Линда Холл - Счастье мимолетно Страница 21

Тут можно читать бесплатно Линда Холл - Счастье мимолетно. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1999. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Линда Холл - Счастье мимолетно

Линда Холл - Счастье мимолетно краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Линда Холл - Счастье мимолетно» бесплатно полную версию:
Прекрасные женщины находят свое место в жизни, демонстрируя по всему миру роскошные туалеты. А мужчины, чтобы самоутвердиться, бросают вызов смерти, рискуют жизнью, переплывая океаны, покоряя горы и проникая в таинственные пещеры. Но оказывается, на свете есть кое-что, ради чего стоит пожертвовать этими щекочущими нервы удовольствиями. И это — любовь. К такому выводу в конце концов приходят герои романа.

Линда Холл - Счастье мимолетно читать онлайн бесплатно

Линда Холл - Счастье мимолетно - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Холл

— Ты вернулась…

— Я сейчас, — проговорила Лиза. — Только положу все в холодильник. — С этими словами она, избегая смотреть жениху в глаза, исчезла на кухне.

Не спеша разбирая покупки, она чувствовала себя отъявленной трусихой. Ее так и подмывало незаметно улизнуть из дому. Ей предстояло самое сложное объяснение в ее жизни.

Глубоко вдохнув и распрямив плечи, Лиза наконец направилась в комнату, чтобы встретить неотвратимое: два обращенных на нее осуждающих взгляда.

Фриц стоял у двери, грозно сдвинув брови и засунув руки в карманы.

Максим стоял у окна, тяжело опираясь на костыли. Между черными бровями пролегли две недобрые морщины. Он был неестественно бледен, и взгляд его не предвещал ничего хорошего. Лиза встревожилась: ему не следовало стоять, ведь это причиняет боль.

Она хотела спросить, не дать ли ему обезболивающее, но под исполненным ярости взглядом осеклась. А потом Фриц спросил:

— Лиза, может, объяснишь, что все это значит?

Она заставила себя отвести глаза от Максима и виновато пролепетала:

— Я собиралась позвонить тебе… Как ты узнал, что мы… что я дома?

— Я и не знал. Ведь ты не потрудилась поставить меня в известность о том, когда намерена вернуться. Просто проезжал мимо… Увидел свет и решил проверить, все ли в порядке.

— Что ж, весьма благоразумно с твоей стороны, — запинаясь, промолвила Лиза. — Прости, что не предупредила тебя. Мы… только недавно приехали. Мне надо было успеть в магазин. — Она повернулась к молчаливо стоявшему у окна Фоллену. — Поверь, я и не предполагала, что он приедет сюда.

— Охотно верю, — произнес он тоном, от которого у нее затрепетало сердце. Голос у него был ровный и совершенно бесстрастный. — У нас с Фрицем вышел прелюбопытный разговор… Так, может, ты просветишь нас обоих: кто все же твой жених?

7

Лиза не успела произнести и слова, как Фриц заявил:

— Говорю же вам, мы обручены. Какой-то репортер допустил глупейшую ошибку, а Лиза вбила себе в голову, что если скажет правду, это пагубно отразится на вашем состоянии и помешает выздоровлению.

Максим, словно не слыша его, повернулся к Лизе.

— Итак, что скажешь? — с металлом в голосе спросил он.

Лиза судорожно сглотнула:

— Ну… отчасти это так…

— Черт побери, дружище, — снова вмешался Фриц. — Вы были при смерти. Лиза просто пожалела вас! Она носит на пальце мое кольцо. — Он подошел к ней и, не успела она спрятать руку за спину, схватил ее за запястье. — Или, по крайней мере, носила до сих пор…

Заставив себя поднять голову, Лиза взглянула ему в глаза.

— Я подумала, после того, что я сделала, ты захочешь получить его назад.

Фриц выпустил ее руку.

— Не стану отрицать, это приходило мне в голову. Однако я понимаю, что виной всему твое доброе сердце. Иначе ты не оказалась бы в таком дурацком положении.

— Прости, что так вышло…

— Все это очень трогательно, — перебил ее Максим, — но мне кажется, что я имею право получить ответ на мой вопрос от тебя самой, Лиза.

Он был еще бледнее прежнего. Обуреваемая тревогой, Лиза подалась к нему.

— Прошу тебя, сядь.

— Не хочу я сидеть! — отрезал он. — Ответь, черт побери, на мой вопрос. Согласилась ты выйти за меня замуж?

У нее задрожали губы, а взгляд заметался по комнате, словно в поисках того, кто подсказал бы ей ответ, никому не причиняющий боли. Но подсказать было некому.

— Нет, — с трудом выдавила она из себя. — Ты никогда не просил меня об этом.

Лицо Максима на мгновение исказила гримаса страдания.

— Понятно, — произнес он.

У нее было такое чувство, будто она только что дала ему пощечину.

— Нет, тебе не все понятно. Мне жаль, что я обманула тебя! Так получилось, и я собиралась тебе все объяснить. — Лиза взглянула на Фрица. Не могла она рассказать все в его присутствии.

— Никаких объяснений не требуется. — Максим тяжело шагнул и заковылял к двери. — Не сомневаюсь, вам есть о чем поговорить. Не буду вам мешать. Пойду соберу вещи.

— Вещи? — Лиза бросилась за ним. — Но ты не можешь…

Максим оглянулся, и, когда она увидела горевшие яростью глаза, внутри у нее все оборвалось.

— Я не законченный инвалид! — выкрикнул он.

— Но ты не можешь просто так уйти. Куда ты пойдешь?

— Найду куда. — Она хотела удержать его, но он отдернул руку. — Не прикасайся ко мне. Сейчас я за себя не ручаюсь.

— Максим, мы должны поговорить…

— Едва ли у меня когда-либо появится желание говорить с тобой. Поговори лучше со своим женихом.

Лиза оцепенела. Он прошел в спальню и захлопнул за собой дверь.

До боли прикусив нижнюю губу, Лиза опрометью бросилась к себе в спальню. Вытряхнув все из сумочки, она нашла кольцо и вернулась в гостиную.

— Фриц, — нерешительно начала она, протягивая ему обручальное кольцо, — я действительно вела себя как последняя дура. Мне очень жаль. Ты не заслужил подобного обращения. И все же… Теперь я не могу выйти за тебя замуж.

Он растерянно посмотрел на кольцо.

— Может, нам нужно время, чтобы все как следует обдумать?

— Вряд ли из этого выйдет толк.

— Но я люблю тебя, Лиза! И ты говорила, что любишь меня.

— Мне казалось, что люблю. Правда… Но не так, как ты того заслуживаешь. Я не чувствую…

— …того, что чувствуешь к нему, — докончил за нее Фриц. — Тебе кажется, что ты влюблена в него, верно?

Она боялась признаться в этом даже самой себе. Все слишком запуталось, и у нее не было точного ответа.

— Не знаю, — искренне призналась она. — Я хотела только помочь ему. Я должна была быть рядом.

Фриц сжал губы и снисходительно качнул головой.

— Из-за нелепого случая, о котором ты почти забыла, ты сотворила себе героя. Мне даже жаль этого беднягу. Ему наверняка предстоит рухнуть с пьедестала, на который ты его воздвигла, и разбить себе голову.

— Прошу тебя, Фриц, возьми кольцо. Я могу только еще раз попросить у тебя прощения. Надеюсь, ты встретишь женщину, которая будет лучше, чем я.

Он нехотя взял у нее кольцо и сунул в карман.

— Никого я не смогу полюбить так, как люблю тебя, — хрипло проговорил он.

Глаза Лизы были полны слез. Он схватил ее за плечи, привлек к себе и в отчаянии поцеловал в губы.

— Когда придешь в чувство, дай мне знать, — сказал он, отпуская ее. — Я буду ждать. — Поспешно миновав коридор, он вышел. Дверь захлопнулась за ним.

Лиза смахнула слезы и провела ладонью по влажным щекам. Только тут она заметила темную фигуру в дверном проеме смежной спальни. Интересно, как долго Максим там стоял?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.