Джессика Стил - Обрученная во сне Страница 20
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Джессика Стил
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-05-006193-8
- Издательство: Радуга
- Страниц: 35
- Добавлено: 2018-08-07 14:34:30
Джессика Стил - Обрученная во сне краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джессика Стил - Обрученная во сне» бесплатно полную версию:Как ужасно ничего не помнить: ни кто твои родители, ни где ты жила, ни кем работала, ни даже как тебя зовут. Правда, на руке обручальное кольцо — значит, она помолвлена. Может быть, ее жених — тот высокий и красивый парень, что часто заходит к ней в палату? Но почему тогда ей совершенно незнакомо его лицо? И почему на нее то и дело накатывают приступы необъяснимого страха?
Джессика Стил - Обрученная во сне читать онлайн бесплатно
— Ты вспомнила что-то ужасное?
— Не все воспоминания приносят радость.
— Ну хватит, давай лучше пойдем прогуляемся.
Ларч с радостью согласилась. Тогда Тай сбегал наверх за теплым свитером, надел его на молодую женщину и помог ей встать.
— Выглядишь в нем потрясающе, — улыбнулся он. — Ну-ка, хватайся за мою руку.
Они вышли на улицу, и Тай повел ее к кустам роз, которыми она любовалась в прошлый раз.
— Я вспомнила, мой отец очень любил розы.
— А как давно он умер?
— Девять, нет… десять месяцев назад. Но знаешь, моя мама очень тяжело болела, и мы все думали, что она умрет первой. Поэтому смерть отца стала для нас всех большим потрясением.
— А когда умерла твоя мама?
— Через месяц после гибели отца. Тай нежно погладил ее по плечу.
— А ты жила вместе с родителями?
Она кивнула.
— Именно поэтому мне было очень трудно после случившегося. И Хейзл предложила мне поработать в компании ее мужа.
Тай как будто прочитал ее мысли и участливо произнес:
— А до этого ты, наверное, сидела дома и ухаживала за матерью, да?
— Ты прав.
— Как я понимаю, ты не собираешься возвращаться на старую работу?
Это было больше похоже на утверждение, чем на вопрос.
— Нет. Ни за что!
А ты уже решила, чем будешь заниматься? — спросил Тай, когда они подошли к воротам.
— Еще нет. Но, наверное, я тоже стану бухгалтером, как моя старшая сестра. У меня всегда было хорошо с математикой, да и компьютер я знаю отлично.
Тай ласково улыбнулся.
— Ну что, давай уже вернемся в дом. Ты еще слабенькая и можешь простудиться. Как ты себя чувствуешь?
— Восхитительно! Так бы и гуляла целый день.
Вечером приехала Джейн, и Ларч с удовольствием познакомилась с ней еще раз. Пожилая женщина была счастлива, что Ларч все вспомнила, и советовала ей пожить здесь еще некоторое время, убеждая, что никакого беспокойства она никому не причинит.
— Теперь вам обязательно нужно еще немного отдохнуть. После такой эмоциональной встряски. Столько событий, столько волнений.
Вечером Ларч, сославшись на головную боль, поднялась к себе, чтобы посидеть в одиночестве и подумать о жизни. Устроившись поудобнее в своем любимом кресле у окна, она погрузилась в воспоминания. Мысли ее, тем не менее, все время возвращались к Таю. Как они познакомились? И откуда у нее на пальце появилось обручальное кольцо? Ведь она прекрасно помнила, что до больницы никакого обручального кольца у нее и в помине не было. Ответов не находилось.
ГЛАВА ПЯТАЯ
— Как у тебя дела? — спросил Тай, заглядывая к ней.
— Хорошо! — воскликнула Ларч. — По крайней мере, здоровье улучшается. Только вот мысли тяготят.
— Ты вспомнила что-нибудь неприятное?
— Нет-нет, — слишком поспешно ответила она. Тай не поверил в правдивость ее ответа.
— Помнишь, Майлз говорил, что причиной твоей амнезии может быть не только авария, но и эмоциональный стресс?
— Да? Он разве такое говорил? — переспросила она, будто впервые это слышала.
— Возможно, что у тебя была какая-то психическая травма, которую ты пытаешься вытеснить из сознания.
Ларч не хотела лгать ему, но и рассказывать, как муж Хейзл пытался ее изнасиловать, у нее не было никакого желания.
— Я понимаю, что смерть родителей стала для тебя трагедией, — сказал Тай, — но, может быть, было что-нибудь еще, о чем ты не хотела бы рассказывать?
— Честно говоря, мне бы не хотелось это обсуждать, — отозвалась она. — Ты не обидишься?
— Забудь об этом, — закрыл тему Тай. — Я хотел помочь тебе, а не расстроить.
Они спустились в столовую, и Ларч с удовольствием села на свое место и покосилась на Тая. Наверное, он помнит, как она накричала на него ночью, вот поэтому он что-то и подозревает. Как она может ему об этом рассказать? Это же такая отвратительная история! Но какие они все-таки разные, эти двое мужчин! Тай — такой заботливый, внимательный, а тот думает только о самом себе. Бедная сестра! Как она живет с ним? Ларч вздохнула. Нет, она ни за что не вернется домой. Она просто не может этого сделать!
— Ларч! — позвал ее Тай.
— Да! Ты меня звал?
— Расскажи мне о мужчинах в твоей жизни.
— Мужчинах? — замерла она.
— Ну да. У тебя был какой-нибудь любимый человек?
Ларч даже немного расслабилась. Ей показалось, что он догадался уже, что с ней случилось.
— Разве у меня было время встречаться с мужчинами? Я целыми днями только и делала, что вначале сидела с матерью, а потом работала на мужа своей сестры! — Она замолчала, решив, что и так уже сказала слишком много, а когда вновь заговорила, изменила тему: — Скажи, а откуда взялось обручальное кольцо на моей руке? Ой, извини; если это тебе неприятно, можешь не говорить.
Тай откинулся на спинку кресла.
— Всегда печально, когда люди, которых ты любишь, умирают.
— О, Тай, твоя невеста умерла?
Он покачал головой.
— Я никогда не был обручен.
— Тогда откуда появилось кольцо? Чье оно?
— Позволь мне объяснить, — прервал ее Тай. — Я в детстве жил здесь. И когда вырос, часто приезжал сюда. В последние годы моя бабушка редко выходила из дома. У нее были плохие отношения с обеими женами моего отца, поэтому, когда она умерла, я понял, что именно я должен позаботиться о ее наследстве. Это кольцо принадлежало ей.
— И ты решил никому его не давать, поскольку твоей бабушке это бы не понравилось?
— Да, ты права, — сказал он. — Я также думал о Полетте, жене Майлза, но не решился дать кольцо ей. Знаешь, когда я его нашел, то подумал, что оно мне не понадобится.
— Почему? Ты думаешь, что вряд ли женишься?
Тай посмотрел на свою тарелку, потом пожал плечами и только после этого ответил:
— Маловероятно! Я, конечно, встречался с женщинами, но желания предложить кому-нибудь из них руку и сердце у меня никогда не возникало. И поэтому, когда я натолкнулся на это кольцо еще раз, я решил подарить его Полетте.
— Жене Майлза Фиппса.
Тай кивнул.
— Тогда у меня не было времени ехать к Майлзу, и я положил его в карман, решив заскочить в больницу, где он работает, чтобы передать ему кольцо для Полетты. Я и Майлз обычно очень заняты работой, и нам поэтому легче встречаться в Лондоне.
— И ты пришел в больницу именно в тот день, когда привезли меня?
— Верно. Я знал, что намечать встречу Майлзу бесполезно, поскольку у него всегда бесконечные вызовы и никогда не знаешь, застанешь его на рабочем месте или нет. Поэтому я и решил наведаться к нему без предупреждения, так сказать наудачу. Мы успели с ним только поздороваться, как его вызвали срочно принимать нового пациента. Этим пациентом как раз оказалась ты.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.