так, что каждый из них неверно истолковывает помыслы и чувства другого. Недоверие и ложная гордость мешают влюбленным осознать самое главное, что уже давно поселилось в их сердцах. И все же, когда ложные страхи самолюбия оказываются преодолены, что может сравниться с бесценной наградой, которая ждет впереди?!

Кристин Григ - Ради нашей любви читать онлайн бесплатно

Кристин Григ - Ради нашей любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристин Григ

– Прости?

– Я сказал, ты полетишь в Вену завтра. – Он нахмурился. – Мой самолет, должно быть, уже улетел, но мне не составит труда заказать билеты. – И улыбнулся Уильяму. – Вилли, ты ведь еще никогда не летал на самолете?

– Его зовут Уильям, – резко ответила Лорелея и отступила на шаг, прижав к себе сына. – О чем ты говоришь? Какой самолет? Мы не полетим с тобой – ни он, ни я.

Курт встретился с ней взглядом. Он все еще улыбался, но в улыбке чувствовалась сталь, от которой у Лорелеи мороз пробежал по коже.

– Я позволил тебе самой решать, когда и как открыть правду графине. Но что касается всего остального… Лорелея, ты знаешь, чего я хочу.

На миг она потеряла дар речи.

– Но ты не можешь… ты же не думаешь…

– Еще как думаю. И, поверь мне, могу.

– Нет! Ни за что!

– Думай, прежде чем говорить, mein Liebling. На карту поставлено очень многое. Состояние твоей бабушки. Судьба «Дамского изящества»… – Курт сделал выразительную паузу. – Твоя тайна.

– Но ты же сказал… ты же обещал…

– Мама!

– Помолчи, Уильям!

– Мама!

– Уильям, ради Бога! Тебя это не касается. Иди, наконец, в дом. Посмотри… посмотри, остался ли У нас попкорн. Я сейчас приду и…

– Ну мама же! – нетерпеливо воскликнул Уильям. – Что это за старенькая тетя к нам идет?

– Какая еще те… – Лорелея подняла глаза, и из груди ее вырвался стон. – О Боже мой! – прошептала она. – Нет! Пожалуйста, только не это!

По лужайке, с трудом ковыляя по узкой неровной тропинке и тяжело опираясь на свою палку, шествовала графиня. В двух шагах за ней с самым невинным видом следовал шофер Курта.

Курт обнял Лорелею за талию и положил руку Уильяму на плечо. Почувствовав, что Лорелея дрожит, прижал ее к себе.

– Здравствуйте, графиня, – вежливо поздоровался он. – Какой сюрприз!

– В вашем самолете, герр Рудольштадт, обнаружились какие-то неполадки. Пилот сказал, что-то с мотором. Из номера в отеле я уже выехала, вас в городе нет, внучки тоже – что мне оставалось делать? Ваш водитель долго не хотел объяснить, куда вы отправились, но в конце концов… – Тут глаза пожилой дамы округлились, а лицо побелело как бумага – она заметила Уильяма.

– Лорелея? Что это за мальчик?

– Мам, а почему эта тетя такая бледная? – радостно поинтересовался Уильям.

– Как… как он тебя назвал? – прохрипела графиня.

Лорелея отстранила мальчика и сбежала с крыльца.

– Бабушка, дай я тебе помогу. Иди сюда, садись.

– Лорелея, я жду ответа! Что это за мальчик?

– Меня зовут Уильям Лоуренс. А вы кто?

– Oh mein Gott! – выдохнула графиня. – Лорелея, скажи мне, что это неправда!

– Бабушка, прошу тебя!

– Скажи, что это не твой сын!

– Мама, почему она не верит, что я твой сын? Скажи ей!

Голос у Уильяма звучал храбро, однако на всякий случай мальчуган спрятался за ногу Курта. Тот почувствовал, что он дрожит, подхватил его на руки, выругавшись сквозь зубы при мысли о том, сколько волнений пришлось пережить малышу за сегодняшний день – и сколько еще предстоит.

– Герр Рудольштадт! – Графиня стукнула палкой о землю, но в этом привычном жесте не чувствовалось прежней силы. – Будьте любезны объяснить, что здесь происходит!

– Я все объясню, – быстро проговорила Лорелея. – Видишь ли… не знаю, с чего начать…

– Я сам все расскажу, mein Liebling.

Курт сошел с крыльца, подошел к Лорелее, обнял одной рукой Уильяма.

– Помните, мы с вашей внучкой говорили, что уже однажды встречались?

– Да, помню. Случайное знакомство на вечеринке.

– Верно. Познакомились мы на вечеринке. Курт улыбнулся Лорелее. По крайней мере для графини это должно было выглядеть как улыбка – сама же Лорелея прочла в его глазах недвусмысленное предупреждение.

– Дело в том, что мы не все вам рассказали. И теперь хотим сообщить новость, которая, несомненно, вас обрадует.

– Нет! – ахнула Лорелея. – Курт…

Но было поздно: он уже обнял ее и привлек к себе.

– Мы с вашей внучкой решили пожениться…

Дальше все свершилось очень быстро. Курт рассказал старой графине об Уильяме, и эту историю та приняла на удивление благосклонно – потому, полагал он, что решила, будто Уильям его сын. Лорелея вынуждена была пойти с Куртом на молчаливое соглашение. Вскоре, уже через день, последовало бракосочетание. Все произошло в мгновение ока.

Гражданскую церемонию провел знакомый Курту мировой судья. Гостей не было – если не считать графиню и мальчугана.

Итак, они заключили брак по расчету – так Курт с самого начала квалифицировал это событие. Однако во время церемонии, когда рука Лорелеи легла в его руку, когда он ощутил, как она дрожит, когда она подняла на него глаза, словно в его взгляде надеялась прочесть ответ на все вопросы, – в этот миг он усомнился, что женится только по расчету. Ладно, проанализирую ситуацию после, подумал он.

– Властью, данной мне… – заговорил судья. Несколько мгновений – и все кончено. Судья улыбнулся:

– Поздравляю.

– Спасибо, – кивнул Курт.

– Что же вы не поцелуете новобрачную? Курт повернулся к Лорелее, не рассчитывая ни на что, кроме короткого и чисто формального поцелуя, но она отвернула голову и губы его лишь мазнули ее по щеке.

Это его разозлило.

Какого черта она отворачивается от него, словно от заразного?! Курту захотелось схватить ее, силой развернуть к себе, запустить руку в копну волос, впиться ей в губы и услышать ответный стон – стон покорности и наслаждения… Но он совладал с собой. Не стоит давить на Лорелею. Ей сейчас и без того тяжело. Разумеется, его жене нужно время, чтобы привыкнуть к своему новому положению. Как только они останутся наедине, он обсудит с ней все происшедшее и они вместе решат, как быть дальше.

После церемонии все четверо отправились в ресторан. Курт заказал шампанское, и Луиза произнесла тост:

– За будущее новой семьи!

Курт и графиня отпили из бокалов. Затем она с улыбкой протянула свой бокал Уильяму и малыш тоже отхлебнул глоток бледно-золотистого вина.

Лорелея поднесла бокал к губам и, не выпив ни капли, поставила его на стол. Она молчала, не улыбалась и как будто не замечала присутствия Курта.

– Мама, ты не заболела? – спросил Уильям. Она через силу улыбнулась и ответила:

– Нет, все в порядке, просто немного устала.

Но Курт ясно видел: это ложь. Лорелея, наверное, просто расстроена, вот и все. В глазах у нее – смятение… Или ненависть?

Вечером, когда самолет Курта взмыл в небеса и Уильям и графиня уснули в своих креслах, Курт подсел к Лорелее, взял ее за руку.

– Я знаю, все произошло внезапно, – заговорил он, – и тебе нужно время, чтобы привыкнуть к тому, как переменилась твоя жизнь…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.