Дебора Тернер - Желанный поцелуй Страница 20
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Дебора Тернер
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-7024-1605-8
- Издательство: Панорама
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-07 18:55:27
Дебора Тернер - Желанный поцелуй краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дебора Тернер - Желанный поцелуй» бесплатно полную версию:Юная австралийка Сандра Брайтинг случайно узнает, что Джейсон Стивенс, мужественный и красивый сосед-фермер, в которого она страстно влюблена, встречается с другой. Мучительно переживая удар судьбы, девушка решает заняться карьерой и уезжает в Нью-Йорк. Обладая незаурядной внешностью, она получает возможность участвовать в одном из престижных конкурсов и вскоре становится известной фотомоделью. Деньги, слава, бесконечные поклонники… Проходят годы, но время не в состоянии излечить ее сердце от первой любви. Однажды судьба совершает крутой вираж и Сандра вновь оказывается в местах своей юности…
Дебора Тернер - Желанный поцелуй читать онлайн бесплатно
– Я плачу Лайзе за это. – Он натянуто улыбнулся. – И уверен, что ни одна знаменитая модель не беспокоится о том, чтобы приготовить обед, когда ее любовник приводит с собой гостя. Не для того ли существуют рестораны?
– А поблизости есть ресторан? – спросила Сандра саркастически.
– У нас всегда достаточно продуктов. К тому же ты привезла свои… – Джейсон пожал плечами, показывая, что это ему в высшей степени неинтересно. – Чем собираешься заняться сегодня?
– Мне бы хотелось начать уборку в Кейпмайлзе. Дом очень запущен. Я пока не стану выкупать и перевозить мебель из Корнфилда. Сделаю это чуть позже, когда наведу там порядок.
Его брови встретились на переносице.
– Сама?
– Конечно. А что тут такого?
– Объясни, каким образом ты намереваешься это делать, если у тебя там нет ни воды, ни света?
– Вода есть в реке. А что касается света, то я не собираюсь драить полы по ночам.
– Коли на то пошло, в этом доме нужно все покрасить и кое-что починить, на что потребуется недели две, не меньше. И сад тоже нуждается в особом внимании, – бесстрастно ответил Джейсон. – Это ты тоже планируешь сделать сама?
Сандра сухо ответила:
– Кое-что из перечисленного тобой – безусловно. Я не планирую сидеть целыми днями и красить ногти. И… не думай, пожалуйста, что все это время я буду злоупотреблять твоим гостеприимством. Во-первых, свет и воду дадут, возможно, уже завтра. Так что я задержусь здесь на день-другой, не дольше. А сейчас, если ты покажешь мне, где лежит постельное белье, я заправлю свою постель в предоставленной мне спальне.
– А ты помнишь хотя бы, как это делается? – поддел он ее.
Сандра посмотрела ему прямо в глаза:
– Почему ты всегда стараешься меня обидеть? – спросила она. – Я заправляю свою постель каждое утро с детства, а ты?
– Тоже. – Он бросил быстрый взгляд на часы. – Мне нужно сделать срочный телефонный звонок, а затем мы разберемся с простынями и со всем остальным, идет?
Если бы только он не произнес эти простые слова таким мерзким тоном! Как будто Сандра сама набилась к нему ночевать и рассчитывала при этом черт знает на что! Внезапно она так разозлилась на Джейсона, что больше не смогла оставаться в его обществе ни секунды.
Уже на полпути, поднимаясь вверх по ступеням, она остановилась и перегнулась через перила. Джейсон наблюдал за ней, и лицо его было темным и непроницаемым. Чуть слышно Сандра произнесла:
– Я не уверена до конца, что останусь здесь ночевать даже сегодня. И сама прекрасно знаю, что мне делать дальше.
– Ты всегда это знала, – ответил он безразлично. – Мне кажется, многие женщины переоценивают свои возможности. Я не слишком-то доверяю вашей сестре. – И с ехидной улыбкой добавил: – Я полагаюсь лишь на тех, кто этого действительно заслуживает.
Холодок пробежал по ее спине, а Джейсон развернулся и исчез в конце холла.
Через пять минут Сандра уже снимала покрывало с кровати и расставляла в ванной комнате свои принадлежности. Вдруг она услышала стук в дверь. Заявился Джейсон со стопкой постельного белья. Он проигнорировал ее протянутые руки и положил простыни и наволочки на элегантную скамеечку.
Послышались шаги в холле, а затем и голос экономки:
– Мистер Стивенс, вас просят к телефону! Это мистер Джефферсон. Вы говорили, он очень вам нужен.
На лице Джейсона не промелькнуло никаких особых эмоций.
– Сейчас спущусь! – крикнул он, оглянувшись через плечо.
Когда дверь за ним закрылась, Сандра быстро заправила кровать. Она уже расстилала светлое покрывало, как вновь раздался стук в дверь.
– Войдите, – сказала она, ожидая увидеть Лайзу.
Но это была не экономка. С весьма хмурым видом в дверном проеме вновь возник Джейсон.
– В чем дело? – быстро спросила Сандра.
Он еще больше насупился:
– Ни в чем. Я должен быть в Корнфилде.
– Как?
– Не хочешь составить мне компанию?
– Нет. Спасибо. Я же сказала, что с мебелью разберусь немного позже. А что, по дороге уже можно проехать?
– Там вовсю идут ремонтные работы, но я постараюсь проскочить. Кстати, сегодня вечером я не вернусь, но Лайза присмотрит за тобой.
– За мной не надо присматривать, я большая, – произнесла Сандра ледяным тоном. – И, действительно, лучше я проведу ночь в этой чудесной постели, чем на холодном полу в Кейпмайлзе.
– Не сомневаюсь, я бы тоже предпочел это… – сказал он таким тоном, что она быстро и сурово взглянула на него.
На мгновение воспоминания о предыдущей ночи нахлынули на Сандру. На щеках появился лихорадочный румянец. Взгляд Джейсона остановился на ее губах.
– Счастливого пути! – пожелала она ему резко.
Не сказав ни слова, он вышел, с силой захлопнув за собой дверь.
Сандра с отчаянием присела на краешек кровати, поглаживая рукой шелк покрывала. Сердце рвалось из груди. Прошлой ночью, оказавшись в объятиях Джейсона, она ощутила непередаваемое блаженство. Эти упоительные мгновения слишком много значили для нее. Ей хотелось вновь и вновь воскрешать их в памяти. Но она запретила себе делать это.
Очередной стук в дверь заставил ее в мгновение ока пересечь комнату. На этот раз пришла Лайза.
– О! – воскликнула она изумленно. – Вы сами заправили постель! Я как раз собиралась это сделать.
– Но я не хочу обременять вас никакой дополнительной работой. – Сандре хотелось бы избавиться от чувства неприязни, которое другие женщины испытывали к ней.
– Но это моя работа. – Лайза сдержанно улыбнулась. – Зайду позже, когда вас не будет, и уберу в ванной.
– Я тоже могу это сделать, – сказала Сандра.
Экономка чуть склонила голову набок и недовольно произнесла:
– Не думаю, что мистер Джейсон одобрит то, что гости занимаются уборкой в его доме.
– Все в порядке. Мне это не в тягость.
Очевидно, Лайза поняла, что у знаменитой манекенщицы свои причуды. Вскоре эта красавица вернется в Кейпмайлз и все пойдет своим чередом. Их гостье всего лишь требовалось переждать последствия стихии.
Сандра вышла из спальни, спустилась по лестнице и увидела, как открылась дверь, ведущая в холл. Показался Джейсон и, заметив ее, остановился. Она ощутила его пристальное внимание, приняла независимый вид и уже было продефилировала мимо. Какое счастье, что ей удалось научиться ходить с такой грацией! Это позволяло вести весьма опасную игру с воображением такого горячего мужчины, каким был Джейсон Стивенс.
– Я ухожу, – произнесла Сандра, посылая ему улыбку и пряча взгляд.
На что Джейсон вдруг неожиданно ответил:
– Лайза решила, что ты не доверяешь ей.
– Мне жаль, что она так подумала. – Сандра нахмурилась, пытаясь вспомнить, что именно наговорила экономке. – Я только сказала, что сама уберу в ванной, поскольку не хочу ни на кого взваливать дополнительную работу, а вовсе не потому, что ей не доверяю…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.