Мэхелия Айзекс - Чужая женщина Страница 21

Тут можно читать бесплатно Мэхелия Айзекс - Чужая женщина. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мэхелия Айзекс - Чужая женщина

Мэхелия Айзекс - Чужая женщина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэхелия Айзекс - Чужая женщина» бесплатно полную версию:
К возмущению своих взрослых детей, престарелый Бен Рэндалл приводит в их общий дом молодую и красивую женщину. Ни у его сына Марка, ни у дочери Анжелы нет никаких сомнений в том, что Сара Джонсон – ловкая авантюристка, ставшая любовницей старика в надежде прикарманить его миллионы. Марк решает во что бы то ни стало вывести мошенницу на чистую воду. Молодой человек проводит весьма своеобразное расследование, результаты которого его ошеломляют...

Мэхелия Айзекс - Чужая женщина читать онлайн бесплатно

Мэхелия Айзекс - Чужая женщина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэхелия Айзекс

– Сынок, прости, но я не буду вставать, ладно? У нас с Сарой был нелегкий денек, правда, дорогая? Я слегка устал, но это очень приятная усталость.

– Значит, нелегкий денек, миссис Джонсон?

– О да, мистер Марк Рэндалл. Мы были в гостях.

– Марк, малыш, ты не поверишь, но мы доехали до старого Билла-Охотника. Он все еще жив, все еще курит и все еще пьет кукурузное пойло собственного приготовления. От него съездили к Чезлвиту, посидели у него. А потом мы поехали по магазинам. Смотри, тебе нравится?

С этими словами Бен приподнял руку Сары, и в глаза Марку ударил блеск бриллиантов на изящном браслете.

– Каково твое мнение, Марк? Соответствует ли красота вещицы красоте хозяйки?

– Ну что ты, папа. Хозяйка гораздо красивее.

Сара вскинула голову – но в голосе Марка не было и намека на сарказм. Он вообще думал о другом. Зачем это отец поехал к адвокату?!! Что происходит в доме?!

– Смотрите-ка, дядюшка приехал. Добрый вечер, дядюшка! – радостно приветствовал отец вошедшего в комнату жизнерадостного пожилого господина. – Рады тебя видеть в добром здравии. Садись к нам с Сарой.

Дядюшка лихо отсалютовал им бокалом с виски и ловко оттеснил Марка от дивана, на котором сидели папа и Сара. В отчаянии молодой человек налил и себе добрых три дозы виски, после чего забился в угол библиотеки и отдался страданиям.

Почему он решил, что сорока восьми часов будет достаточно для исцеления от этой неуместной и нездоровой страсти? Вот она, авантюристка – о, теперь мы это знаем наверняка! – сидит и блещет красотой и новыми бриллиантами, а он, Марк Рэндалл, сгорает от плотского желания и неуемной страсти. Он хочет увезти ее, украсть, запереть в своей комнате и любить, любить до потери сознания, целовать этот смеющийся рот, пить сладкое дыхание, ласкать нежную грудь...

Стоп! А то сейчас произойдет что-то страшное.

Попробуем размышлять здраво. Хочет ли он заняться с Сарой Джонсон сексом? Нет! Как это, спросите вы. Очень просто.

Марк Рэндалл хочет заняться с Сарой Джонсон не сексом, а любовью, это разные вещи, и не стоит их смешивать.

В этот момент Бен ласково потрепал Сару по плечу.

– Душа моя, не поставишь ли альбом на место? Мы с дядюшкой так уютно уселись, по – стариковски, в тепле. Будь добра, девочка...

Сара с улыбкой кивнула, поднялась с дивана и направилась прямо к Марку. Естественно, ведь полка с фотоальбомами находилась прямо над его головой.

Надо отдать ей должное, держалась она неплохо. Не вздрогнула даже тогда, когда Марк процедил сквозь зубы:

– Ну и как вам понравились фотографии моего отца в молодости? Тогда он был покрепче. Кстати, некоторые снимки сделаны тогда, когда вас еще не было на свете.

Сара спокойно поставила альбом на полку и посмотрела прямо в глаза Марку.

– Вы мне льстите. Я вовсе не так молода, как кажусь.

– Что ж, возможно, когда мы сойдемся поближе, вы покажете мне и свои фотографии. Вашей семьи, например. Вашего мужа... Если, конечно, он из плоти и крови, а не дух.

Сара задумчиво взглянула на Марка.

– Он был из плоти и крови. Я не выдумала его.

– Да? Очень интересно. А что вы выдумали? Ведь наверняка какая-то часть вашей истории вымышлена.

– Почему вы так решили?

– Потому что я много размышлял над тем, что вы мне рассказали. Для меня вы выбрали печальную историю о малютке, чьи родители погибли в страшной аварии, оставив ее круглой сироткой на попечении родственников. Не слишком ли смахивает на сказочку из сборника для Хороших Детей?

В синих глазах замерзли боль, грусть и смятение. Голос звучал ровно, но из-под спокойствия прорывалась горечь.

– К сожалению, это не сказка. Мои родители действительно погибли. Меня действительно забрали к себе тетя и дядя. Дядя скоро умер, так что росла я с теткой. Я не стала бы такое выдумывать.

– Звучит чертовски убедительно.

– Потому что я говорю правду.

– Так, значит, это было не лучшее время для вас?

– Не лучшее? Мистер Рэндалл, вся моя жизнь была не лучшим временем. Я ответила на ваш вопрос?

– А как же ваш муж?

– Мой БЫВШИЙ муж? О, это самая отвратительная часть моей жизни.

– Марк, сынок, что ты пристал к Саре?

Старый волк оказался начеку, и Сара легко ускользнула под его надежную защиту, успев бросить на Марка грустный и немного загадочный взгляд.

– Все в порядке, Бен. Я рассказывала... о своем детстве. Не пора ли нам на ужин?

– Сейчас придут Саймон и Мэри, и мы... Ах, вот они, уже пришли. Дорогая, позволь представить тебе: мой младший сын Саймон, его почти жена Мэри... А это, дети, мой большой друг, миссис Сара Джонсон.

Ужин удался. Возможно, потому, что Анжелы не было за столом. Напряженности прошлых вечеров как не бывало, хотя Марк выглядел достаточно мрачным.

Саймон был совсем не похож на своих старших брата и сестру, если не считать внешности, да и внешне... Он выглядел не таким сильным, более мечтательным и мягким, а уж его тридцати двух ему никто бы дать не мог. Худощавый стройный юноша с задумчивыми темными глазами. Из всех детей Рэндалла он больше всех был похож на индейца.

Характером он тоже разительно отличался от старших. Судя по всему, Саймон Рэндалл – как и его очаровательная невеста-хохотушка – не видел ничего странного или неприятного в том, что у его отца завязались теплые и неформальные отношения с молодой женщиной. Напротив, Саймон во всеуслышание заявил, что отец чертовски хорошо выглядит, если учесть, что совсем недавно он перенес серьезнейшую операцию, и хвалу за это надо воздать не только папиному упрямству и Божьей милости, но и прекрасной Саре, ибо очевидно, что ее благотворное влияние придало папе сил. Сказав все это, молодой человек очаровательно улыбнулся Саре и приветственно поднял хрустальный фужер.

Марк мрачно катал из хлеба шарики, строил из них пирамиду и терзал себя самыми разнообразными размышлениями. Ужасно, но он начинает понимать и оправдывать Сару. Ее жизнь была нелегка, ее брак был неудачен, Бог знает почему, но Марк ей верит, а значит... Господи, да ничего это не значит! Если он ей не верит, почему оправдывает? А если все-таки верит – почему так страшно и подло оскорбляет ее, почему говорит все эти гадкие слова? Как жаль, что папа вмешался... Может быть, она рассказала бы Марку о своем неудачном браке? С какой стати, идиот? Почему она должна с тобой откровенничать после всего, что ты ей наговорил и... сделал...

А может быть, вся эта душещипательная драма ее вовсе не так уж расстраивает, просто с ее помощью очаровательная Сара стремится вызвать сочувствие к себе. Черт, да какое ему вообще дело до очаровательной Сары?! Врет, не врет... Он не будет о ней думать, не будет, не будет, не будет...

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.