Джули Беннет - Соблазнение Саманты Страница 21

Тут можно читать бесплатно Джули Беннет - Соблазнение Саманты. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джули Беннет - Соблазнение Саманты

Джули Беннет - Соблазнение Саманты краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джули Беннет - Соблазнение Саманты» бесплатно полную версию:
Решив любой ценой вернуть свою собственность, котором обманным путем завладел влиятельный конкурент, Брейди Стоун соблазняет дочь нечистого на руку бизнесмена, чтобы таким образом наказать его за подлый поступок. Саманта Донован, не подозревая об этом, открывает ему навстречу свое сердце…

Джули Беннет - Соблазнение Саманты читать онлайн бесплатно

Джули Беннет - Соблазнение Саманты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джули Беннет

Значит, остается одно: двигаться дальше по намеченному плану.

Глава 12

Саманта всегда знала, что отец винит ее в смерти Беверли Донован. Но он даже не давал себе труда хоть раз задуматься о том, как сильно ранили дочь его гневные речи или, наоборот, полное презрение.

Как-то она случайно подслушала телефонный разговор отца с неизвестным собеседником. С несдерживаемым негодованием он заявил, что Беверли непременно осталась бы жива, если бы так не спешила доставить Саманту на урок танцев в тот страшный, трагический день.

Ему и в голову не приходило, насколько его жена была несчастна в последние годы своего замужества. Однажды Сэм обнаружила дневник, который вела ее мама. На исписанных мелким почерком страницах Беверли снова и снова писала о том, как мечтает, чтобы ее муж любил ее так, как любит его она, не проводил столько времени на работе и проявлял больше внимания к маленькой Саманте, о существовании которой, похоже, вовсе забыл.

Саманта, надо признать, ни разу не замечала каких-либо напряженных моментов в отношениях матери и отца и только сейчас поняла, что в этом полностью была заслуга мамы. Теперь оставалось лишь гадать, ушла бы она со временем от своего мужа или осталась бы с ним во имя детей. Так или иначе, Беверли была невероятно умной женщиной с очень сильным характером, и Сэм всей душой стремилась стать такой же, как ее горячо любимая мама.

Внешность она почти полностью унаследовала от Беверли, но ей хотелось бы так же любить жизнь, как мама, хотелось обладать тем же легким характером и той же лучезарностью, какой она освещала все вокруг. Именно за эти качества ее обожали все люди, когда-либо знавшие Беверли Донован.

От раздумий Саманту отвлекла трель телефона.

Сэм поморщилась. Ей не хотелось ни с кем разговаривать. Сэм жаждала только одного — поскорее увидеться с Брейди. Уже две недели она находилась с ним в разлуке, и это сводило ее с ума.

Брейди сообщил ей, что покинет свой офис на несколько дней, поскольку вынужден вернуться в Сан-Франциско. Очевидно, дела стояли для него на первом месте, и в сердце у девушки теплилась надежда, что она тоже стала частью его бизнеса.

Телефон не умолкал. А может, это звонит Брейди?

Обнаружив, что успела вдеть в ухо только одну золотую сережку в виде хомутика, Саманта торопливо надела вторую, потом подскочила к прикроватному столику, на котором стоял телефон, схватила трубку и возбужденно произнесла:

— Алло?

— Привет, Сэм.

Вспыхнувшая было надежда растаяла, как снежинка на теплой ладони.

— Слушаю тебя, Майлз.

— У меня к тебе такой вопрос, — без предисловий начал Майлз. — Не было ли в течение последней недели или около того случаев, когда кто-либо из постояльцев интересовался у тебя или у персонала социальным статусом и финансовым положением дел нашего курорта?

Она прикусила губу, но ответила недрогнувшим голосом:

— Ну, я такого не припомню, и никто из персонала ни о чем подобном мне не докладывал. А почему ты спрашиваешь?

— Я твердо убежден, что наш главный конкурент может появиться у тебя или заслать в отель своих людей с целью собрать какую-нибудь информацию, чтобы отобрать у нас курорт, — заявил Майлз.

Ужас охватил Саманту, сердце защемило.

….— Нет! Я сделаю все, чтобы этого не допустить!

— Может сложиться такая ситуация, что ты не успеешь предотвратить несчастье, — раздраженно произнес Майлз. — Если заметишь что-нибудь подозрительное в поведении постояльцев или персонала, немедленно звони мне или отцу, — приказал он,

— Да, хорошо. — Сэм немного помолчала, подбирая слова. — Я справлюсь, Майлз, и непременно дам тебе знать, если обнаружу, что кто-то выкачивает из персонала отеля информацию. Но учти, что я скорее пройдусь босиком по горячим углям, чем позвоню папе и признаюсь, что мне нужна его помощь.

— Саманта, будь благоразумна.

Девушка вздохнула и, предупреждая нотации брата, которые должны были последовать за этим советом, быстро проговорила:

— Обещаю проявлять чудеса благоразумия. А сейчас… Понимаешь, ты позвонил… чуть-чуть не вовремя. Сегодня вечером я ужинаю в ресторане. Извини, Майлз, я должна идти. Поговорим как-нибудь в другой раз.

Повесив трубку, Саманта задумалась. Конечно, она была благодарна Майлзу за то, что он позаботился предупредить ее о возможной угрозе. Это указывало на то, что она все еще в деле, но Сэм очень огорчало решение отца отдать Майлзу лакомый кусочек в бизнесе, на который она тайно рассчитывала. А ведь она столько сил вложила в этот отель и уже считала его своим домом.

Стук в дверь вернул ее к мысли о том, что Брейди наконец-то вернулся. Ей не терпелось снова увидеть его и заняться с ним любовью.

Бросив последний взгляд на свое отражение в зеркале, она с удовлетворением кивнула, довольная тем, что увидела. Хоть и не без некоторых сомнений, но она выбрала правильный наряд для встречи с Брейди: белое платье без бретелек и золотые босоножки с тонкими ремешками, изящно обхватывающие точеные лодыжки.

Идя к двери, чтобы впустить гостя, она волновалась, как школьница на выпускном балу.

— Привет! — обратилась она к Брейди.

От того, как заблестели его глаза, когда он осмотрел ее с ног до головы, она тут же забыла о предстоящем ужине в ресторане.

— Ты потрясающе выглядишь, — восхищенно прошептал Брейди, переступая порог.

Едва Сэм успела закрыть за ним дверь, как он схватил ее в охапку и крепко поцеловал в губы. У Сэм подкосились ноги, и она упала бы, если бы не его надежные объятия.

Какой там ужин, какой ресторан! Одно прикосновение его теплых губ могло запросто заставить ее забыть даже собственное имя.

Она уже собралась вскинуть руки ему на плечи, как он прервал поцелуй, но из объятий не выпустил.

Саманта несколько раз быстро моргнула, чтобы сфокусировать на нем зрение, и шаловливо спросила:

— Чем я обязана такому поцелую? Означает ли он, что я все еще желанна для тебя? Или же хочешь показать, какой ты легковозбудимый?

Влажные губы Брейди растянулись в улыбке.

— Ты, конечно же, по-прежнему желанна, Сэм. Но поцелуй означает и кое-что еще. Таким образом я выразил восхищение тем фактом, что своим приглашением поужинать в ресторане мне удалось заставить тебя выглядеть так, как ты того заслуживаешь, и прогнать наконец грусть, засевшую в глубине твоих глаз.

Саманта провела ладонью по темно-синей рубашке, красиво подчеркивающей рельефные мышцы его груди.

— Должна признать, что твоя тактика сработала, Брейди. Но давай оставим обсуждение моей внешности. У меня есть идея получше. Ты вернулся, мы снова вместе, и мне безумно хочется, чтобы ты снял с себя всю эту прекрасную одежду.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.