Кэрол Мортимер - Итальянец с дурной репутацией Страница 21

Тут можно читать бесплатно Кэрол Мортимер - Итальянец с дурной репутацией. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэрол Мортимер - Итальянец с дурной репутацией

Кэрол Мортимер - Итальянец с дурной репутацией краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэрол Мортимер - Итальянец с дурной репутацией» бесплатно полную версию:
Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…

Кэрол Мортимер - Итальянец с дурной репутацией читать онлайн бесплатно

Кэрол Мортимер - Итальянец с дурной репутацией - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрол Мортимер

Габриель пролетел над пляжем, почти задевая макушки деревьев, и направился в глубь острова.

У Беллы расширились глаза, когда они стали приближаться к утопающей в цветах и деревьях белой вилле на вершине изумрудного холма.

— Мы дома, — кивнул Габриель в ответ на ее вопросительный взгляд. Он плавно посадил вертолет на гладкую травянистую площадку вблизи от дома. — А ты чего ожидала, Белла? Думала, я привезу тебя в лачугу на краю света?

Вообще-то Беллу не особо интересовало, где именно они остановятся по прибытии на остров. Габриель подарил ей целый остров — это уже было за гранью фантастики!

— Жизнь тут совсем простая. Встречать нас никто не будет, слуг здесь нет, — предупредил Габриель.

Белла смущенно улыбнулась:

— Ну, мне к этому не привыкать, у меня никогда их не было, Габриель.

— Прежде остров принадлежал одному французу. Несколько лет назад он построил эту виллу, — объяснил Габриель, помогая Белле вылезти из вертолета. — Естественно, если ты захочешь сменить декор и антураж — тебе и карты в руки!

— О, все и так чудесно, — тихо ответила Белла и, сняв темные очки, последовала за Габриелем в дом.

Внутреннее убранство виллы поразило Беллу до глубины души. Мраморный пол кремово-терракотового цвета дарил ощущение прохлады, количество мебели в гостиной, выдержанной в кремовой гамме, было сведено к минимуму, низкие столики со стеклянной столешницей были удобно расставлены возле кресел и дивана. На кухне все было белым, в том числе плита, огромный холодильник и морозильная камера.

— У нас здесь работает собственный генератор, и мы наладили водоснабжение, — сказал Габриель и тут же поправился: — Это все у тебя!

Белла растерянно заморгала, до конца еще не веря тому, что находится на острове.

— Это на самом деле все мое? Габриель кивнул.

— Тебе нравится? — настороженно спросил он, точно боялся, что она швырнет подарок ему в лицо. Не в прямом, конечно, смысле, но в переносном — точно. Что было бы неудивительно, если вспомнить ее первые замечания по поводу острова.

— О, мне очень нравится! — восторженно заверила его Белла. — И… благодарю тебя, Габриель, — добавила она чуть слышно.

Габриель стоял посередине кухни, его солнцезащитные очки поблескивал в темной густой шевелюре. Он не стригся последние пять недель и с длинными волосами стал еще больше похож на того мужчину, которого Белла встретила пять лет назад и в которого влюбилась с первого взгляда.

Белла опустила голову и отвернулась.

— Интересно, а как все сюда попало? Строительные материалы для виллы? — Мебель? И все остальное? — поспешно затараторила она, чтобы скрыть охватившее ее волнение.

Габриель, задумавшись, пожал плечами.

— Так же, как сюда попадают продукты. — Он открыл холодильник и продемонстрировал ей полные полки. — На лодке, — продолжил он, с тревогой взглянув на Беллу.

Она прищурилась.

— Ты хочешь сказать, что можно было обойтись без этого кошмарного вертолета?! Мы могли добраться сюда на лодке, да?

Он смущенно улыбнулся:

— Я думал, так будет более… более эффектно — прилететь на остров на вертолете!

— Ах вот как ты думал? — тихо спросила Белла и поставила свою сумку на стол.

— Ну да, — неуверенно пробормотал Габриель. Между тем Белла достала из холодильника поддон с кубиками льда и подошла к раковине.

— Ты, наверное, хочешь пить, — догадался Габриель. — Различные напитки находятся в… Господи, что ты делаешь? — совсем растерялся он, но Белла молча подошла к нему с пригоршней ледяных кубиков и сунула их ему за шиворот. — Белла! — выкрикнул он, когда лед коснулся его разгоряченной кожи.

— Мне показалось, ты немного перегрелся, Габриель, — промурлыкала она, наблюдая, как он вытряхивает из-под одежды кубики льда и они падают на мраморный пол.

— Черт побери, Белла… — Он не договорил, услышав смех Беллы.

Габриель оторопел — впервые за последние пять недель она смеялась легко и задорно, без злости и сарказма.

Он смотрел на нее, затаив дыхание. Как божественно хороша она была в минуты веселья! Огромные фиалковые глаза сверкали, розовые губы влажно блестели, здоровый румянец окрасил щеки.

Красавица! Белла была самой красивой женщиной на свете!

— Наверное, я заслужил это, — покорно признал он.

— Наверное, заслужил, — согласилась она, не чувствуя раскаяния. — В следующий раз мы поедем на лодке, ладно? — медленно проговорила она и принялась собирать с пола тающие кубики льда.

Габриель присел на корточки, чтобы помочь Белле. Он молчал, опасаясь лишним словом или жестом нарушить хрупкое перемирие. В следующий раз… Так ведь она сказала? Значит, этот следующий раз будет! И Габриель был безумно рад уже одному этому…

* * *

— Что ты делаешь, Габриель?

Он бросил сигару на землю и затоптал ботинком, прежде чем обернуться к Белле. Она стояла позади него, озаренная потоками лунного света.

Казалось, они оба стремились сохранить установившееся перемирие. Они были предельно внимательны друг к другу, когда днем гуляли по берегу и позже, когда вместе готовили ужин, а потом сидели за столом на открытой веранде и смотрели на ночной океан. Покончив с едой, они вместе убрали посуду и вернулись на веранду. Они в молчании допили бутылку красного вина, открытую Габриелем к ужину. Но молчание это было скорее дружеским, чем напряженным…

Габриель не знал, как себя вести. Примерно полтора часа назад Белла извинилась и ушла в спальню, чтобы подготовиться ко сну. Габриель решил побыть на воздухе и подумать. Он по-прежнему боялся сказать или сделать что-то не так и нарушить пусть иллюзорное, но тем не менее дружеское перемирие, установившееся между ними после инцидента с кубиками льда.

Им предстояло провести в глуши целую неделю. И Габриелю отчаянно не хотелось, чтобы райский остров превратился в поле боя!

Белла стояла перед ним в бледно-сиреневой ночной рубашке. Под шелковой тканью отчетливо проступали округлости ее грудей и плавные изгибы бедер. Он жаждал сорвать с нее даже это тончайшее одеяние и заняться с ней любовью.

Но он отчетливо помнил ее злые слова, все, что она кричала ему в самолете.

Габриель сунул руки в карманы черных брюк, которые надел перед ужином.

— Я думал, ты хочешь отдохнуть в одиночестве после столь утомительного дня.

Белла бросила на него пытливый взгляд, но не смогла проникнуть в тайники его души.

— А ты разве не пойдешь в постель? — робко поинтересовалась она.

— Возможно, позже, — ответил он бесцветным голосом. — Спать я пока не хочу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.