Джоуи Лайт - Двое на берегу Страница 21

Тут можно читать бесплатно Джоуи Лайт - Двое на берегу. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джоуи Лайт - Двое на берегу

Джоуи Лайт - Двое на берегу краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джоуи Лайт - Двое на берегу» бесплатно полную версию:
Как жить, когда произошло непоправимое, и ты невольно стал тому виной? Как удержаться, когда земля уходит из-под ног и нет сил преодолеть горечь утраты?

На фоне великолепного торжества природы судьба свела две мятущиеся души, которые так похожи в своем трагическом одиночестве и такие разные в поисках выхода из жизненного тупика.

Он — большой, сильный, ищущий спасения в забытьи, и она — маленькая, слабая, подставляющая ему свое хрупкое плечо…

Джоуи Лайт - Двое на берегу читать онлайн бесплатно

Джоуи Лайт - Двое на берегу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоуи Лайт

Глава 10

Они резвились, как дети. Стерлинг запускала своего змея до тех пор, пока у нее не заболели руки. Наконец она привязала веревку к перилам веранды и подошла к Джо. Глаза ее горели восторгом.

Он стоял, закинув голову, и наблюдал за маневрами своего змея. В это мгновение ни одна тревожная мысль явно не беспокоила его. Так и должно быть, подумала Стерлинг. Джо повернулся, почувствовав ее взгляд.

— Что ты стоишь, лентяйка?

— Мне так хорошо. Я любуюсь тобой. — Она говорила правду. Встреча с Джо словно пробудила ее от долгой спячки. И теперь она ни за что не согласилась бы снова уснуть.

Джо привязал своего змея рядом. Они дружно покачивались в небе над коттеджами.

Влюбленные бежали по мелководью и брызгались. Забежав глубже, Джо попытался окунуть Стерлинг.

— Сдаюсь! — задыхаясь, крикнула она. — Признаю, что ты сильнее. — Тут Стерлинг ловко увернувшись, толкнула Джо, и он оказался в воде. — Но я хитрее!

После полудня они, довольные, сидели рядом. Джо поцеловал Стерлинг в макушку.

— Я хочу отпустить своего змея на волю, — сказала она.

Почему? Тогда ты больше не сможет его запускать.

А ты своего не отпустишь? — Она потерлась щекой о его грудь.

Зачем? Мне даже понравилось, хоть это и глупо.

— А я, — немного помедлив, Стерлинг вскочила, — отпущу. Пусть летит на волю. Если захочу, куплю себе другой.

Она сбегала за ножом.

— Лети!

Джо смотрел, как она восторженно провожала глазами улетающего в облака змея.

— Не понимаю, — признался он, — тебе, черт знает, как нравилось запускать змея, а ты взяла и отпустила его. Почему?

Стерлинг обернулась и поцеловала его.

Сама не знаю. Хотела увидеть, как он полетит, совершенно свободный. Кроме того, — она пожала плечами, — у нас остался твой..

Да, остался еще мой. Стерлинг…

Он нахмурился, но она видела, что его глаза смеются.

— Не пытайся быть серьезным, Джо, пожалуйста. У тебя все равно это не получается. Лучше обними меня.

Потом они принесли дров, устроили на берегу костер и любовались заходом солнца.

— О чем ты думаешь, Стерлинг? — спросил Джо.

Ему было интересно, совпадает ли направление их мыслей.

Стерлинг сидела рядом с ним, по-индейски завернувшись в одеяло, и помешивала угли костра палкой.

Когда я была маленькой, мы с сестрой часто болтали по ночам, рассказывали друг другу о своих мечтах. О том, каким должен быть Прекрасный Принц. Мы хихикали и болтали до тех пор, пока не приходила мама.

И вы замолкали?

На несколько минут.

И о каком же принце ты мечтала?

— О стройном высоком блондине с голу быми глазами.

— Вот как, — с притворной обидой произнес Джо.

Стерлинг прислонилась к его плечу.

— У детей плохо с чувством реальности. Иногда мне кажется, что в этом отношении я так и не выросла.

В ее голосе появилась нотка, какой Джо еще не слышал. Что это — тоска? Как мало он еще знает о ней!

Похоже, у тебя было счастливое детство. Сколько всего детей было в семье?

Трое. Но я часто бывала одна. По собственному желанию, разумеется. С братом мы жили дружно, но у мальчишек свои игры. А сестра была всеобщей любимицей, послушной девочкой. И я предпочитала обходиться без нее. Если я залезала на дерево или убегала в лес, сестра тут же бежала ябедничать родителям. Позже я научилась устраивать так, что бы меня не поймали…

Стерлинг подняла глаза.

— Мне хотелось бы остаться тут навсегда. Мы жили бы как друзья и любовники.

Джо обхватил ее руками и стал покачивать.

— Мы можем оставаться здесь сколько захотим.

Стерлинг отвернула конец одеяла и накинула ему на плечи.

У меня есть работа, у тебя тоже.

Она почувствовала, что Джо весь напрягся.

Не надо говорить об этом сейчас…

— Хорошо, Джо.

Ей хотелось спросить, любит ли он ее. Если да, то все просто. Но самолюбие — или даже страх? — останавливало Стерлинг. А что, если Джо сам еще пока этого не понимает?

Лежа рядом с Джо в постели, Стерлинг слушала его дыхание. Он и был ее Прекрасным Принцем. И только это теперь имело для нее значение.

…Джо спал и снова видел тот же сон.

Автоматический «браунинг» 22-го калибра. Холодная, тяжелая сталь. Его палец на курке. Вспышка, выстрел.

Пуля летит медленно, ускоряясь по мере приближения к цели. Шок. Ужас. Кровь застывает в жилах. Сердце остановилось. Вместо мишени — Рэд.

Запах пота смешивается с запахом страха.

Успеть добежать до него прежде, чем это случится! Рэд! Рэд! Пригнись! Не дай себя подстрелить!

Джо никогда не успевал добежать, как бы ни старался. Сны повторялись с мучительной медленностью.

Рэда отбросило к стене. Он обернулся и широко раскрытыми глазами смотрит на Джо.

В них удивление. И боль. «Джо, помоги». Рэд медленно сползает по стене.

Все перед глазами расплывается. Становится еще жарче и темнее. Воют сирены.

Не хватает воздуха. Господи, только не Рэд! Только не Рэд!

Наконец он добирается до Рэда. Тот хватает его за рубашку. На него устремлены умоляющие, полные отчаяния глаза. На руках Джо кровь.

…Стерлинг разбудил истошный крик. Что с Джо? Он сошел с ума! Закричал, вскочил и бросился к стене. В свете луны она увидела его залитое потом и слезами лицо.

Стерлинг подбежала и крепко обхватила его руками.

— Все хорошо, Джо, успокойся. У тебя просто был кошмар. Еще один. Но все закончилось.

Джо отшатнулся и, спотыкаясь, поплелся в ванную.

Он склонился над раковиной и увидел свое отражение в зеркале. Чужое лицо с темными затравленным взглядом. Набрав горсть холодной воды, Джо плеснул себе на голову, грудь. Как он ненавидел такое состояние! Это ведь слабость. Что же еще?

Сорвав с вешалки полотенце, Джо закрыл им лицо.

Когда он вышел из ванной, Стерлинг открыла холодильник и налила в стакан водки.

— Выпей, сейчас это тебе поможет.

Джо покачал головой.

— Вряд ли. Садись. Я должен рассказать тебе, как все произошло.

В его голосе звучали и просьба, и отчаяние.

— Над тем заданием мы работали четыре месяца. Готовились взять одного торговца наркотиками, который к тому же убил полицейского. Преступник находился под наблюдением последние две недели. Когда у нас все было готово к аресту, он успел вызвать своих людей, и нам не удалось попасть к нему в дом. Рэд и я караулили снаружи. — Джо с трудом зажег сигарету и глубоко затянулся. По его щекам текли слезы, но он их не замечал. — Каким-то образом этому парню удалось нас провести. Он выскользнул. Мы с Рэ дом гнались за ним несколько кварталов, а он отстреливался из своего полуавтоматического пистолета. Было совсем темно, только кое-где в квартирах горел свет да временами вспыхивала оранжевая реклама.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.