Аманда Дойл - Ловушка любви Страница 21
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Аманда Дойл
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 50
- Добавлено: 2018-08-08 02:51:07
Аманда Дойл - Ловушка любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аманда Дойл - Ловушка любви» бесплатно полную версию:Аннотация
История малышки Деборы о кознях злой мачехи глубоко тронула сердце скромной красавицы Джонти. Ведь она сама сирота. Узнав об этом, дядя девочки, сероглазый Нэт Макморран, предложил Джонти поехать на его ферму, чтобы помогать по хозяйству и присматривать за племянниками-сиротами. Обязанностей много, но Джонти ответила «Да!» быстрее, чем подумала о последствиях рискованного шага...
Аманда Дойл - Ловушка любви читать онлайн бесплатно
Да, у Изабель было полно проблем.
Джонти очень хотелось помочь ей решить именно проблему Силлы, но пока она не видела, как это можно сделать.
Ее душа болела за Силлу, в таком возрасте девушки так чувствительны и ранимы; и вот ей пришлось столкнуться с бестактностью, а ведь более деликатный подход дал бы гораздо лучшие результаты. Силла слишком торопилась, но ведь в семнадцать всегда так бывает. В этом возрасте остро ощущаешь, что жизнь проходит мимо, как будто поезд под названием «Чувства» отходит от станции «Юность», и вот ты тихо стоишь и бесконечно долго ждешь, ждешь, а затем вдруг осознаешь, что поезд уходит без тебя, и ты бежишь и вскакиваешь на подножку, повинуясь мгновенному импульсу! Джонти помнила эти моменты нетерпения и отчаяния, которые сейчас переживала Силла, вот почему она сочувствовала девушке, но в то же время была не в силах помочь ей.
Да, но ведь это не ее дело. Ее не для этого пригласили в Даллур. Нэт Макморран нанял ее для того, чтобы она готовила еду.
Готовила еду? О Боже! Время!
– Который час? – воскликнула она, вскакивая и откидывая со лба волосы. – Который час, я спрашиваю?!
Около шести. У нее остался только час, чтобы приготовить ужин и накрыть на стол, а она еще и не приступала.
– Ой, Рэчел, – выдохнула она, – ты должна мне подсказать, где что лежит и что мне надо делать! Покажешь?
Пока Джонти металась на грани истерики по кухне, ее преследовало ощущение, что мужской палец неотступно тычется ей в спину, как раз между лопаток, короткими, но резкими толчками в том же ритме, что и щелчки, которые фиксировали часы приема пищи.
В спешке метаясь по кухне туда-сюда под мягким руководством Рэчел, она даже не вспомнила, что Изабель, фактически хозяйка дома, только и сделала, что провела Джонти на кухню, показала, где мыть посуду, а затем просто исчезла, предоставив ей самой разбираться во всем.
Только позднее, гораздо позднее Джонти осознала это.
Нэт Макморран посоветовал ей обратиться к Силле, но Силлы тоже нигде не было видно.
Ну, Силла в трансе, это понятно.
А Изабель?
Глава 5
– Что дядя Нэт любит на ужин? Я имею в виду, какие у него любимые блюда?
Джонти распахнула дверь холодной кладовой и посмотрела на туши говядины и баранины, свисающие на гигантских крюках с потолка.
– Чтобы что-то сделать тут, нужно быть мясником, – пробормотала она с отвращением, подходя к холодильнику. – Да и времени совсем не осталось.
– Обычно Рик или Стен резали мясо на куски, когда готовила Изабель, – объяснила Дебби, которой явно нравилась вся эта суета. – У них есть специальные ножи и все остальное. А дядя Нэт на ужин ест практически все.
– У него просто нет иного выхода, – в отчаянии проговорила Джонти себе под нос. – По крайней мере, сегодня.
Холодная баранина, оставшаяся от обеда, вполне подойдет для пастушьего пирога, если она тут же займется картошкой.
– Ему ведь нравится чокос, правда? – тихо спросила Рэчел. – Чокос с сырным соусом? Он обожает это, только у Изабель никогда не получался соус, он всегда был комками. Может, это приготовить? Я принесу. Сзади, за фруктами, стоит вино.
– Да, пожалуйста, – благодарно попросила Джонти, а ее голова уже была занята пудингом.
– Но ведь надо еще успеть переодеться, правда, Дебби? – сказала Рэчел, положив чокос на сушильную доску в раковине, и, как бы извиняясь, добавила: – Изабель будет в бешенстве, если мы не будем вовремя к ужину, а Силла принимала душ уже очень давно, я слышала.
– Нет-нет, вы не должны опаздывать, – заметила Джонти, разглядывая зеленые, немного колючие овощи вытянутой формы, которые лежали на доске. – А что мне с ними делать?
Рэчел удивленно подняла брови.
– Отварить, конечно. Сначала почистить, а потом отварить. Они похожи на тыкву, только не такие сочные. – Она с любопытством посмотрела на Джонти. – Вы никогда их раньше не видели?
Джонти покачала головой, а Дебби залилась смехом:
– Ой, какая ты смешная, Джонти. Никогда раньше не видела чокос!
– А ваш дядя Нэт, между прочим, даже не знал, что это за игра с конскими каштанами, – бросила она им вслед, так как они уже уходили.
Дебби остановилась у двери.
– Это игра, в которую играют все в Англии, – презрительно сообщила она. – Я читала о ней в книге «Английские сказки», – добавила она мягче.
С минуту они смотрели друг на друга, а затем Джонти беспомощно пожала плечами.
– А я еще ни разу не встречала чокос в сказках, – заметила она хмуро, и вдруг все дружно засмеялись над нелепостью ее замечания.
– Вам нужно поторопиться, – сказала Джонти, подталкивая их к двери. – Вы меня все время отвлекаете, я даже не могу думать, когда вы здесь! Спасибо за помощь и скрестите пальцы, чтобы у меня все прошло благополучно.
В этот вечер Джонти подала еду на две минуты позже назначенного часа, и это не осталось незамеченным. Когда все сели за стол, Нэт Макморран выразительно глянул на часы.
Варвик, или Рик, как его тут все называли, оказался высоким и худым молодым человеком с внешностью прилежного ученика. Такой же загорелый, как и его дядя, он криво улыбнулся, когда ему представили Джонти, а потом взирал на нее, как сова, через свои очки с толстыми стеклами. Он ей очень напоминал профессора колледжа, который только что вернулся из отпуска, проведенного на морском побережье. Он вежливо заметил:
– Вы забыли поставить прибор для Стэна, или вас никто не предупредил?
– Силла! – Нэт Макморран уже был готов бросить сердитый взгляд в сторону девушки. К этому он всегда готов, подумала Джонти и тут же пробормотала какие-то извинения, сказав, что это ее вина. Она бросилась за прибором для молодого человека, который терпеливо стоял и ждал рядом с Риком.
– Простите, – тихо повторила Джонти, когда все уселись, и залилась краской.
А в это время Силла торопливо подошла к сервировочному столику и помогла разложить еду по тарелкам.
– Это я виновата, Джонти, – сокрушенно пролепетала она. – Честно говоря, я думала, Изабель предупредит тебя.
– А она подумала, что это сделаешь ты, – мягко ответила Джонти. – А кто такой Стэн? – спросила она шепотом.
– Наш новый рабочий. Спит он внизу, в бараке, а ест с нами. Кроме того, мы стираем его вещи. Он такой чистюля. Меняет одежду каждый день. Просто ужас. Не повезло. А какое количество рубашек! – И на ее лице при этом появилось полусмешливое, полусерьезное выражение. Она начала разносить тарелки.
Наконец, слава Богу, Джонти уселась на свое место. На лбу у нее выступили капельки пота, и отдельные пряди каштановых волос прилипли к шее сзади. Да! Вот это напряжение! Сегодня она еле-еле успела к назначенному часу. В будущем она будет следить за временем так, как будто от этого зависит ее жизнь. Тогда у нее будет оставаться какой-то запас времени, ведь Нэт Макморран ужасно пунктуальный.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.