Элизабет Харбисон - По ту сторону риска Страница 20

Тут можно читать бесплатно Элизабет Харбисон - По ту сторону риска. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Элизабет Харбисон - По ту сторону риска

Элизабет Харбисон - По ту сторону риска краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элизабет Харбисон - По ту сторону риска» бесплатно полную версию:
Задумав построить элитный жилой комплекс, успешный предприниматель Уоррен Харкер подвергает опасности жизнь сотрудников небольшого ресторанчика, где работает очаровательная Роза Тилден, покорившая его сердце. Как же отвести от нее беду? Может, просто отказаться от своей любви…

Элизабет Харбисон - По ту сторону риска читать онлайн бесплатно

Элизабет Харбисон - По ту сторону риска - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Харбисон

— Да, сделайте в два раза крепче, чем обычно, чтобы я мог устоять перед вашими чарами.

— Бьюсь об заклад, что вы говорите это всем девушкам подряд! — усмехнулась Роза.

Уоррен подошел к ней сзади и, положив руки ей на плечи, повернул к себе лицом.

— Ошибаетесь: вы единственная, кому я это сказал. Вы обладаете каким-то магическим свойством, Роза. Я не знаю, как это объяснить, но вы имеете на меня какое-то непреодолимое влияние.

— Мне нужно налить в автомат воду, — сказала Роза, чтобы не упасть в объятия Уоррена. Она взяла кувшин с водой и налила порцию воды.

— Роза, — тихо проговорил он и, взяв ее за руку, притянул к себе. — Почему вы боитесь этого?

— Боюсь чего? — спросила она с замиранием сердца.

— Этого. — И он прижался губами к ее губам. Какое блаженство!

Исходивший от него запах, смешавшись с запахом кофе, вскружил ей голову. Она упивалась этим ароматом, стараясь не думать об опасности, которую таят в себе любовные отношения с таким человеком, как Уоррен.

Между тем он стал покрывать поцелуями ее лицо и шею, полностью лишив ее возможности сопротивляться.

— Вот этого нам делать нельзя, — придя в себя, прошептала Роза, стараясь вырваться из его объятий.

— Может быть, — сказал он и снова стал целовать ее.

Она словно растворилась в нем, забыв обо всем на свете.

Но яркая вспышка за окном вернула их к действительности.

— Что это? — спросила Роза. — Молния?

Уоррен бросился к окну.

— Нет, небо ясное, — ответил он, поглядев на небо. Затем замолчал, рассматривая что-то вдали, затем тихо выругался. — Это фотографическая вспышка.

— С чего бы это?

— Не знаю, — ответил он глуховатым голосом. Что-то в его тоне заставило Розу насторожиться.

— Вас фотографируют в любое время суток? Похоже, для вас в этом нет ничего необычного. — Ей бы очень не хотелось, чтобы се фотография в пикантной позе попала в одну из газет, которые постоянно публиковали информацию об Уоррене.

— Фотографы снимают меня во время каких-либо мероприятий и деловых встреч, но никогда — тайком.

Все это звучало неубедительно.

— Вы уверены, что это был фотограф? — спросила Роза, подойдя к окну. — Посмотрите, одна из ламп уличного освещения погасла. Может, вспышка произошла из-за того, что она перегорела?

— Может быть, — согласился Уоррен. — Скажите, Марта и тот мужчина что-нибудь фотографировали?

— Нет. Не думаю. — Тогда все внимание Розы было приковано к Марте. Роза вспомнила, как буквально впилась взглядом в ее лицо с характерными заостренными чертами. — Не помню, — призналась она.

— А ваши сестры не говорили вам, что кто-то постоянно маячит у вашего дома?

— У меня одна сестра, — поправила его Роза. — Как вы узнали о ней?

— Это обнаружилось, когда я нанял сыщика, чтобы вести за вами слежку, — ответил Уоррен без тени смущения. — Ну, когда я заподозрил, что вас наняли следить за мной.

— Что?!

— Я установил за вами слежку, — повторил Уоррен, не сводя с нее глаз. — То есть тайное наблюдение, — уточнил он.

Розе и в голову не приходило, что кто-то мог тайно следить за ней. Хотя ей нечего было стыдиться или скрывать, сама мысль об этом приводила ее в смятение.

Уоррен понимал, что творится в ее душе.

— Не волнуйтесь, сыщик делал обычную проверку. Он установил, когда вы попали в «Барри-хоум» и что одну из вас удочерили. Он так же установил, в какой школе вы учились и где работали…

Но Роза его не слушала. Ее поразило одно слово.

— Вы сказали, что одну из сестер удочерили. Но я и сейчас живу с ней. Мы никогда не разлучались!

— С Лилией. Да, я знаю это. Но я имел в виду другую вашу сестру, Лаурелу. Ведь так ее зовут?

От волнения у Розы пересохло во рту.

— Извините за резкость, но вы наняли плохого сыщика.

— Он один из лучших дознавателей! — возразил Уоррен.

— Дело в том, что у меня только одна сестра, — сказала Роза срывающимся от волнения голосом.

Уоррен посмотрел в ее полные слез глаза, затем осторожно взял за руку, подвел к столику и усадил на стул.

— Я передам вам все, что Джордж собрал для меня. Джордж Смит, тот самый сыщик.

— Лаурела, — тихо повторила Роза. Странно, но это имя показалось ей знакомым. Словно она его когда-то знала.

— Да, Лаурела Стэндиш, — проговорил Уоррен. Сестра! Лаурела! Лаурела Стэндиш. Родители назвали дочек в честь розы, лилии и…лавра!

Она посмотрела на Уоррена, и он, понурив голову, попросил прощения.

Она покачала головой.

— Не извиняйтесь, не стоит. Если бы не вы, я бы никогда не узнала о ней.

Поняв, что она больше не сердится на него, Уоррен рассмеялся.

— Так я прощен?

— На этот раз да, — ответила Роза, широко улыбаясь. — Это самое потрясающее событие в моей жизни! И все это благодаря вам. Спасибо вам, Уоррен!

Он протянул руку и погладил Розу по щеке.

— Хотите, я позвоню Джорджу и попрошу его узнать поподробнее о вашей третьей сестре?

— Да. Но сначала я должна все рассказать Лилии. — Хорошо бы она была дома, подумала Роза. Иногда Лилия оставалась дежурить в отеле «Монтень» до позднего вечера. — Вы не могли бы сделать мне одно одолжение?

— Все, что угодно.

— Пожалуйста, отвезите меня домой. Я не хочу больше откладывать встречу с Лилией, так как сгораю от желания поделиться с ней этой новостью.

— За чем же дело стало? Пойдемте, — сказал Уоррен, жестом указав на дверь.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Роза прождала Лилию целый час. Услышав, что сестра вставила ключ в замочную скважину, Роза бросилась к двери.

— У меня для тебя потрясающее известие!

— Ты выиграла в лотерею миллион долларов, и мы сможем бросить работу, снять домик на каком-нибудь острове, где красивые местные парни будут подавать нам фрукты и вино? — Лилия оставила пальто и сумочку в прихожей и, пройдя в гостиную, удобно устроилась на диване. — Ты не представляешь, до чего же тяжело работать по четырнадцать часов в сутки! — устало проговорила она.

— Лилия! Я должна сообщить тебе что-то очень важное!

— Что случилось? — с тревогой спросила Лилия.

— Ничего страшного. Это… — Внезапно Роза почувствовала, что не знает, с чего начать.

— Не тяни, Роза, а то я начну нервничать.

— В общем… У нас есть сестра…

Лилия пристально посмотрела на Розу, усталость на ее лице сменилась настороженностью.

— Что?!

— Мы не двойняшки. Мы с тобой двое из тройняшек. — Роза улыбнулась. — Оказалось, что у нас есть сестра, которую удочерили в младенческом возрасте. Поэтому мы ничего не помним.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.