Барбара Макколи - Как день и ночь Страница 20
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Барбара Макколи
- Год выпуска: 2002
- ISBN: ISBN 0- 373-76144-9
- Издательство: ОАО Издательство «Радуга»
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-08-07 22:56:42
Барбара Макколи - Как день и ночь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Макколи - Как день и ночь» бесплатно полную версию:Она впервые появилась в маленьком техасском городке, когда хоронили погибшего во время урагана Диггера Джонса.
Сэм Маккентс, душеприказчик покойного, никак не мог понять, зачем сюда, в такую глушь, приехала эта красивая, высокомерная городская женщина, к тому же вице-президент огромной корпорации.
Не мог понять до тех пор, пока не прочитал завещание Диггера Джонса…
Барбара Макколи - Как день и ночь читать онлайн бесплатно
- Он всегда разбивал лагерь у реки, - медленно кивнул Сэм. - Натягивал палатку метрах в пяти от края.
Фейт окинула взглядом берег, но ничего не видела.
- Река все уносит, - спокойно продолжал Сэм. - Поток быстрый и сильный. Мы нашли только один его ботинок. В полумиле отсюда.
У нее заледенела кровь. Она вспомнила свое вчерашнее знакомство с течением.
Фейт больше не слышала чириканья птиц жужжания пчел. Солнце, которое совсем недавно было таким жарким, спустилось к горизонту. Вечерний воздух начинал холодеть.
- Я бы хотела походить вокруг. Пока еще стемнело.
- Я устрою лошадей и разобью лагерь. - Он взял у нее поводья. - Там в шахте остаюсь кое-какие его вещи. Если хочешь, загляни туда. В фонаре еще есть керосин, и на полке лежат спички.
Сердце бухало. Колени дрожали. Она сделала несколько шагов. Медленных, осторожных. Открытая шахта лежала перед ней, темный, молчаливый зев словно втягивал Фейт внутрь. Она сделала несколько шагов и остановилась. Пусть глаза привыкнут к тусклому свету. Потом Фейт нащупала на одной стене полку и зажгла фонарь.
Каменные стены блестели. Воздух был холоднее, чем снаружи. Сырой и влажный. Грязь под ногами мягкая. На скамейке лежали кирки и молотки. Рядом стопка старых книг в бумажной обложке и банка кофе, полная мелких камней и грязи.
Она высыпала на ладонь камни и просеяла их сквозь пальцы в банку. Потом взяла фонарь и пошла в темноту.
Сэм открыл банку спагетти и мясные шарики и поставил их на огонь. Макароны превратились в кашу, мясные шарики по вкусу походили на картон.
Он посмотрел в зев шахты. Что-то Фейт долго. Слишком долго. Там же не на что смотреть. Грязные инструменты, пара кастрюль да кое-что почитать. Два месяца назад из уважения к Диггеру они все оставили на своих местах.
Сэм тяжело поднялся с камня и посмотрел в темноту. Он говорил ей, что два месяца назад они все обыскали в шахте. Тела там нет. И сомнений тоже нет.
Сэм нахмурился. В жизни не встречал более решительной и настойчивой женщины и более упрямой.
Он резко повернулся и направился к шахте. И тут же остановился: Фейт стояла на краю темноты.
Он подождал, пока не успокоился пульс. Фейт подошла к костру - под мышкой книга в бумажной обложке, к животу прижата старая банка из-под кофе.
- Спагетти и мясные шарики, - пробормотала она. Лицо ничего не выражает, глаза пустые и усталые. - Я говорила тебе, что «Илайджа Джейн» готовится открыть линию консервированных продуктов? По-видимому, мы начнем с соуса чили.
- Почему ты не садишься? - ласково спросил он. - Нам сейчас надо поесть.
- Если она хорошо пойдет, мы к соусам добавим линию супов.
У огня Фейт казалась особенно бледной и потерянной. У Сэма мелькнула мысль: будь он великаном, она все равно бы его не заметила.
- Фейт, пожалуйста! - Он чувствовал себя бессильным. Как заглянуть в нее? Что там происходит? - Садись.
- Я пытаюсь представить, как это было. - Не моргая, она смотрела в огонь. - Спрятаться в дыре, одному, в темноте, и долбить скалу час за часом, день за днем. И в конце жизни, - она подняла вверх банку из-под кофе, - все, что осталось от одинокой работы, - ржавая банка с галькой?
Она заглянула в банку, вытащила камень и швырнула его в огонь.
- У него была моя фотография. Снимок после окончания школы. - Фейт достала снимок и уронила книгу на землю. - Я нашла ее между страницами двести тридцать шестой и двести тридцать седьмой. Это Марк Твен, «Жизнь на Миссисипи». Он читал классиков - Хемингуэя, Фицджеральда, Стейнбека. Еще один сюрприз.
Сэм тоже был удивлен. Бывая в шахте раньше, он не обращал внимания на книги. А она не только обратила, но и полистала и нашла свою фотографию.
- Фейт, позволь мне…
Он подошел к ней, но она отпрянула. Глаза сверкали, яркие и злые.
- Я имела право знать! Они слишком много мне должны.
- Они не хотели обижать тебя. Диггер, твоя матушка, Джозеф. Они все любили тебя.
- О да, Джозеф! Меня не назовешь несчастливой. - Теперь в голосе звучало раздражение. - У меня было целых два отца. Одному я никогда не могла угодить, и он редко бывал дома. А другой не хотел иметь со мной ничего общего. - Она уставилась на фотографию. Хочешь услышать кое-что забавное, что я никому не рассказывала? Когда я была маленькой, я часто фантазировала, будто у меня другой отец. Настоящий, который приезжает и забирает меня и мою мать. Мы где-то живем, может быть, даже в горах. Какие глупые мечты, Сэм. И в результате - банка, полная ненужных камней.
Она бросила банку в костер. Во все стороны полетели искры.
- Будь ты проклят, Диггер Джонс! - Она скомкала фотографию. - Отправляйся прямо в ад!
Фотография проплыла в воздухе и упала в огонь. Пламя тут же охватило ее, она зашипела и превратилась в темный пепел. Фейт закрыла рот рукой.
- Боже мой! - Глаза потемнели от отчаяния. - Что я наделала!
- Это всего лишь фотография, солнышко. - Сэм обхватил ее за плечи и прижал к себе. - Это не важно.
- То же самое я говорила себе. Когда узнала, что Диггер был моим отцом… Когда поехала на похороны… Даже когда мы поженились… Я говорила себе, это все не важно. Пока я контролирую «Илайджа Джейн», все остальное не имеет значения. - Пальцы вцепились в его рубашку, она смотрела Сэму прямо в лицо. - Я ошибалась, Сэм. Я могла сколько угодно говорить, что это не имеет значения, но я лгала. Это имеет значение. Я не хотела, чтобы он умирал. Я хотела сказать ему в лицо, как я его ненавижу. Потому что он унизил меня, сделал мою мать несчастной. Если его нет в живых, я должна сама в этом убедиться. Тогда я смогу позволить прошлому уйти и начать свою жизнь, освободившись от злости. Ты, должно быть, думаешь, что я ужасная зануда. - Вздрогнув, Фейт повернулась к нему.
- Я думаю, что ты самая удивительная, невероятная, сексуальная, интеллектуальная, самая соблазнительная женщина. - Он поцеловал ее.
- Мне нравится, что сексуальная и соблазнительная. - Фейт улыбнулась, наслаждаясь его легкими, как пушинки, поцелуями. - Продолжай, - пробормотала она.
- Красивая, потрясающая, экстраординарная.
- Я не это имела в виду, Сэм. - Она запустила пальцы в его густые волосы и притянула его рот к своему. - Вот что я имела в виду.
От выдохнутых ею слов отчаяние, нараставшее в нем весь день, моментально улетучилось. Он впился губами в ее рот с жадностью, которой не испытывал раньше. В ответ она стонала, прижимаясь к нему. У Сэма кровь стучала в висках и огонь разливался по венам.
Он поднял ее, и она обвила длинными, стройными ногами его талию. Фейт изгибалась, приникая к нему, вдавливая груди в его грудь. Потом протиснулась руками в щелку между их телами и стала расстегивать рубашку Сэма, нетерпеливо дергая ткань. Прикосновение нежных, мягких пальцев к голой коже вызвало искры наслаждения. Он закрыл глаза и застонал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.