Кей Торп - Рыжеволосая искусительница Страница 21
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Кей Торп
- Год выпуска: 2000
- ISBN: 0-263-80487-9
- Издательство: Радуга
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-07 22:04:24
Кей Торп - Рыжеволосая искусительница краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кей Торп - Рыжеволосая искусительница» бесплатно полную версию:О способности удачливого бизнесмена Ли Хартфорда менять спутниц жизни ходили легенды. Однако так было до встречи с Керри Пирсон. Именно она решила отомстить этому самовлюбленному красавчику за всех женщин, которых он оставил.
Кей Торп - Рыжеволосая искусительница читать онлайн бесплатно
Вечер окончился в половине второго.
— Боюсь, для тебя это было не слишком захватывающее событие, — сказал Ли, когда они ехали в машине. — Проблема в том, что в таких делах надо стараться быть ненавязчивым. Прости, если ты чувствовала себя заброшенной.
— Я нисколько не страдала от недостатка внимания, ― возразила Керри. ― И скучно мне тоже не было. Надеюсь, я не производила такого впечатления?
— Сначала нет. Но мне показалось, что ты как-то отдалилась последние час или два. — Он помолчал, прежде чем спокойно добавить: — А что тебе сказала Луиза?
— Луиза? — Керри сделала вид, что пытается вспомнить. — Я не уверена, которая…
— Жена Барри Уэйленда. Она пошла за тобой в дамскую комнату.
Керри снова наморщила лоб.
— Мы были там в одно и то же время, но на самом деле мы не разговаривали. А что?
— Да просто Луиза иногда бывает стервой. Не очень устала? — мягко спросил он, когда она откинула голову на спинку сиденья и прикрыла глаза.
— Для чего? — спросила она равнодушно. — Джейн будет дома.
— У нас есть квартира, которую мы держим для людей, остающихся здесь по делу. Сейчас там никого нет.
— Как мы попадем туда? — это все, что она смогла выговорить.
— У портье в вестибюле есть ключ.
Не в первый раз он отправляется туда с кем-то, догадалась Керри. Лучше, чем комната в отеле, но все же некая грязь присутствовала в этом предложении.
— Пожалуй, нет, — сказала она как могла спокойно.
— Как хочешь. — Если его и раздражал такой поворот, он никак этого не показал. — Тогда домой.
— Мне жаль. — Извинение прозвучало помимо ее воли. — Я просто не…
— Я же сказал, как хочешь. — В этот раз определенная резкость слышалась в его голосе. — Я не настаиваю.
Он и не собирался, Керри была уверена. Если он решил закончить все здесь и сейчас, она вряд ли могла жаловаться. Он высказал свои намерения достаточно ясно с самого начала.
Ожидая быстрого прощания, она была и удивлена, и, несмотря на свои сомнения, успокоена, когда он выключил двигатель и притянул ее к себе. Пожалуй, степень страсти в его поцелуе была даже более откровенной, его руки собственника скользнули под черное шелковое пальто в поисках мягкой, теплой плоти.
— У тебя самые восхитительные груди, — прошептал он ей прямо в губы. — Все твое тело восхитительно! Я продолжаю видеть, какой ты была в субботу ночью, чувствовать тебя подо мной — такую гибкую и податливую. Я весь этот чертов вечер думал об этом. Если ты играешь со мной…
— Нет, — прошептала она, рассудок отказывался что-нибудь воспринимать, кроме ощущения этих ласкающих пальцев. — Мне просто неприятно оказаться под всепонимающим взглядом этого портье.
— Если тебе не нравится идея квартиры, то что ты скажешь на то, чтобы переехать в мой дом, пока ты работаешь над книгой? Там очень много места, и это избавит тебя от утренней спешки.
«И всегда под рукой», — подумала она с иронией.
— А что, если твоя мать поймает тебя крадущимся по коридору? Я буду чувствовать себя неловко.
— Ну, а что предлагаешь ты? — прямо спросил он, откинувшись на сиденье.
Керри глотнула, горло ее пересохло. Никаких иллюзий, напомнила она себе.
— Я не знаю, — начала она и заставила себя продолжить: — Возможно, нам лучше счесть все случайностью и покончить с этим.
Ближайший уличный фонарь находился слишком далеко, поэтому нельзя было разглядеть выражение серых глаз. Он не шевельнулся, но что-то в нем, кажется, застыло.
— Это то, чего ты хочешь?
— Кажется, нет никакого смысла в продолжении этих отношений. Если бы у меня была своя квартира, все, возможно, было бы по-другому, но…
Напряжение нарастало.
— Ты предлагаешь, чтобы я снял для тебя квартиру?
— Нет, ничего подобного! — Внезапный опаляющий гнев отодвинул все другие соображения. — Если это то, что ты думаешь, катись к черту!
Ли не попытался остановить ее, когда она слепо нащупывала ручку дверцы, из машины он тоже не вышел. Керри с трудом удержалась, чтобы не хлопнуть дверцей, и пошла прочь, не оглядываясь.
И только войдя внутрь, она остановилась, на мгновение прислонив голову к холодной стене вестибюля в немом осознании случившегося. Вот так. Окончено, и пути назад нет. Возможно, это и к лучшему.
Теперь проблема была в том, что ей все же надо закончить работу, напомнила она себе. Хотя она понимала, что Ли не запретит ей появляться в доме, ей будет все же очень трудно делать вид, что между ними ничего не произошло. Где же выход? Она не может сейчас бросить Эстеллу. Именно в тот момент, когда книга пошла так хорошо.
Если Эстелла и знала что-то о том, что между сыном и ее секретарем уже нет былой гармонии, она держала свое мнение при себе. Утро было исключительно продуктивным. Керри даже отвлеклась от горьких мыслей, когда заносила все детали текста днем в компьютер.
Когда она ушла в пять часов, Ли так и не появился, что принесло Керри некоторое облегчение. Она уже решила, что поедет завтра пятичасовым поездом, так будет лучше, чем путаться послезавтра в спешке последних минут. Это очень удачно, думала она по пути домой в такси, что ей совсем не нужно встречаться с Ли.
К тому времени, когда она вернется в Новом году, вполне возможно, ситуация разрешится сама собой. И она должна быть благодарна судьбе за то, что в отличие от Сары она выходила из этой ситуации относительно невредимой.
Следующий день прошел, как и предыдущий. Эстелла была в прекрасной форме и не хотела прерываться надолго.
— Иначе я потеряю стимул, — жаловалась она, когда подошло время заканчивать главу. — Придется ждать наступления Нового года.
— Он появится у вас снова, — успокоила она Эстеллу. — Вы можете кое-что набросать, просто чтобы потом легче было восстановить.
— Наверно, да. — По голосу Эстеллы было ясно, что она далеко не убеждена в своих словах. — Во сколько ваш поезд?
— В шесть тридцать из Кингс-Кросса. Я взяла чемодан с собой, чтобы поехать на вокзал прямо отсюда.
— Тогда у вас есть время перекусить, перед тем как уехать.
— Мы пили чай только час назад, — напомнила ей Керри. — Я перекушу чем-нибудь в поезде.
— Но это будет уже около десяти часов, и потом в поезде даже может и не быть вагона-ресторана.
— Именно сейчас я просто не смогу ничего съесть, но все же спасибо. Так или иначе, предпочитаю приехать на вокзал пораньше, чем опоздать на поезд. Я заранее купила сидячее место.
— Очень разумно, — уступила Эстелла. — Представляю, какая там будет суета.
— Не такая, как завтра. — Подчиняясь порыву, Керри подошла и быстро и легко поцеловала свою работодательницу в щеку. — Счастливого Рождества — и еще раз спасибо за подарок.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.