Сьюзен Мейер - Гирлянды поцелуев Страница 21
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Сьюзен Мейер
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-0-373-17556-7, 978-5-05-007101-9
- Издательство: ОАО Издательство «Радуга»
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-08-07 20:05:14
Сьюзен Мейер - Гирлянды поцелуев краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сьюзен Мейер - Гирлянды поцелуев» бесплатно полную версию:Если ливень льет как из ведра, а на улице мокнет женщина с ребенком, то, конечно же, Джаред Джонсон не может проехать мимо. Да и женщина знакомая — Элиз Макдермот, правда за все то время, что оба жили в одном доме, они и словом не обмолвились...
Сьюзен Мейер - Гирлянды поцелуев читать онлайн бесплатно
Элиз остановилась в дверях, не зная, что сказать. Джаред, видимо, что-то почувствовал, поскольку замер и стал неотрывно смотреть на ее губы.
— Обычно мужчины смотрят на грудь понравившейся им женщины. Ты же смотришь на мои губы. Что бы это значило?
Он простонал.
— Может, не надо об этом?
— Надо. Я же тебе нравлюсь. Как и ты мне, — решительно наступала она, зная, что другого шанса у нее не будет.
— Но это... неправильно.
Она пожала плечами.
— Иногда нужно, чтобы в жизни случались неправильные вещи, — заметила она, словно бы находясь в тумане.
Его молчание сбивало ее с толку. Он стоял в нерешительности, словно заколдованный. Тогда она приподнялась, положила руки ему на плечи и слегка прикоснулась губами к его приоткрытому рту.
Он резко выдохнул. Страстный вздох обжег ей щеку. Крепкая рука легла ей на бедро.
Элиз прижалась к нему сильнее, но уже в следующий момент он отпрянул от нее и в мгновение ока очутился у двери.
— Спокойной ночи, Элиз, — произнес он, тяжело дыша, и исчез в темноте.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Элиз разбудил плач девочки. Женщина подскочила с кровати и на ватных ногах подошла к кроватке.
— О, малышка, прости мамочку! Прости, я проспала! Боже, как поздно!
Молли с мокрым от слез лицом сидела в кроватке и протягивала ручки вверх, к Элиз.
— Идем же, поменяем пеленки, и я дам тебе молока.
Детский плач перешел в редкие всхлипывания, так как Молли отлично поняла, что мама проснулась, и сейчас о ней непременно позаботится, и все будет хорошо.
Подойдя к шкафу с детской одеждой, Элиз пробормотала:
— Вот тебе и наказание за украденный поцелуй. Мало тебе бессонной ночи, так вот, пожалуйста: ты еще и проспала время кормления. Да еще придется краснеть под взглядом Джареда.
Тем не менее Элиз не смогла сдержать улыбку при воспоминании о вчерашнем поцелуе и прикосновении Джареда. Безусловно, он выдал себя с головой: его так же тянуло к ней! Горячая волна прошла по ее телу. Грудь заныла в сладком предвкушении. Пусть между ними не все так просто, зато теперь он не будет отрицать взаимной тяги.
Накормив и одев ребенка, Элиз отправилась на кухню готовить кофе. Дверь со скрипом растворилась, и вошел Джаред. Сердце в груди затрепетало от одной только мысли о нем. Она обернулась, и их глаза встретились. Дыхание тотчас остановилось.
Джаред был одет в самую простую рабочую одежду, но как же сексуально при этом выглядел!
— Доброе утро!
Она сглотнула.
— Доброе...
— Нам с тобой необходимо поговорить.
Опять. Ну конечно! Поговорить! А чего другого можно было от него ожидать? На этот раз она ему не поддастся. На этот раз она все решит сама.
— Кофе будет готов через минуту. И у меня еще осталась парочка печенья от Мод...
— Сегодня она сделала тосты с абрикосовым сиропом на завтрак, — иронично заметил Джаред. — Это хорошая новость. А плохая заключается в том, что я непременно растолстею, как бочка, если не доделаю твою крышу побыстрее и не уеду отсюда.
От слова «уеду» дыхание у нее прервалось и она невольно вздрогнула. Взгляд метнулся к нему.
Джаред смотрел в сторону, отодвигая стул.
— Присядь.
Втянув воздух в легкие, она приготовилась принять любой удар судьбы.
Мужчина уселся напротив нее.
— Лучше бы ты не мечтала обо мне.
Элиз от удивления широко раскрыла глаза.
— Ну и фрукт! Что ты возомнил о себе!
— Ничего не возомнил. Любой дурак ощутил бы определенные чувства в твоем вчерашнем поцелуе.
— Вот дурак и ощутил. И учти, я поняла, что твои чувства ко мне столь же сильны, как и мои к тебе.
Взяв солонку в руки, Джаред потряс ее, откинувшись в кресле. Он внимательно рассматривал солонку в своей руке, как будто на свете не было вещи интереснее.
— Именно это осложняет дело.
— Не думаю. В реальной жизни все эти эмоции лишь помогают людям.
Он окинул ее взглядом.
— Я как раз не живу в реальной жизни.
— Тогда, может, настал момент спуститься на грешную землю?
— Ты даже не знаешь меня.
— На данный момент я знаю тебя лучше, чем кто-либо другой.
Он резко отодвинулся от стола и вскочил на ноги.
— Правда! Ты так хорошо меня знаешь, что и не подозреваешь, что я был женат! — рявкнул он в сердцах и пулей вылетел на улицу.
Элиз так и осталась неподвижно сидеть за столом с открытым ртом. Слезы невольно навернулись ей на глаза. Она сидела так долго, что Молли начала кряхтеть и хныкать, и только это смогло привлечь внимание женщины.
Ну конечно, конечно, он был женат. Как это она сразу не догадалась! Вещь совершенно обыденная.
Интересно, какой была его жена? Господи, а вдруг чертовски красивой? Тогда ей точно не соперничать... Но почему — был женат? Что там случилось?
Словом, множество вопросов роились в ее голове, пока она прибиралась в доме.
После работы Джаред сразу прошел в ванную, не зайдя на кухню перекинуться словом с Элиз. Женщина стояла у плиты и не обернулась на звук его шагов. Стол был давно накрыт. Чаша с дымящимся белым рисом стояла посреди стола, как и стаканы с соком.
Джаред появился в дверном проеме с полотенцем в руках. Элиз буднично проговорила:
— Разве Тим и Брент не спустятся на обед?
— На сегодня мы закончили.
Она резко развернулась:
— Это как?
— Ребятам подвернулась работа. Им приходится выкраивать каждый удобный час, я их отпустил. Завтра они обещали вернуться.
— Как там погода? Снежная буря будет?
— Ну, для паники причины нет. Нас трое, и мы работали как черти, так что закончим в срок. А если что, то управлюсь и сам.
— Значит, — она подсчитала в уме, — тебе осталась пара дней.
— Возможно, три, — лукаво улыбнулся он. Сердце Элиз встрепенулось от этих слов. Ну вы посмотрите: как можно сердиться на такого обаятельного парня, как он?
— Думаю, я вполне могу подбросить тебя до города и забрать вместе с тобой машину.
Она напряглась.
— А обедать не будешь?
— Мне надо будет кое-что захватить в городе, после чего я непременно вернусь доделать работу.
Разочарованная, она понурила голову. Наверное, им было слишком хорошо вместе, поэтому он не хочет надрывать сердце себе и ей.
— Ну, надеюсь, ты хотя бы предупредил родителей, что приедешь позже назначенной даты.
— А как же. — Он поймал ее взгляд. — С ними все в порядке. Они ждут не дождутся Рождества и меня на Рождество.
Как быстро летят дни! Она и не заметила!
Джаред пожал плечами.
— Надеюсь, что буду у них вовремя.
— Лжец! — Она покачала головой. — Ты же ищешь повод, чтобы остаться у меня.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.