Сандра Филд - Послушная дочь Страница 21
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Сандра Филд
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 0-263-82001-7, 5-05-005722-1
- Издательство: Радуга
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-08-07 10:19:30
Сандра Филд - Послушная дочь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сандра Филд - Послушная дочь» бесплатно полную версию:Отец Силии Скотт, смертельно больной, попросил дочь о последнем одолжении: чтобы она вышла замуж, пока он еще жив...
Сандра Филд - Послушная дочь читать онлайн бесплатно
— Потому что я никак не могу избавиться от любви к тебе... никогда не мог. Понимаю, я потерял твое доверие после того случая, но дай мне шанс доказать, что я изменился.
Он довольно красивый мужчина, равнодушно заключила Силия, хотя распутная жизнь уже оставила следы на его лице. Кроме того, Дэррил начал полнеть.
— В субботу я стану женой Джетро, — холодно сказала она.
— К чему такая спешка? Ты беременна?
— Дэррил, мой отец умирает!
— А-а. Хороший шанс для Лэтема расширить холдинг — такое наследство грешно упустить. Он бесцеремонный малый, спроси кого угодно из его партнеров. Или любовниц. Если ты рассчитываешь на помощь юриста, можешь об этом забыть.
Силия была в бешенстве — в основном потому, что он угадал ее собственные колебания.
— Я люблю Джетро. — Она стараясь придать голосу как можно больше убежденности. — Люблю, вот и все.
— Лэтем не знает таких красивых слов. — Дэррил взял ее за руку. Она и забыла, как крепко он может держать. — Ты делаешь чудовищную ошибку, Силия, я советую тебе хорошо подумать. Уилкинз неплохой юрист, в этом нет сомнений. Но акулы Лэтема скушают его фирму в один присест. И не подавятся.
Силия не могла больше это слушать. Постаралась освободить руку — пальцы Дэррила больно сжали ее, прежде чем отпустить.
— До свидания, Дэррил, — она расплатилась и вылетела из кафе.
Конечно, он нарочно это сказал, но осадок остался. Бесцеремонный. Жадный. И бабник к тому же.
В то, что Джетро интересует прибавка к холдингу, она не верила ни секунды. Дело не в деньгах. Бесцеремонность Джетро она узнала во всей красе с первых минут знакомства с ним. Но мысль о других женщинах была просто невыносима!
Почему же тогда она так яростно противилась любой возможности оказаться в его объятиях?
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Через полтора часа Силия вышла от юриста. Голова гудела. Мистер Уилкинз имел большую практику и много повидал на своем веку, чтобы удивляться необычному контракту, который Силия просила его составить. Первым делом он заверил ее, что позаботится о защите интересов обоих молодоженов. Это еще сильнее всколыхнуло подозрения, рожденные намеками Дэррила. При виде Джетро, ждущего ее в скверике, взять себя в руки стоило неимоверных усилий.
Он был в деловом костюме, который потрясающе шел ему. Несмотря на эту новоприобретенную элегантность и чисто выбритое лицо — на нем совершенно зажили ссадины после кораблекрушения, — Джетро продолжал производить впечатление человека, с которым лучше не встречаться на узкой дорожке.
— Где бы я ни увидел тебя, ты все время выглядишь по-разному, — с улыбкой заявил он.
На ней тоже был деловой костюм — шоколадно-коричневый, с прямой короткой юбкой и узким приталенным жакетом. Блузка из золотистого шелка, на шее колье. Она прекрасно умела носить наряд интеллигентной дамы. Но слова, которые слетели с губ, явно не приличествовали этому имиджу.
— Послушай, Джетро, если сегодня мы займемся любовью, ты согласишься отменить свадьбу?
— Нет, — невозмутимо отрезал он.
— Ты же получишь то, что хочешь, без всяких ненужных обязательств!
— Я сказал «нет», Силия. И потом, как же твой отец?
Она тяжело вздохнула и крепче вцепилась в большой бумажный конверт, который держала в руках.
— В самом деле, что же с ним будет... Мы здесь ни при чем, это все для него... почему я постоянно об этом забываю?
— Я заказал столик у Ламартина. Пошли.
Меньше всего на свете ей хотелось сидеть с Джетро у Ламартина. Все старые друзья отца были завсегдатаями этого ресторана. Но она понимала, что сейчас не время капризничать.
— Лучший ресторан в городе! Солнышко, я в восторге.
— Давай добавим к знаменитому контракту еще один пункт, — скрипнул зубами Джетро. — Я не буду называть тебя душенькой, а ты меня — солнышком.
— Договорились.
— Хорошо. Ты была такой отчаянной девицей в юности, почему же твои романы ограничивались только платонической стадией?
— Из тебя получился бы чертовски хороший следователь. Прямо как в учебнике — выбрать момент и задать неожиданный вопрос, — сообщила она с нарастающим раздражением. — Да не знаю я, почему!!! Видимо, чересчур привередлива. Все еще жду принца.
— Странно. Мы с тобой взрываемся, как ракеты, стоит нам оказаться на расстоянии десяти футов друг от друга.
— У тебя так было со всеми твоими женщинами? — проворчала Силия.
— Интересно, как ты думаешь, сколько у меня было женщин?
— Вообще-то у тебя репутация ловеласа.
— Меньше надо читать бульварные газеты.
— Тогда скажи, как на самом деле.
Несколько секунд он заметно колебался.
— Ни с одной женщиной я не чувствовал себя так, как с тобой. Ничего подобного у меня ни с кем не было.
— О! — Силия просияла.
— Значит, ты говоришь, что держишь мужчин на расстоянии только из-за своей разборчивости?
— Ты так переспрашиваешь, как будто не веришь.
— В такое действительно трудно поверить.
— Когда мама умерла, мне было пять лет, но я помню, как они любили друг друга. Только такое же чувство может захватить меня целиком. Мелкие отношения неинтересны.
— Ты хочешь сказать, ты в меня влюбилась? — Джетро замер посреди тротуара.
— Нет, конечно!
— Почему же ты так смотрела на меня там, под вишнями, словно готова была меня съесть?
— Мало ли как я смотрела. Спасать же тебя не пришлось! Называй это как угодно — физиология, гормоны, химические процессы в организме. Вожделение, в конце концов. Но только не любовь!
— Любовь не предусмотрена контрактом, Силия. Это не по моей части.
— Не по моей части! Этого ни у кого из нас и в помине быть не должно. — Она сама не понимала, что ее так расстроило. Хорошо, что полосатые маркизы ресторанных веранд были уже совсем рядом. — Надеюсь, ты зарезервировал столик ближе к внутреннему двору!
Так оно и было. Силия заказала мандаринно-миндальный салат и фирменные блинчики, попробовала отличное вино, которое выбрал Джетро.
— Дай мне посмотреть на этот знаменитый контракт, — сказал он.
Пока он читал, она любовалась великолепной линией подбородка, четким рисунком скул, небрежной прядью на лбу. У него даже уши были соблазнительные! Странно, она никогда не обращала внимания на уши Дэррила. Или Пола.
Когда принесли салаты, Джетро обратился к официанту:
— Извините, не могли бы вы засвидетельствовать наши подписи?
Официант кивнул. Расписавшись внизу листа, Джетро передал ей контракт и золотое перо. У нее внезапно пересохло в горле. Она поставила свою подпись и с волнением наблюдала, как официант пишет свое имя под их загогулинами и как ни в чем не бывало идет к другому столику. Насмешливо глядя ей в лицо, Джетро протянул Силии ее экземпляр.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.