Кей Торп - Возвращенное счастье Страница 21
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Кей Торп
- Год выпуска: 2001
- ISBN: 5-05-004885-0
- Издательство: Радуга
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-08-07 19:52:53
Кей Торп - Возвращенное счастье краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кей Торп - Возвращенное счастье» бесплатно полную версию:Шэннон Бомонт после долгого разрыва с мужем Кайлом согласилась помочь ему удочерить осиротевшую племянницу Джоди, и теперь они должны изображать для окружающих супружескую пару...
Но только ли ради счастья девятилетней девочки он и она решили три месяца жить вместе?..
Кей Торп - Возвращенное счастье читать онлайн бесплатно
Шэннон убрала со стола и загрузила грязной посудой посудомоечную машину, а потом провела некоторое время за рисованием рта на куске негнущегося картона, который Джоди предстояло вырезать.
– Я пойду с тобой и помогу приделать рот снеговику, – предложила Шэннон, которой очень не хотелось оставаться наедине с Кайлом. – Дай мне только минутку, чтобы одеться.
Они оставили Кайла, поглощенного утренней газетой, и вышли в сад, где рядом с обледенелым прудом стоял снеговик. Поначалу Шэннон пыталась держаться протоптанных участков, но все-таки провалилась в снег по лодыжки, когда соскользнула с дорожки в скрытую под снегом цветочную клумбу. Если ее ногам суждено промокнуть, то они и так промокнут, но едва ли она их обморозит.
Снеговик, она признала, получился великолепным. У него были даже руки и ноги! С приставленным на место ртом он выглядел, несомненно, угрожающе. Его глаза-пуговицы могли отпугнуть любого прохожего, который случайно оказался бы здесь в сумерках.
– Как думаешь, ты сможешь быть здесь счастлива, Джоди? – спросила Шэннон беззаботным тоном, когда они в конце концов повернули обратно к дому. – Здесь ведь совсем не так, как в Брисбене.
Детское личико внезапно потемнело.
– Я не хочу туда возвращаться.
– Ты и не вернешься назад, – поспешила Шэннон успокоить ее. – Теперь твой дом здесь. Раз удочерение идет полным ходом, ты будешь Джоди Бомонт, а не Брент.
Серые глаза вновь обрели живость.
– Меня собираются удочерить?
– Конечно. – Шэннон держалась легкого тона.
– И у меня будет двое родителей, как и у других детей?
Шэннон задумалась.
– Многие дети имеют только одного родителя, – осторожно произнесла она. – Иногда это даже лучше для ребенка.
– Конечно, если родители заботливые, – безжизненно прозвучал ответ, разрывающий сердце. – Мой папа не заботился обо мне. Он всегда говорил, что я слишком дорого ему обхожусь. – Джоди быстро взглянула на Шэннон; в ее взгляде появилась обеспокоенность. – Я уже обхожусь дяде Кайлу в целое состояние, да?
– Его дела идут хорошо, – заверила ее Шэннон, отказываясь сейчас обсуждать финансовый вопрос. – Каждое пенни можно не считать!
Джоди вдруг вся пришла в движение.
– Хочешь посоревноваться? Догоняй!
Они прибежали к дому вместе, захлебываясь от смеха и весело толкая друг друга, как дети.
Шэннон сняла мокрые ботинки, за ними – еще более мокрые носки и, босыми ногами шлепая по кухне, отправилась освобождать свои волосы из-под шерстяной шапочки. Ее лицо, как и лицо Джоди, пылало.
– С тех пор, как я играла в догонялки, прошло несколько лет, – сообщила она, довольная, что доказала себе свою решительность. – Спорим, в следующий раз я смогу тебя перегнать?
Джоди послала ей снисходительный взгляд.
– Никаких шансов. Я даже и не пыталась бежать в полную силу.
– Маленькая проказница! – Шэннон погналась за ней, но поскользнулась на мокром полу и оказалась лежащей на спине.
– Скорее утка, чем лебедь, – прокомментировал с порога Кайл.
– Утки более забавные и веселые, чем лебеди, – заявила чрезвычайно развеселившаяся Джоди.
– Как тебя угораздило? – Он подошел и не слишком нежно поднял на ноги упавшую Шэннон. Потом заботливо спросил: – Не ушиблась?
Поинтересоваться здоровьем следовало прежде, чем поднять ее с пола как мешок с углем, хотела она колко заметить ему, но, поскольку Джоди находилась рядом, лишь наигранно засмеялась.
– Нет, благодарю.
– Тогда тебе стоит привести себя в порядок, – произнес Кайл. – У нас гость.
Его тон сказал больше, чем любые слова. Шэннон пристально посмотрела на него. В ее душе медленно росла тревога, по мере того, как предположение превращалось в уверенность. Крейг здесь!
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Это едва ли имело какое-то значение, но она все-таки спросила, пытаясь выиграть время для того, чтобы прийти в себя.
– Когда он пришел?
– Несколько минут назад. Он сказал, что находился поблизости и решил зайти. – Кайл насмешливо пробежался глазами по ее наспех собранным в хвост светлым волосам, по зардевшимся щекам и губам без единого следа помады. – Могла бы для начала причесаться.
Шэннон вздернула подбородок, отвечая на его взгляд.
– Я чувствую себя прекрасно и так, спасибо. – Она сознательно смягчила тон. – Джоди, пойдем, я познакомлю тебя со своим другом.
Крейг находился в гостиной, чувствуя себя совершенно непринужденно. Он отреагировал на ее внешний вид очевидным удивлением. Конечно же, ведь он видел ее такой неухоженной в первый раз.
Крейг же выглядел как всегда: красивый, элегантно одетый, с тщательно уложенными каштановыми волосами. Он был ниже ростом и более сухощав, чем Кайл, но не смущался присутствием другого мужчины.
– Я решил завернуть к вам, чтобы тебя увидеть, раз уж находился в этих краях, – произнес он.
– Очень мило с твоей стороны воспользоваться случаем, – ответила Шэннон с деланым спокойствием. – Это Джоди. А это мистер Рэмсей, Джоди.
Серые глаза быстро, но внимательно пробежались по незнакомцу и, вероятно, сделав какие-то выводы, потупились.
– Привет, – сказала девочка.
Крейг вложил все свое очарование в снисходительную улыбку.
– И тебе привет. Как поживаешь?
Ответной улыбки он не получил – лишь серьезный пристальный взгляд и скупое «о'кей». Затем Джоди обернулась к Шэннон.
– Могу я пойти посмотреть телевизор в другой комнате?
– Если тебе хочется, то да.
Глупый ответ, призналась себе Шэннон с сожалением, если принимать во внимание, что девочка попросила об этом.
– Хочешь чего-нибудь выпить? – предложила она гостю, когда Джоди вышла из комнаты.
Крейг покачал головой.
– Нет, спасибо. Я за рулем.
– Тогда кофе или чай. В любом случае я хотела приготовить. – Шэннон говорила неправду, но кто бы мог догадаться?
– Ну, хорошо, – согласился Крейг. – Мне, пожалуйста, кофе. И без кофеина, если есть.
– А я буду настоящий крепкий кофе, – произнес Кайл.
Лишь для того, чтобы поставить ее в затруднительное положение, подумала Шэннон, злясь на себя за настойчивое приглашение. Иногда следует игнорировать светскую вежливость.
Воспользовавшись моментом, чтобы найти в шкафу в холле пару туфель, прежде чем взяться за приготовление кофе, Шэннон задавалась вопросом, чего же Крейг надеялся добиться своим внезапным появлением. Она должна прояснить ситуацию как можно быстрее.
Несколькими минутами позже, прикатив столик на колесиках, она застала Кайла стоящим у камина, руки в карманах, с непроницаемым выражением лица. Крейг сидел; теперь он выглядел уже менее непринужденным. Шэннон подала им чашки, предложила тарелочку с печеньем, от которого они оба отказались, и села сама, глядя на обоих мужчин с нарастающим раздражением. Никто из них не делал даже попытки заговорить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.