Джессика Харт - Случай или судьба? Страница 21
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Джессика Харт
- Год выпуска: 1998
- ISBN: 5-05-004615-7
- Издательство: Радуга
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-08-07 12:43:57
Джессика Харт - Случай или судьба? краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джессика Харт - Случай или судьба?» бесплатно полную версию:Случай или судьба свели американского миллионера Сета Каррингтона и молодую англичанку Дейзи Диар? И что ожидает их во время сказочного путешествия на острова в Карибском море?
Джессика Харт - Случай или судьба? читать онлайн бесплатно
Она сидела за туалетным столиком и пыталась поправить макияж, но ходивший по комнате Сет отвлекал ее. Он только что вышел из ванной в одних брюках. При виде его обнаженного торса сердце девушки затрепетало.
Казалось, Сет не замечает, что она разглядывает его в зеркале. Он повернулся к ней спиной, доставая рубашку из шкафа, и Дейзи на мгновение представила, что сейчас встанет, подойдет к нему, дразнящими прикосновениями пройдется по спине и в ответ он повернется к ней, улыбнется и прижмет ее к своему сильному телу.
С раздражением Дейзи положила тушь и принялась расчесывать свои темные волнистые волосы, продолжая наблюдать, как Сет застегивает рубашку, прикрепляет запонки и завязывает галстук.
Неожиданно в зеркале рядом с ней появилось его отражение, их взгляды встретились, и ее рука с расческой застыла в воздухе. Долгое, нескончаемое мгновение они смотрели друг на друга.
Сет стоял позади нее. Ему ничего не стоило положить ей руки на плечи, а ей — откинуться назад и поднять голову навстречу его поцелую. Дейзи осторожно положила расческу, но он даже не коснулся ее и только спросил, готова ли она к выходу.
— Разве я не выгляжу готовой? — От невольного разочарования Дейзи говорила резко. Шурша шелком платья, она встала. На ней было бальное платье с пышной юбкой и широким вырезом, открывавшим плечи. Насыщенный синий цвет почти идеально подходил к ее глазам и оттенял белую кожу.
— Хорошо выглядите, — подумав секунду, сказал Сет. Его лицо было непроницаемым, но в голосе чувствовалась натянутость.
Хорошо? И это все? Дейзи демонстративно бросила помаду в сумочку и громко ее захлопнула. Будь она проклята, если покажет, что задета его равнодушием.
— Простите, если я не похожа на ваших обычных спутниц, но придется вам потерпеть. Надеюсь, конечно, что недолго.
— Может быть, — с показной любезностью открывая дверь, сказал Сет. — Но пока наш договор остается в силе. Я не хочу, чтобы вы снова флиртовали с Джеймсом Джиффорд-Голдом.
— Я не забыла, кто мне платит, если вас это беспокоит, — оскорбленно сказала Дейзи. — И буду вести себя как примерная подруга, создавая иллюзию, что, кроме вас, мне никто не нужен.
— Постарайтесь действительно это выполнить.
И вот теперь Дейзи любовалась Сетом и Мирандой. Каким образом, интересно, она должна изображать влюбленную девушку, если объект влюбленности едва замечает ее присутствие? Кажется, он очень хотел убедить окружающих, что влюблен в нее, поэтому мог бы танцевать сейчас с ней, а не с Мирандой. И прижиматься к нему, нежно улыбаться должна только она, Дейзи.
Все прекрасно заметили, что Сет переключил свое внимание на Миранду, и с сочувствием посматривали на девушку.
Когда после танца Сет и Миранда вернулись к столу, Дейзи обняла его за шею и наклонилась к уху.
— Твои свободные танцы закончились, — не громко, а так, чтобы слышала Миранда, прошептала она. — Теперь моя очередь.
От прикосновения ее губ Сет замер, и Дейзи почувствовала, медленно и страстно целуя его в щеку, а потом в уголок рта, как затвердел его подбородок.
— Ты танцевала весь вечер, — нервным голосом произнес он. — Разве не устала?
— Не обязательно танцевать, — вкрадчивым голосом сказала она, но в ее глазах заблестел вызов. — Можно просто меня обнять.
— Кто устоит перед таким предложением? — с нервным смешком проговорила Миранда.
— Действительно, кто? — сказал Сет, взял Дейзи за руку, повел к танцующим и заключил в объятия. — Вы понимаете, с чем шутите? — процедил он сквозь зубы, наклоняя голову, словно желая прижаться к щеке.
— Я отрабатываю свои деньги, — ответила Дейзи, с сияющей улыбкой обвивая его шею руками. — Вы требовали, чтобы сегодня я вела себя как идеальная подруга.
— Вы можете это делать без представлений? Мне пришлось чуть ли не отрывать вас от себя!
Дейзи это не смутило.
— Другого способа привлечь ваше внимание не было.
— Не говорите глупостей, — перебил ее Сет. — Если вы хотели потанцевать, достаточно было попросить об этом.
— Как же мне вас просить, если вы меня весь вечер игнорировали?
— Я вас не игнорировал!
— Тогда зачем же мне пришлось чуть ли не соблазнять вас, чтобы заставить потанцевать? — спросила Дейзи, наблюдая, с какой злобой Миранда смотрит на них, и умиротворенно улыбнулась.
— Потому что вы были счастливы в окружении мужчин, — раздраженно произнес Сет.
— Да откуда вам знать? — сердито возразила она. — Вы весь вечер ходили за Мирандой как приклеенный.
— Я не ходил за Мирандой как приклеенный, — разозлившись, начал Сет, но Дейзи не дала договорить, притянув его голову к себе.
— Улыбайтесь, дорогой! — вызывающе сказала она и отважно поцеловала его чуть ниже уха. — Не забывайте, что мы любим друг друга!
— Почему вы все время впадаете в крайности? — процедил он сквозь зубы. — То исчезаете, не сказав ни слова, то набрасываетесь на меня, как фурия. Разве нельзя вести себя нормально?
— Потому что я понятия не имею, что такое «нормально» по вашим меркам! Сначала вы твердите, что я должна изображать обожание, а потом вам не нравится, что я веду себя как любая нормальная девушка, когда ее кавалер ухлестывает за другой. Мне было бы проще, если бы вы наконец решили, чего хотите. Если никто не поверит, что мы любим друг друга, не я буду в этом виновата, и не надо винить меня, если ваш проклятый брачный контракт провалится!
Сет хотел возразить, но тут танец закончился, и Генри поманил их к себе. Им пришлось сдерживать свои эмоции до тех пор, пока они не оказались в своей комнате.
— Надеюсь, вы довольны! — рявкнул Сет, когда дверь комнаты захлопнулась за ним. — Если кто-то и думал, что мы влюблены, то поcле этого маленького спектакля понял, что это не так!
— Какого маленького спектакля? — с вызовом переспросила Дейзи.
— Вы по пути ни слова не произнесли! — обвиняющим тоном сказал Сет.
— Стоило ли изображать влюбленность, если вы сидели в машине с каменным лицом! Как, скажите, я должна делать вид, что люблю вас, если вы обращаетесь со мной как с прислугой? Делай то, не делай это… Ни один разумный человек не поверит, что такой грубый и высокомерный человек, как вы, способен полюбить, а если кто-то и сможет убедить остальных, что в вас есть что-то симпатичное, то он заслуживает «Оскара»!
Сет зловеще сдернул галстук.
— Вы можете купить себе «Оскара» на те деньги, что я вам плачу, — прорычал он. — Или вы уже забыли, что существуют еще и деньги, на которые вам не терпится наложить руки?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.