Пола Льюис - День всех влюбленных Страница 20
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Пола Льюис
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-7024-3049-2
- Издательство: Панорама
- Страниц: 40
- Добавлено: 2018-08-08 07:29:11
Пола Льюис - День всех влюбленных краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пола Льюис - День всех влюбленных» бесплатно полную версию:День всех влюбленных — не самый известный праздник, зато уж точно самый нежный и романтичный! Этот день можно отмечать как душе угодно, без правил, жестких традиций или ограничений. Кто-то отправляется в путешествие или дорогой ресторан, кто-то устраивает романтический ужин при свечах, кто-то просто дарит цветы, конфеты или милый сувенир. Это если есть, кого поздравлять! А если не с кем провести этот праздник, можно прибегнуть к помощи газеты и дать объявление в раздел знакомств…
Пола Льюис - День всех влюбленных читать онлайн бесплатно
Аллисон развернула картон. Это оказалась красочная фотография ледового замка. Того самого, изображение которого они собирали с Лансом на конкурсе головоломок.
— Какая прелесть! — выдохнула она. — Спасибо.
Она потянулась к нему и поцеловала в губы. Вообще-то, Аллисон собиралась просто чмокнуть его в знак благодарности, но когда губы их встретились, страсть нахлынула слепящей волной.
— Может, сначала все-таки сходим поужинаем. — Голос Ланса звучал хрипло и сбивчиво.
— А ты хочешь есть?
— Гмм…
Они отправились в спальню, сбрасывая на ходу одежду… Аллисон даже не подозревала, что в ней столько огня. Когда все закончилось, они долго лежали, сжимая друг друга в объятиях.
— Не желаю вставать, — вздохнул Ланс.
— Я тоже, — проговорила Аллисон. Ей хотелось замурлыкать, как кошка. Она была так счастлива. — Но Луна скулит. Ей надо пойти погулять.
Ланс страдальчески закатил глаза и сморщил нос.
— Может, она скулит просто так… Хотя не похоже. Очень не хочется выходить на мороз. Но ничего не поделаешь, одну я ее не отпущу.
— А я пока полежу, подожду тебя.
— Может, тебе все же стоит встать и одеться. — Сам он уже оделся. — Я ведь собирался пригласить тебя в ресторан.
— Лучше давай я что-нибудь приготовлю.
— Боюсь, у меня в холодильнике пусто.
— А я поищу. Может, что-нибудь найду. Но если действительно ничего нет, тогда мы пойдем в ресторан. Честно говоря, мне тоже очень не хочется выходить на улицу.
Ланс наклонился и поцеловал ее.
— В шкафу есть халат. Я только выведу Луну на минутку — и сразу назад.
Когда Ланс ушел, Аллисон встала с постели, включила свет и открыла шкаф. В шкафу пахло одеколоном Ланса. Этот запах исходил и от синего шелкового халата, который надела Аллисон. Ей было необыкновенно приятно чувствовать его халат на своем обнаженном теле. Это возбуждало. И она полностью отдалась во власть приятным ощущениям…
Когда зазвонил телефон, Аллисон не знала, стоит ли ей поднимать трубку. Но решила, что, наверное, стоит. Однако, пока она раздумывала, включился автоответчик:
— Ланс, привет! Это Ник. Я просто хотел узнать, как наше пари насчет Дня святого Валентина. Позвони мне и расскажи, чтобы я знал, настоящий ты Мистер Романтик или просто притворяешься.
Значит, она вовсе не интересует Ланса! И все, что было между ними, — это только игра! Вот почему он проявлял такое странное равнодушие, выбирая девушку для свидания в День всех влюбленных. Это было пари. И когда свидание сорвалось, он быстренько подыскал замену. Ее!
Аллисон чувствовала себя униженной. Оскорбленной в лучших чувствах. Ей стало мерзко и больно. Захотелось уйти. Немедленно. Но она не могла сдвинуться с места.
А потом ее охватила ярость, которая мгновенно заставила снять и отбросить прочь шелковый халат Ланса. Аллисон быстро оделась, не заметив, что рубашка вывернута наизнанку…
К счастью, Ланс с Луной отошли достаточно далеко от дома, так что она успела дойти до машины прежде, чем ее окликнули:
— Аллисон! Куда ты собралась? Что случилось?
— Еду домой! Ты выиграл свое пари. Больше тебе от меня ничего не нужно, и я возвращаюсь к себе!
Она так торопилась открыть машину, что дважды уронила ключи в снег.
— Подожди! Ты это о чем?
Ланс бегом бросился к ней. Луна неслась следом с веселым лаем, думая, что с ней играют.
— Ты прекрасно знаешь, о чем я! Но если предпочитаешь изображать святую невинность, тогда пойди и послушай сообщение на своем автоответчике.
Аллисон наконец села в машину и захлопнула дверцу. Ланс постучал в окошко, но она включила двигатель и уехала, ни разу не оглянувшись.
Ланс звонил в «Памятные мгновения» уже пятнадцатый раз. Трубку снова сняла Джасмин и снова сказала, что Аллисон сейчас не может подойти к телефону, но обязательно перезвонит попозже.
Естественно, Аллисон не перезвонила. Он знал, что она не перезвонит. Оставалось последнее средство — пойти к ней в офис. Что Ланс и сделал.
Она была там. Такая же красивая и желанная, как и в тот, первый, день. И смотрела на него точно так же, как тогда, словно желая, чтобы его здесь не было.
— Нам надо поговорить.
Ланс чувствовал себя неловко под пристальным взглядом Джасмин.
— Сейчас ко мне придет клиент. — Тон Аллисон был холоден, точно лед.
— Тогда мне придется записаться к тебе на прием.
— Сегодня все занято.
— А в обеденный перерыв?
— Ничего не получится.
— После работы?
— Нет.
Ланс вздохнул:
— Послушай, Аллисон. Мы давно выросли из школьного возраста. Теперь тебе не скрыться от меня в дамском туалете.
— Да, Алли… я вдруг вспомнила, мне надо выйти на пару минут, — объявила Джасмин, поднимаясь из-за стола. — Если мне будут звонить, подойти к телефону, ладно?
— Уходи, Ланс, — сказала Аллисон, когда они остались одни.
— Я хочу тебе все объяснить… Насчет пари в День святого Валентина…
— Что объяснить? Как взрослые мальчики развлекаются, ища себе на спор подружек по объявлению в газетах?
— Все было не так!
— Ты поместил объявление из-за пари? Да или нет?
— Да, но…
— И ты нанял меня, чтобы я распланировала твое свидание, исключительно для того, чтобы выиграть спор?
— Да, но…
Ланс не успел закончить. Дверь открылась, и в офис вошел пожилой мужчина.
— Прошу прощения, — сказала Аллисон. — Ко мне клиент.
— Я не уйду, пока не скажу тебе все, — упрямо проговорил Ланс.
— Молодой человек вам докучает? — встал на защиту Аллисон пожилой джентльмен.
— Нет, мистер Уоткинс. Все в порядке. Он уже уходит.
Лансу не оставалось ничего другого, как уйти. В противном случае он рисковал получить пару хороших оплеух от пожилого джентльмена. Однако в дверях он остановился и произнес тоном, не терпящим возражений:
— Мы еще не закончили разговор, Аллисон!
— Ты уезжаешь из города?! — воскликнула Джасмин, с изумлением глядя на собранный чемодан.
— Хочу навестить Хейди.
— Но почему именно сейчас? Хочешь сбежать от Ланса Тальбота?
— Ланс здесь ни при чем, — солгала Аллисон.
— А что мне ему говорить, если он снова позвонит?
— То же, что и остальным клиентам. Что меня нет в городе.
— Он дождется тебя. И придет, когда ты вернешься.
— Может быть.
— Никаких «может быть»! Он без ума от тебя.
— Верится с трудом.
— Да ладно тебе, Алли. Что он такого сделал? Я тебя не понимаю… То ты сидишь и мечтаешь о нем, а уже в следующую секунду готова его придушить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.