Мелисса Макклон - Выходи за меня! Страница 21
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Мелисса Макклон
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-05-007025-8
- Издательство: Радуга
- Страниц: 29
- Добавлено: 2018-08-07 21:47:19
Мелисса Макклон - Выходи за меня! краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мелисса Макклон - Выходи за меня!» бесплатно полную версию:Модельера свадебных нарядов Серену Джеймс во всем устраивает только совершенство. Ее личный пилот Кейн Уайли не соответствует критериям требовательной девушки, но он великолепен. Из-за поломки самолета эти двое оказываются в заброшенном домике…
Мелисса Макклон - Выходи за меня! читать онлайн бесплатно
— Нет, я не могла ходить в одном из свадебных платьев, — ответила Серена на очередной идиотский вопрос.
Аудитория рассмеялась. Она состояла из нескольких журналистов, четырех телерепортеров и двух школьников. Но результат был бы таким же, даже если бы там присутствовал весь пресс-корпус Белого дома: Серена очаровала всех, кто брал у нее интервью. Кейн тоже был очарован ею. Она блистала остроумием.
— Хотя Кейн предложил мне его надеть, — добавила девушка.
Оказавшись в центре внимания, она стала гораздо увереннее в себе. То же самое он видел на свадебном шоу. Но Кейн скучал по женщине, с которой он общался в домике. Когда они вошли в трейлер, та Серена как будто исчезла. Точнее, она исчезла, когда они покинули домик и уехали с командой спасателей. Где же она?
— Вам было страшно, когда пришлось совершить посадку на покрытый снегом луг, Кейн? — спросил репортер во втором ряду.
— Когда в кабине что-то не так, ты всегда настолько занят, что эмоции отходят на задний план. По крайней мере, пока не понимаешь, что самолет несется к густому лесу и ты никак не можешь его остановить. Тогда… да, становится страшно.
— А вы испугались, Серена? — спросил тот же репортер.
— Я была в ужасе. Но Кейн оказался очень хорошим пилотом.
От ее комплимента у него потеплело на душе.
— Как бы вы описали ваши взаимоотношения после того, как вместе перенесли тяжелое испытание? — крикнула женщина, сидевшая в одном из последних рядов.
— Хочешь ответить на этот вопрос? — спросила Серена. Судя по ее взгляду, она испытывала затруднения с ответом.
Кейн кивнул.
— Во-первых, я хотел бы кое-что пояснить, — сказал он. — То, через что мы прошли, нельзя назвать тяжелым испытанием. Мы сохраняли спокойствие. У нас были теплое жилье, вода и пища. Нас спасли благодаря сигналу на сотовом телефоне, который посылала Серена. Команда по поиску и спасению действовала быстро, и вскоре мы покинули природный заповедник. Ты со мной согласна, Серена?
— На самом деле мы приятно провели время. Ну, кроме той ночи, когда к нам пришла в гости стая волков.
— Вам повезло, что они к вам пришли всего на одну ночь. — Слева от Кейна сидел Логан Майклс и пил кофе, чтобы немного взбодриться. — Несколько лет назад эти волки своим постоянным воем выжили из домика группу исследователей.
— Тогда хорошо, что нас нашли раньше, чем вернулись волки, — заговорил Кейн. Репортеры быстро делали записи. — Что касается вашего вопроса, Серена Джеймс была моей пассажиркой, модельером свадебных платьев из Бостона. Она никогда не сдавалась, даже если немного паниковала. Именно благодаря ей стало известно, где мы находимся. Я горжусь тем, что могу ее назвать моей… моей подругой.
— Спасибо, Кейн. — Она с благодарностью посмотрела на него. — Я тоже считаю тебя своим другом.
Черт возьми, ему не хотелось быть просто ее другом!
— Что вы теперь собираетесь делать? — задал вопрос еще один репортер.
— Я полечу в Бостон и снова примусь за работу в салоне «Белль Марьяж».
— А вы, Кейн? — спросил тот же репортер.
Он подумал обо всем, что потерял в Золотых лугах: о своем доме, средствах к существованию, о своем сердце. Нет, сердце он все-таки не потерял. Но все остальное…
— Мне нужно поговорить со страховой компанией о моем самолете, а также с кем-нибудь в Сиэтле о загрязненном горючем. Вероятно, это займет некоторое время.
Ему надо было чем-то заняться, чтобы выбросить из головы Серену Джеймс. Потому что она присутствовала в его мыслях, даже если его сердце с этим не соглашалось.
— Мы можем сделать это завтра, дорогая, — Белль встревоженно смотрела на Серену. — У тебя усталый вид.
Они с Белль находились в мотеле. Серена падала от усталости, но она не могла лечь спать.
— Мне необходимо позаботиться об этом.
Она открыла дверь шкафа, где висели шесть чехлов с платьями. Чехлы больше не были белыми. В шкафу пахло так же, как в домике. Серена пыталась отогнать воспоминания о Кейне. Она попрощалась с ним час назад, но казалось, что прошло несколько дней.
— От чехлов пахнет, как от печки. Надеюсь, платьям запах не передался. Иначе…
— Не нужно беспокоиться. — И Белль показала ей шесть новых чехлов, которые она купила в местном свадебном магазине, чтобы завтра перевезти платья обратно в Бостон.
— То, что ты приехала, так важно для меня! Не знаю, что бы я делала, если бы вошла в тот трейлер и увидела одних незнакомцев.
— С тобой был Кейн.
— Присутствие того, кого любишь, — совсем другое дело.
Белль положила чехлы на кровать, затем тепло обняла Серену.
— Я рада, что я здесь, дорогая.
Аромат духов Белль успокоил Серену, как успокоил бы запах ее любимого шоколадного торта.
— Я держала твоих родителей в курсе.
— Спасибо. — И вдруг Серена все поняла. Если Белль звонила ее родителям, она, вероятно, звонила… — Ты разговаривала с кем-нибудь еще?
— Да.
Руперт. Серене показалось, что она задыхается.
— Не будем сейчас об этом, — сказала Белль. — Потом у нас будет много времени, чтобы поболтать. Когда ты отдохнешь и вернешься домой. Хорошо?
— Еще раз спасибо.
— Не за что, дорогая.
Серена нерешительно расстегнула молнию на первом попавшемся чехле, поскольку представления не имела, какое платье в каком чехле лежит.
Она уставилась на безупречно белое свадебное платье из шифона.
— Слава богу!
— Оно выглядит идеально.
Серена понюхала ткань.
— И никакого запаха дыма. Не могу поверить!
Белль широко улыбнулась, а Серена переложила платье в новый чехол и расстегнула молнию на следующей сумке. Белль тут же состроила гримасу.
— Я чувствую запах не только дыма.
— Может быть, плесень.
— Посмотрим, насколько плохи дела. — Когда Серена вытащила платье из сумки, Белль ахнула. — Оно…
— Испорчено. — Глаза Серены защипало от слез. На алмазно-белом атласном платье виднелись пятна грязи. Маленькие дырочки испортили алансонские кружева вокруг выреза. Неужели в сумку залезла мышь? — По крайней мере, это платье из новой коллекции, а не то, которое я сшила на заказ.
С тяжелым сердцем Серена открыла еще два чехла. К ее удивлению, оказалось, что платья не пострадали. Но ни то, ни другое не было платьем Кэлли.
Когда Серена подошла к следующему чехлу, у нее колотилось сердце. Расстегивая молнию, она узнала вышивку бисером на лифе.
Ее рука застыла.
— Это платье Кэлли.
Белль сделала вдох.
Серена расстегнула молнию еще на три дюйма. Ей показалось, что она задыхается. Она бессильно прислонилась к дверному косяку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.