Сандра Филд - Послушная дочь Страница 21

Тут можно читать бесплатно Сандра Филд - Послушная дочь. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сандра Филд - Послушная дочь

Сандра Филд - Послушная дочь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сандра Филд - Послушная дочь» бесплатно полную версию:
Отец Силии Скотт, смертельно больной, попросил дочь о последнем одолжении: чтобы она вышла замуж, пока он еще жив...

Сандра Филд - Послушная дочь читать онлайн бесплатно

Сандра Филд - Послушная дочь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Филд

— Потому что я никак не могу избавиться от любви к тебе... никогда не мог. Понимаю, я потерял твое доверие после того случая, но дай мне шанс доказать, что я изменился.

Он довольно красивый мужчина, равнодушно заключила Силия, хотя распутная жизнь уже оставила следы на его лице. Кроме того, Дэррил начал полнеть.

— В субботу я стану женой Джетро, — холодно сказала она.

— К чему такая спешка? Ты беременна?

— Дэррил, мой отец умирает!

— А-а. Хороший шанс для Лэтема расширить холдинг — такое наследство грешно упустить. Он бесцеремонный малый, спроси кого угодно из его партнеров. Или любовниц. Если ты рассчитываешь на помощь юриста, можешь об этом забыть.

Силия была в бешенстве — в основном потому, что он угадал ее собственные колебания.

— Я люблю Джетро. — Она стараясь придать голосу как можно больше убежденности. — Люблю, вот и все.

— Лэтем не знает таких красивых слов. — Дэррил взял ее за руку. Она и забыла, как крепко он может держать. — Ты делаешь чудовищную ошибку, Силия, я советую тебе хорошо подумать. Уилкинз неплохой юрист, в этом нет сомнений. Но акулы Лэтема скушают его фирму в один присест. И не подавятся.

Силия не могла больше это слушать. Постаралась освободить руку — пальцы Дэррила больно сжали ее, прежде чем отпустить.

— До свидания, Дэррил, — она расплатилась и вылетела из кафе.

Конечно, он нарочно это сказал, но осадок остался. Бесцеремонный. Жадный. И бабник к тому же.

В то, что Джетро интересует прибавка к холдингу, она не верила ни секунды. Дело не в деньгах. Бесцеремонность Джетро она узнала во всей красе с первых минут знакомства с ним. Но мысль о других женщинах была просто невыносима!

Почему же тогда она так яростно противилась любой возможности оказаться в его объятиях?

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Через полтора часа Силия вышла от юриста. Голова гудела. Мистер Уилкинз имел большую практику и много повидал на своем веку, чтобы удивляться необычному контракту, который Силия просила его составить. Первым делом он заверил ее, что позаботится о защите интересов обоих молодоженов. Это еще сильнее всколыхнуло подозрения, рожденные намеками Дэррила. При виде Джетро, ждущего ее в скверике, взять себя в руки стоило неимоверных усилий.

Он был в деловом костюме, который потрясающе шел ему. Несмотря на эту новоприобретенную элегантность и чисто выбритое лицо — на нем совершенно зажили ссадины после кораблекрушения, — Джетро продолжал производить впечатление человека, с которым лучше не встречаться на узкой дорожке.

— Где бы я ни увидел тебя, ты все время выглядишь по-разному, — с улыбкой заявил он.

На ней тоже был деловой костюм — шоколадно-коричневый, с прямой короткой юбкой и узким приталенным жакетом. Блузка из золотистого шелка, на шее колье. Она прекрасно умела носить наряд интеллигентной дамы. Но слова, которые слетели с губ, явно не приличествовали этому имиджу.

— Послушай, Джетро, если сегодня мы займемся любовью, ты согласишься отменить свадьбу?

— Нет, — невозмутимо отрезал он.

— Ты же получишь то, что хочешь, без всяких ненужных обязательств!

— Я сказал «нет», Силия. И потом, как же твой отец?

Она тяжело вздохнула и крепче вцепилась в большой бумажный конверт, который держала в руках.

— В самом деле, что же с ним будет... Мы здесь ни при чем, это все для него... почему я постоянно об этом забываю?

— Я заказал столик у Ламартина. Пошли.

Меньше всего на свете ей хотелось сидеть с Джетро у Ламартина. Все старые друзья отца были завсегдатаями этого ресторана. Но она понимала, что сейчас не время капризничать.

— Лучший ресторан в городе! Солнышко, я в восторге.

— Давай добавим к знаменитому контракту еще один пункт, — скрипнул зубами Джетро. — Я не буду называть тебя душенькой, а ты меня — солнышком.

— Договорились.

— Хорошо. Ты была такой отчаянной девицей в юности, почему же твои романы ограничивались только платонической стадией?

— Из тебя получился бы чертовски хороший следователь. Прямо как в учебнике — выбрать момент и задать неожиданный вопрос, — сообщила она с нарастающим раздражением. — Да не знаю я, почему!!! Видимо, чересчур привередлива. Все еще жду принца.

— Странно. Мы с тобой взрываемся, как ракеты, стоит нам оказаться на расстоянии десяти футов друг от друга.

— У тебя так было со всеми твоими женщинами? — проворчала Силия.

— Интересно, как ты думаешь, сколько у меня было женщин?

— Вообще-то у тебя репутация ловеласа.

— Меньше надо читать бульварные газеты.

— Тогда скажи, как на самом деле.

Несколько секунд он заметно колебался.

— Ни с одной женщиной я не чувствовал себя так, как с тобой. Ничего подобного у меня ни с кем не было.

— О! — Силия просияла.

— Значит, ты говоришь, что держишь мужчин на расстоянии только из-за своей разборчивости?

— Ты так переспрашиваешь, как будто не веришь.

— В такое действительно трудно поверить.

— Когда мама умерла, мне было пять лет, но я помню, как они любили друг друга. Только такое же чувство может захватить меня целиком. Мелкие отношения неинтересны.

— Ты хочешь сказать, ты в меня влюбилась? — Джетро замер посреди тротуара.

— Нет, конечно!

— Почему же ты так смотрела на меня там, под вишнями, словно готова была меня съесть?

— Мало ли как я смотрела. Спасать же тебя не пришлось! Называй это как угодно — физиология, гормоны, химические процессы в организме. Вожделение, в конце концов. Но только не любовь!

— Любовь не предусмотрена контрактом, Силия. Это не по моей части.

— Не по моей части! Этого ни у кого из нас и в помине быть не должно. — Она сама не понимала, что ее так расстроило. Хорошо, что полосатые маркизы ресторанных веранд были уже совсем рядом. — Надеюсь, ты зарезервировал столик ближе к внутреннему двору!

Так оно и было. Силия заказала мандаринно-миндальный салат и фирменные блинчики, попробовала отличное вино, которое выбрал Джетро.

— Дай мне посмотреть на этот знаменитый контракт, — сказал он.

Пока он читал, она любовалась великолепной линией подбородка, четким рисунком скул, небрежной прядью на лбу. У него даже уши были соблазнительные! Странно, она никогда не обращала внимания на уши Дэррила. Или Пола.

Когда принесли салаты, Джетро обратился к официанту:

— Извините, не могли бы вы засвидетельствовать наши подписи?

Официант кивнул. Расписавшись внизу листа, Джетро передал ей контракт и золотое перо. У нее внезапно пересохло в горле. Она поставила свою подпись и с волнением наблюдала, как официант пишет свое имя под их загогулинами и как ни в чем не бывало идет к другому столику. Насмешливо глядя ей в лицо, Джетро протянул Силии ее экземпляр.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.