Люси Гордон - Ключи для влюбленных Страница 21

Тут можно читать бесплатно Люси Гордон - Ключи для влюбленных. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Люси Гордон - Ключи для влюбленных

Люси Гордон - Ключи для влюбленных краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Люси Гордон - Ключи для влюбленных» бесплатно полную версию:
Успешный архитектор Драго ди Лука и молодая англичанка Алиса Деннис познакомились при печальных обстоятельствах. Между ними возникало взаимное притяжение. Что же удерживает Алису от дальнейших отношений? Какую тайну она решает хранить от любимого?..

Люси Гордон - Ключи для влюбленных читать онлайн бесплатно

Люси Гордон - Ключи для влюбленных - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люси Гордон

— По-моему, ты лишилась рассудка, — огонек надежды угас в его взгляде и уступил место ярости. — После всего того, что он причинил тебе, ты по-прежнему привязана к нему. Неужели ты ничему не научилась за это время?

— Научилась. Я поняла, что должна простить его, и тогда обрету мир в душе.

— Да ничего ты ему не должна!

— Ты тоже ничего не должен Карлотте, но по-прежнему усыпаешь ее могилу цветами. Я понимаю, что отчасти это делается ради Тины, но не только. Ты простил ее, а я по-своему хочу простить Джеймса. Мне нужна твоя помощь.

— В чем?

— Ты известный человек и можешь помочь мне получить необходимое разрешение на вывоз праха Джеймса из страны.

— Никогда я этого не сделаю! — категорично заявил Драго.

— Но почему?

— Думаешь, эксгумацию и вывоз праха покойного из страны легко организовать? Я и представить себе не мог, что ты попросишь меня об этом. Мне казалось, что ты забыла его, — сердито произнес он.

— Так и есть.

— Ничего подобного! Ты готова пройти через жуткие сложности, только чтобы он оказался рядом с тобой.

Поняв, что Драго не на шутку рассердился, Алиса почувствовала разочарование. Она так рассчитывала на его помощь, а теперь, оказывается, все придется делать в одиночку.

— Прекрасно. Я займусь этим самостоятельно. Мне следовало сделать это сразу же по приезде в Италию.

— Вероятно, память о Джеймсе и заставляет тебя держаться от меня на некотором расстоянии. Правда в том, что ты по-прежнему любишь его.

— Нет! Но я по-прежнему помню о нем, как ты помнишь о Карлотте.

— Не смей сравнивать! Это не одно и то же, — прорычал он. — Мы были женаты десять лет. Карлотта родила мне ребенка, которого я люблю. Она была хорошей женой и изменила мне всего однажды.

Драго смотрел на Алису решительно и непреклонно. Это взбесило ее.

— Ах, вот как! — выпалила она. — Значит, она была хорошей женой? Ладно. Но ее семья смогла позаботиться о ней после ее смерти, а у Джеймса не было никого, кроме меня.

— Он предал тебя!

— И твоя жена предала тебя, но ты упрямо отказываешься это признать в полной мере. Именно поэтому могила Карлотты утопает в алых розах. Ты все еще хранишь в памяти ее образ идеальной жены.

— Тогда зачем, по-твоему, я признавался тебе в любви?! — выкрикнул Драго.

— Да, ты признавался, но я так и останусь для тебя на втором плане — после Карлотты. Ты всю жизнь будешь твердить о ее идеальности, повторяя, что она лишь однажды изменила тебе.

— Предположим, что я считаю ее безупречной женой. Приведи мне хотя бы одно доказательство того, что я не прав.

У Алисы перехватило дыхание. Если бы только Драго знал, какая правда о его жене может открыться! Едва он прочтет то письмо, все его сомнения улетучатся. Какое-то мгновение Алиса едва сдерживалась, чтобы не поведать ему обо всем.

— Итак? — настаивал Драго. — Ты думаешь, что знаешь ее лучше меня. Почему бы тебе не рассказать, отчего ты думаешь, будто знаешь мою жену лучше меня?

Алиса медленно выдохнула.

— Этого я не утверждала. Все, что мне известно, так это о ее романе.

— То есть то, что она увела у тебя Джеймса? Я понимаю твою ненависть к ней, но это еще не повод, чтобы и я возненавидел ее так же, как ты.

У Алисы гудело в ушах. Она обязана открыть Драго правду, а потом показать то злосчастное письмо, которое находилось теперь в Англии. Это можно сделать довольно легко.

— Нет, — наконец сказала девушка. — Ненавидеть ее было бы несправедливо…

И тут зазвонил телефон Драго. Это оказалась Тина. Алиса прошла в кухню и принялась мыть посуду. Едва она успела поставить ее на полку, как на пороге появился Драго.

— Похоже, между Тиной и Еленой наступил разлад, — сообщил он.

— Тогда скорее возвращайся домой, — сразу же всполошилась Алиса. — А я первым же рейсом вылечу в Англию…

— Ах, да, к своему деловому партнеру Брайану. Я удивляюсь, как он вообще отпустил тебя в Италию.

— Я сказала ему, что еду по делам, — пожала плечами Алиса, пытаясь казаться беспечной. — Отчасти это оказалось правдой, в твоем доме я встретила много интересных людей, имеющих торговый интерес в Англии. Так что мне удалось наладить новые деловые отношения.

— Я рад, что время не прошло даром, — натянутым тоном сказал Драго.

— Для меня никогда ничего не проходит даром. Я ведь из всего умею извлечь выгоду.

Сделав шаг вперед, Драго схватил ее за плечи:

— Прекрати! Хватит разговаривать со мной в таком тоне.

— Я всего лишь пытаюсь сделать расставание легким для нас обоих.

— Черта с два! Ты снова решила сделаться ею.

Алисе не пришлось уточнять, что Драго имел в виду. Она понимала, что вновь становится холодной и расчетливой, чтобы скрыть душевную боль.

— Я веду себя разумно. Мы оба должны уехать, — проговорила девушка. — Ты предпочел бы, чтобы я стала умолять тебя забыть Карлотту и считать меня главной любовью твоей жизни? Это было бы эгоистично и гадко, и ты знаешь об этом.

Простонав, Драго провел рукой по своим волосам.

— Да, знаю, но мне не нравится, что ты вдруг завела речь о благоразумии… Так и быть, отправляйся собирать свои вещи. Завтра утром мы уезжаем, — проворчал он.

— Отлично. Я ухожу укладывать чемодан.

Внезапно Алиса обрадовалась возможности бежать отсюда. Надежда на светлое будущее, которая витала в воздухе, испарилась, поэтому оставаться вместе на вилле не было смысла.

Спали Драго и Алиса в разных спальнях, куда удалились сразу после ужина. Снова оказавшись в той комнате, в которой располагалась во время прошлого приезда на виллу, Алиса чутко прислушивалась к звукам, доносящимся из комнаты Драго. Однако в его комнате стояла тишина.

На следующий день он отвез ее в аэропорт.

По дороге они хранили мрачное молчание. В прошлый раз их прощание было мучительным и имело горько-сладкий привкус. Сейчас Драго и Алиса расставались решительно, в душе обоих царило отчаяние.

У барьера, ведущего к стойке паспортного контроля, они остановились.

— Я думаю, мы еще встретимся, поскольку не обо всем договорили, — произнес Драго.

— Мы хотели получить друг от друга слишком много, — печально прошептала Алиса.

— Разве? Я сказал, что люблю тебя, и моя любовь останется неизменной. Поскорее разберись со своими чувствами, Алиса, и приезжай.

— Нет, Драго, тебе лучше забыть обо мне. У меня в голове все перемешалось.

— Так же, как и в твоей душе… Однако ты знаешь, где меня найти. Я буду ждать столько, сколько потребуется. Когда ты вернешься… Нет, не качай головой. Ты вернешься ко мне.

— Это потому, что ты так решил? — едва заметно улыбнулась Алиса.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.