Джулианна Морис - Рождественский поезд Страница 20
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Джулианна Морис
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-05-006518-6
- Издательство: Радуга
- Страниц: 29
- Добавлено: 2018-08-08 07:54:17
Джулианна Морис - Рождественский поезд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулианна Морис - Рождественский поезд» бесплатно полную версию:Они были просто соседями, но что-то потянуло их друг к другу — вдовца с маленьким сыном, тяжело переживающего потерю жены, и молодую рыжеволосую женщину из богатой семьи.
Джулианна Морис - Рождественский поезд читать онлайн бесплатно
Уже через пять часов Шеннон мысленно благодарила Кейна за то, что пообещала ему не ехать домой сама. Водитель компании объезжал одну затопленную улицу за другой, но внутри лимузина царил мир и покой. Хотя внешние атрибуты богатства никогда не были важны для Шеннон, все-таки временами они могли быть очень кстати.
Она дремала, когда дверь открылась и шофер протянул свою руку.
— Мисс О'Рурк, мы приехали.
— Спасибо, Тед. — Она выскользнула из лимузина и оглянулась проверить, горит ли свет в квартире Алекса. Окна на нижнем этаже были все еще освещены; Джереми наверняка уже спал, но его отец, кажется, еще нет.
— Я просто провожу вас до двери, — настаивал Тед, когда она пыталась забрать у него зонт.
— Вам надо ехать домой, Тед.
— У меня есть обязанности, мэм.
— Я позабочусь о мисс О'Рурк, — Алекс спустился со ступенек и подошел к ним.
— Ну и ну! Почему все считают, что я не могу сама о себе позаботиться? — возмутилась Шеннон.
Оба мужчины упрямо посмотрели на нее. Да, именно так они и считали, впрочем, как и все ее братья. Поведение Теда, возможно, было продиктовано указаниями Кейна, но водитель был отцом трех взрослых дочерей и наверняка проводил бы молодую женщину до двери и без указаний босса. Он был старомодным человеком, как и Алекс. Она вздохнула.
— Ладно, забудьте. Тед, спасибо, что довезли меня до дома. С Алексом я буду в безопасности. Он друг.
Тед все-таки допросил Алекса, словно коп — подозреваемого в полицейском участке.
— Очень хорошо. Я договорюсь, чтобы ваша машина была доставлена утром.
Шеннон фыркнула, когда лимузин плавно покатил по улице.
— Я рад, что тебе все это кажется смешным, — пробубнил Алекс, заталкивая ее в свою квартиру. — Половина штата затоплена. Как ты справляешься с этими дождями?
— Мы топчемся на одном месте. — Шеннон устало опустилась в кресло. — Полагаю, Джереми уже в постели?
— Да. Ты что-нибудь ела?
Она напрягла память.
— Холодную пиццу около шести. Мы собирались заказать обед, но большинство ресторанов прекратили доставку из-за погоды.
Алекс присвистнул.
— Тогда тебе надо поесть. Сейчас что-нибудь приготовлю.
— Не надо, я не голодна.
С таким же успехом она могла бы разговаривать со стеной. Он бросил зонтик в угол и направился на кухню.
Шеннон заставила себя подняться на ноги и последовала за ним.
— Ты когда-нибудь слушаешь, что тебе говорят?
— Нет. Это один из моих недостатков. Тебе придется с ним смириться.
Шеннон засмеялась.
Алекс посмотрел на ее лицо, казавшееся теперь не таким усталым. Непредсказуемая женщина! Кто бы мог подумать, что его сердитое брюзжание вызовет такую реакцию. В его семье это привело бы как минимум к началу третьей мировой войны.
— Приготовлю тебе омлет, — заявил он, вытаскивая из холодильника яйца. И тут же чуть не разбил их, глядя, как она томно зевнула и потянулась, чувственно выгнув тело. Мы друзья, напомнил он себе.
Шеннон с сонной улыбкой поплелась куда-то из кухни, и Алекс услышал, как она открыла стиральную машину и захлопнула дверцу.
— Вернись, тебе полагается отдыхать, — позвал он.
— Через минуту. Ох, черт!
Алекс никогда не слышал, чтобы Шеннон ругалась, и поэтому поспешил выяснить, что произошло. Запах хлорного отбеливателя немедленно ударил ему в нос. Она опрокинула целую бутылку в корзину. Корзину с его джинсами.
Это показалось Алексу ужасно смешным, но он не рискнул рассмеяться. Вдруг она не поймет его веселья и обидится? Он быстро вывалил содержимое корзины в стиральную машину в надежде на лучшее, а затем бросил осторожный взгляд в ее сторону.
Шеннон стояла, прислонившись к стене, на лице — выражение полного отчаяния.
— Ничего страшного не произошло.
— Я настоящее стихийное бедствие.
— Ты мое сокровище, — пылко возразил он. — За стирку и приготовление еды я могу заплатить. А вот то, что ты делаешь для Джереми, бесценно.
— Ты говоришь, как в рекламе, — проворчала Шеннон, но он увидел, как улыбка сменила ее хмурый взгляд.
— Ничего подобного. — Алекс чмокнул ее в нос. — Ты знаешь, что в некоторых культурах запах хлора — это афродизиак?
— Ты просто подлизываешься.
Он вовсе и не собирался. В подходящей обстановке хлор, судя по всему, способен возбудить мужчину. Как сейчас.
На этот раз его поцелуй длился бесконечно долго. Определенно афродизиак.
— Ммм… Алекс? — протянула Шеннон, с трудом оторвавшись от него. — А как же насчет нашего соглашения?
— Это всего лишь дружеский поцелуй.
— О. Понятно.
Потом он поцеловал ее еще раз, еще более по-дружески, чем когда-либо. Да, по-дружески.
— Я лучше доделаю омлет, — сказал он охрипшим голосом.
Или ты будешь есть его на завтрак. Эти непроизнесенные слова словно повисли в воздухе, и Алекс почувствовал, что Шеннон услышала их в тишине. Но зачем он ей? Он не тот мужчина, которого она заслуживала.
Алекс тихо застонал. О, если бы он встретил Шеннон в другом месте и в другое время, то ухватился бы за нее, как ребенок, поймавший в своих снах самую яркую звезду на небе!
— Я пойду, — прошептал Алекс, и она кивнула. Никогда на этой земле яйца не разбивались с большей энергичностью, чем те, которые он разбил. И сыр никогда не натирался с большой свирепостью, и перец не мололся с такой скоростью. Ему бы пойти побегать под дождем, чтобы успокоиться, но выбора не было.
— Этот соус просто ядерный, — предупредил он, подав тарелку Шеннон. — Но ты все-таки попробуй.
— А я люблю острое.
Ему нравилось в ней все. Даже то, что она не осторожничала, а зачерпнула соус полной ложкой и щедро полила омлет, а затем ела, покачивая головой от удовольствия.
А какое счастье — сидеть вот так рядом с ней. И даже ее непредсказуемость начала доставлять ему, такому осторожному и организованному, удовольствие. И это тоже было для него ново.
— Похоже, я все же проголодалась, — констатировала Шеннон, взяв последний кусочек омлета.
— Холодная пицца не слишком питательна, — пожал он плечами.
— Я знаю, но мне не позволяют пользоваться микроволновкой даже на работе, — удрученно призналась Шеннон.
Алексу с трудом удалось сохранить невозмутимое лицо. Можно представить, что привело к этому запрету! Она сожгла офис? Бедняжка! Так и сидит на работе без горячей пищи. Само собой, она ни за что не попросит кого-нибудь разогреть для нее еду.
— Хочешь отдохнуть в гостиной? — Ему показалось благоразумным сменить тему.
— Мне надо домой. Котенок решит, что его бросили.
— Отдохни немного. Я принесу твоего кота.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.