Кэрол Грейс - Второй шанс Страница 20

Тут можно читать бесплатно Кэрол Грейс - Второй шанс. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэрол Грейс - Второй шанс

Кэрол Грейс - Второй шанс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэрол Грейс - Второй шанс» бесплатно полную версию:
Девушка, когда-то сбежавшая из-под венца в Чикаго в поисках славы и карьеры, возвращается в маленький городок на Западе Америки — город потерянного счастья. Что сулит ей встреча со старыми знакомыми? Какие заботы оставила ей умершая тетя вместе с наследством? Сумеет ли она вернуться в Чикаго через месяц?..

Кэрол Грейс - Второй шанс читать онлайн бесплатно

Кэрол Грейс - Второй шанс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрол Грейс

Его лицо было затенено шляпой, а сам он стоял рядом с лошадью не менее чем в двадцати ярдах от фотографа.

— Это вы? — спросила Маргарет. — Я имею в виду, ваш друг?

— Да. Как вы думаете, у него есть шанс?

— Конечно, ведь женщины обожают ковбоев, — ободряюще заверила девушка.

— Коуди сказал то же самое.

— Уж он-то знает, — сухо заметила Маргарет. — Ну хорошо, что вы… то есть ваш друг, хочет сказать в своем объявлении?

Джейк в нерешительности потирал подбородок, а официантка тем временем поставила перед ними две чашечки ароматного кофе.

— Как насчет свежего пирога? — спросил он ее.

Дороти кивнула, ушла на кухню и вскоре вернулась с куском вишневого пирога на блюдце.

— Ну так что? Может, он ищет кого-нибудь, кто с радостью будет ощипывать цыплят, печь бисквиты и… и составит ему компанию в долгие зимние вечера? — деликатно поинтересовалась Маргарет.

Джейк нахмурил кустистые брови.

— Он так думал, когда был молод и неопытен. Но сейчас он поумнел. Понимаете, он разочаровался в любви. Но это было давно. А теперь он хочет немного умерить свои требования.

Маргарет недоуменно смотрела на Джейка. О ком он говорит, о себе или о Коуди?

— В таком случае ваш друг прав — чем меньше требований, тем лучше. Я имею в виду, что ему может понравиться совершенно другой тип женщины, не испытывающей восторга от ощипывания и выпекания.

— Какой тип? — спросил он.

— Например, независимая и решительная особа, уставшая от бешеного ритма городской жизни и от самоуверенных франтоватых мужчин и мечтающая о спокойной и простой жизни с мужчиной, который всегда имеет в виду именно то, о чем говорит.

— Это то, чего хочется вам?

Маргарет смотрела мимо него в окно на видневшиеся вдали дымчатые горы. А чего на самом деле хотела она? Иногда ей казалось, что какая-то частица ее души стремилась вернуться навсегда к своим родным истокам. И разве может она отрицать, что Коуди гораздо мужественнее, сексуальнее и серьезнее всех мужчин, с которыми она была знакома в Чикаго? И она должна признать, что Коуди всегда отвечает за свои слова…

— У меня уже есть все, что я хочу, — наконец ответила она Джейку, уплетавшему ароматный пирог.

Внезапно он посмотрел на Маргарет.

— Вы хороший художник и знаете об этом. Портрет Коуди, который он получил в подарок на свой день рождения, лучше, чем любая фотография.

Маргарет невольно покраснела от удовольствия.

— О, вы видели этот рисунок?

— Я вижу его постоянно, заходя в бунгало. Мы с ребятами сделали копию и прикрепили ее к доске для игры в дартинг.

Улыбка испарилась с лица девушки.

— Но это просто забава, — поспешно добавил Джейк. — Это не значит, что сам рисунок плох, он как раз великолепен.

Маргарет постаралась улыбнуться.

— А теперь расскажите мне еще немного о вашем друге, чтобы я могла составить общий набросок текста. Итак, я знаю, что однажды несчастная любовь разбила его сердце. А теперь… сейчас он больше не страдает?

— Говорит, что нет, но мне кажется обратное. Особенно когда я вижу, как он ведет себя в последнее время. Как… как томящийся от любви бык.

— Не думаю, что быки способны томиться от любви. Они подчиняются своим инстинктам или гормонам, — заметила Маргарет.

Джейк продолжал рассказывать. Что этот человек живет на ранчо, объезжает лошадей и любит играть на гармонике. Все это означало, что он мог быть кем угодно. Даже Коуди, если не считать гармоники.

— А ваш друг знает, что вы подаете объявление от его имени?

Джейк яростно замотал головой.

— Боже упаси, ему бы это страшно не понравилось. Он говорит, что ни в ком не хочет нуждаться, но я хорошо его знаю и не верю этому. Каждому человеку необходим кто-то. Я прав? — Голубые глаза Джейка сверлили ее насквозь.

— А вам? Вам нужен кто-то? — поспешила спросить Маргарет, прежде чем он мог бы задать ей такой же вопрос. Но ответу не суждено было прозвучать. В этот момент в ресторанчик ворвался Коуди.

Он именно ворвался, потому что возник перед их столиком неожиданно и, бросив на ходу: «Можно присесть?», не дожидаясь ответа, плюхнулся на деревянную скамью радом с Маргарет, отчего их бедра прижались друг к другу. Она внутренне напряглась. Теплая волна неожиданного соприкосновения моментально разлилась по всему телу, порождая знакомую приятную тяжесть внизу живота. Девушка отодвинулась к стене, но Коуди подвинулся вслед за ней, бедро к бедру.

— У нас деловая встреча, — пояснила она.

— Догадываюсь. Как пирог? — обратился он к Джейку.

— Есть невозможно.

— Ясно. — Коуди подозвал официантку и заказал себе чашечку кофе и пирог для себя и Маргарет.

— Спасибо, я не хочу, — сказала девушка.

Коуди повернулся к Маргарет и посмотрел ей в глаза, при этом его лицо оказалось так близко, что она была вынуждена тоже смотреть на него.

— Должна же ты питаться чем-то, кроме святого духа. Посмотри на себя, тебя же ветром скоро сдует. Дороти, — окликнул он, — еще чашку супа для нее.

— С каких это пор ты решил заботиться о моем питании? — язвительно поинтересовалась Маргарет.

— С тех пор, как увидел тебя скромно жующей крохотный кусочек мяса на моем дне рождения. Помнишь, Джейк, как я сказал тогда, что она выглядит исхудавшей?

— Я помню только, что ты заметил, что она похорошела и красива пуще прежнего.

Коуди посмотрел на Джейка, как удав на кролика, и Маргарет с трудом сдержала улыбку.

— Джейк мне рассказывал о своем друге, который хочет поместить объявление в рубрику знакомств, — пробормотала Маргарет, чтобы развеять возникшее напряжение. — Вот его фотография.

Коуди уставился на снимок.

— Но это… он… он выглядит неплохо.

— Маргарет говорит, что у него есть шанс. Она сказала, что все женщины без ума от ковбоев.

— Неужели все? И она тоже? — нарочито изумленно спросил Коуди, опуская глаза к холмикам ее груди, нежно обрисовывавшейся под тонкой тканью бледно-розовой блузки. Она ощутила, как напряглись и отвердели соски в ответ на его дерзкое откровенное разглядывание. И сразу же поняла, что от взгляда Коуди не ускользнула ответная реакция ее тела, которой он, похоже, и добивался, потому что вскоре отвернулся, удовлетворенно ухмыльнувшись.

— Она говорит, — продолжал Джейк, — что многие городские женщины мечтают о простой жизни с мужчиной, который всегда имеет в виду именно то, о чем говорит.

— И все? Слушай, а ведь мы с тобой вполне подходим, правда, приятель? — Коуди нахально улыбался.

— А я думала, что ни один из вас не ищет жену, — заметила Маргарет, отодвигаясь от Коуди, когда Дороти поставила перед ней чашку домашнего овощного супа с гренками.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.