Маргарет Майо - Под испанским небом Страница 20

Тут можно читать бесплатно Маргарет Майо - Под испанским небом. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Маргарет Майо - Под испанским небом

Маргарет Майо - Под испанским небом краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Маргарет Майо - Под испанским небом» бесплатно полную версию:
Кирсти воспитывает свою дочь одна, ведь ее любимый когда-то отказался жениться на ней – у него тогда были совсем другие жизненные планы. И вот теперь, по прошествии шестнадцати лет, она решили сообщить, Лусио Мастертону, что у него есть уже взрослая дочь.

Маргарет Майо - Под испанским небом читать онлайн бесплатно

Маргарет Майо - Под испанским небом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Майо

– О, папа! Они прекрасны! – воскликнула Беки, обнимая и целуя его. – Я буду беречь их. Посмотри, мам, разве они не великолепны? Кирсти с трудом улыбнулась.

– Они очень милые. Тебе повезло. Я надеюсь, ты понимаешь это.

– Конечно, да. Я надену их прямо сейчас, – и Беки выбежала из комнаты.

– Ты недовольна, правда? – спросил Лусио, глядя на Кирсти.

– Да, – сухо согласилась она. – Ты не должен тратить на нее столько денег. Это неправильно. Я всегда старалась научить Беки ценить деньги, а ты все делаешь наоборот. Она поймет, что может получать все, что хочет. А я внушала ей, что надо уметь экономить. У нее даже есть свой личный счет в банке и…

Лусио поднял вверх руку.

– Хорошо. Я понял. Но ведь и меня можно понять, правда?

– Я понимаю, но я не согласна, – нервничая, воскликнула Кирсти. – И я не хочу, чтобы ты и дальше так баловал Беки.

– Ты знаешь, как великолепно выглядишь, когда злишься, Кирсти? Я хочу, чтобы этот огонь в тебе согревал меня… Я хочу тебя прямо сейчас.

Он сильно сжал ее в объятиях.

– Я хочу…

Дверь распахнулась, и в комнату вбежала Беки с сережками в ушах.

– Посмотрите, разве они не… О, извините. Я не думала, что могу помешать, – она лукаво улыбнулась. – Не обращайте на меня внимания. Я спущусь вниз и посмотрю, не собрались ли гости.

– Я думаю, что мы все спустимся вниз, – сказал Лусио. – Это неправильно – оставлять Ребекку одну, учитывая, что она никого из гостей не знает. – И шепнул Кирсти на ушко: – Может, мы сможем найти время и улизнуть с праздника вдвоем?

Он сказал это так, будто они встречаются тайно. И то, что он запросто приходит к ней каждую ночь, лишь делает ситуацию более реальной, подумала Кирсти.

– Я уже сказал, что ты тоже выглядишь великолепно? – спросил он, беря ее за руку.

Она рассмеялась.

– Мы оба одеты в черное. Может, мне следует переодеться?

– Если только ты мне позволишь помочь тебе, – почти прошептал он.

– Не думаю, что у нас есть столько времени, – ответила Кирсти.

– Тогда пойдем так.

Они вышли из комнаты и направились по лестнице вниз.

Они успели как раз вовремя, чтобы встретить первого гостя. Потом приглашенные стали приезжать каждую минуту – как молодые, так и в возрасте. Там были и друзья его родителей, и друзья Лусио с детьми. Беки совсем не стеснялась и даже что-то произносила по-испански – всего несколько слов, которые успела выучить. Скоро вся молодежь уже веселилась на танцплощадке, а Кирсти и Лусио подошли к взрослым гостям.

Кирсти чувствовала на себе множество любопытных взглядов. Она догадывалась, что сейчас все обсуждают появление у Лусио почти взрослой дочери. Лусио ничуть не смущался и с гордостью представлял всем Беки. Кирсти он тоже представлял с гордостью.

Праздник был в самом разгаре, когда прибыла очередная гостья – женщина с темными волосами, в открытом красном платье, без намека на украшения. Она гордо шла сквозь толпу гостей, ища глазами одного-единственного человека.

Этим человеком был Лусио, сразу поняла Кирсти. Она не могла это объяснить, просто доверилась своему внутреннему голосу. Он еще не заметил женщину в красном. Он общался с приятелем своего отца.

Когда новая гостья наконец увидела того, кого искала, се глаза засветились радостью, и она громко окликнула его.

Лусио повернулся, и на его губах тоже заиграла улыбка. Кирсти продолжала наблюдать за ними. Она думала, что незнакомка в красном подойдет к Лусио, но та стояла и ждала, пока он приблизится к ней сам.

Он подошел к женщине, не сводя глаз с ее лица, а Кирсти уже мучилась от любопытства; какие же отношения связывают этих двоих?

Глава тринадцатая

– Они хорошо смотрятся вместе, не правда и? – Кирсти повернулась и увидела, что к ней подошла мать Лусио. – Лусио знаком с Симоной уже много лет. Я даже думала, что они поженятся.

– Вы и сейчас этого хотите? – Кирсти наблюдала за тем, как Лусио обнял Симону и легко поцеловал в губы. Сразу было видно, что они нравятся друг другу.

– Я хочу, чтобы мой сын был счастлив, независимо от моего мнения, – дипломатично ответила пожилая женщина, но Кирсти знала, что тактичность не присуща Боните, и поэтому се слова наводили на кое-какие мысли.

– А я думала, вы хотите, чтобы он женился на мне.

– Это будет лучшим выходом из ситуации, хотя Симону он действительно любит, – последовал ответ.

У Кирсти сердце ухнуло куда-то вниз. То, как обнимались Симона и Лусио, только подтверждало слова Бониты. И если раньше Кирсти уже подумывала принять его предложение о замужестве, то теперь это было совершенно невозможно.

– Извините меня, – сказала Кирсти матери Лусио, не желая больше слушать комплименты в адрес Симоны. Она растворилась в толпе, общаясь и улыбаясь гостям, ничем не выдавая, что ее надежда на счастье только что рухнула. Несколько минут спустя она почувствовала на своем плече теплую руку Лусио.

– Кирсти, я хочу тебя кое с кем познакомить.

Стараясь сохранить улыбку на губах, Кирсти медленно повернулась.

– Это Симона Карраеко, мой старинный друг. Симона, познакомься с Кирсти, матерью моей дочери.

Симона посмотрела на Кирсти с плохо скрываемой враждебностью на лице. Прикосновение ее руки было холодным.

– Как забавно, – тщательно выговаривая английские слова, произнесла она.

Кирсти даже не нашла в себе силы ответить. Она только смогла слабо улыбнуться и зло посмотрела на Лусио. Мать его дочери! Не друг, не любовница, а просто мать его дочери! Звучит, как будто она лишь выполнила для него работу, родив ребенка.

– Симона только что вернулась из путешествия, я даже не ожидал ее сегодня увидеть.

А я вообще не хотела бы ее видеть, подумала Кирсти. Она подозревала, что Симона узнала о Беки и ее матери, и поэтому специально приехала на праздник, чтобы самой все увидеть. И ей не понравилось то, что она увидела. Это было ясно. Темные глаза красотки метали молнии, яркие губы сжались в тонкую линию.

– Давай потанцуем, – сказала Симона, когда музыка внезапно сменилась на что-то более медленное и ритмичное. Она взяла Лусио за руку, уводя его в направлении площадки для танцев.

Он с виноватым видом оглянулся на Кирсти. Она заставила себя улыбнуться и отвернулась, чтобы не видеть эту пару в танце, когда Симона будет прижиматься к нему.

Сидевший за столиком недалеко от танцующих отец Лусио жестом пригласил Кирсти подойти.

– Присоединяйся ко мне, – сказал он, предлагая ей свободный стол. – Я вижу, ты уже познакомилась с Симоной.

Кирсти кивнула, не осмелившись ничего сказать в адрес девушки, опасаясь, что отец Лусио также от нее в восторге.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.