Элен Кэнди - Сказочное Рождество Страница 21
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Элен Кэнди
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-7024-2625-9
- Издательство: Панорама
- Страниц: 36
- Добавлено: 2018-08-08 14:32:23
Элен Кэнди - Сказочное Рождество краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элен Кэнди - Сказочное Рождество» бесплатно полную версию:В канун Рождества случай сводит молодого писателя Томаса Джуса с очаровательной Оливией Уильямс. За чашкой кофе они понимают, что испытывают симпатию друг к другу. Он только что выпустил свою первую книгу. Только вот незадача: Томас выпустил роман под псевдонимом, а Оливия, не подозревая, что Дик Шин и есть ее новый знакомый, язвительно критикует его...
Элен Кэнди - Сказочное Рождество читать онлайн бесплатно
— Господи, разве я такая незаметная! — с обидой проговорила Ким.
— Нет. Вы заметная, просто я вас не заметил! — начал оправдываться парень. Он снял шапку и пригладил рукой непослушную рыжую копну. Потом прокашлялся и с улыбкой спросил: — Вы не знаете особу по имени Кимберли Лех?
— Это я, — недовольно ответила она.
— Отлично! Вам письмо. Тут такая неприятность вышла! — Рыжеволосый почтальон поставил свою сумку на пол и, присев на корточки, начал в ней искать письмо. — У нас в конторе был пожар. Все компы сгорели. Вы видели когда-нибудь, как компы взрываются? — Парень взглянул на незнакомку и понял, что она не расположена с ним разговаривать. Девушка даже не смотрела на него, она снова пыталась вызвать лифт. — Вот. Ваше письмо. — Рыжеволосый парень протянул Ким небольшой конверт.
Она взяла письмо, с пренебрежением кивнула ему и снова нажала на кнопку вызова лифта.
— Эй-эй! Лифт не работает! — Почтальон игриво взял руку Кимберли и опустил ее. — Кнопку только сломаете!
Но Ким одарила его презрительным взглядом, потерла руку, до которой коснулся парень, будто он заразный и является носителем какого-нибудь кожного заболевания, и снова нажала на кнопку вызова лифта.
Радости Ким не было предела. Лифт заскрежетал механизмами и тяжело выдохнул, открывая двери.
— Кто настойчив, тот всегда добьется намеченной цели! — высокомерно изрекла Кимберли и зашла в кабинку лифта.
— Вам просто повезло! — парировал почтальон и зашел за ней в лифт.
Как только Кимберли нажала на кнопку первого этажа, двери закрылись и лифт заглох, будто снова впал в спячку.
— Ну! — Кимберли снова нажала на кнопку первого этажа, но лифт так и не сдвинулся с места.
Тогда она попыталась открыть двери, чтобы вырваться на волю, но лифт не хотел слушаться. И Кимберли почувствовала панику. Она судорожно начала нажимать на все кнопки подряд на панели вызова.
— Эй, мисс Тыкалка, угомонись! — не выдержал почтальон.
— А ты вообще заткнись! Все это из-за тебя! — решила перевалить Ким всю ответственность на почтальона. — Господи, только бы не опоздать на встречу. Это все ты! Ты сломал лифт!
— Я?! — Парень возмутился. — Нет уж! Я, наоборот, предупреждал тебя! Это ты решила покататься на лифте, мисс Тыкалка!
— Что за фамильярное обращение?! Мы разве знакомы? Не припомню! — Кимберли впилась взглядом в почтальона. — Ты кто такой вообще? Посмотри на себя, мистер Меня Обошла Эволюция! С тебя рисовали австралопитека? Поразительное сходство!
— Знаешь, если выбить тебе мозги, ты вполне сойдешь за куклу Барби! — Почтальон сбросил сумку с плеча и закатал рукава. — Приступим?
— Вот! Вот! — крикнула Ким в сердцах. — Вот чем отличаются истинные джентльмены от таких неотесанных чурбанов, как ты! Ты на меня руку решил поднять! Конечно! Лучше убей меня сразу, а то я скончаюсь в муках от этого ужасного запаха, исходящего от тебя! — Ким зажала пальцами нос и скорчилась. — Какой кошмар! Тебе не знакомо такое средство гигиены, как дезодорант? Да хотя бы освежитель воздуха!
— Я разношу почту с самого утра, чтобы получить премию! — принялся оправдываться парень. — У меня даже не было минутки, чтобы передохнуть! Я работяга!
— Ты больной! — резко выпалила Ким. — Отодвинься от меня! Уйди в угол!
— Ты мне не мамаша, чтобы меня в угол ставить! — недовольно буркнул парень.
— Господи, за что?! — взмолилась Ким. — У меня встреча через час, а я тут застряла с каким-то недоумком! Помогите! Я в лифте! — Она прислонилась к дверям и ударила по ним несколько раз кулаком.
Потом она обернулась и недовольно посмотрела на неопрятного молодого человека, который сел на свою сумку и взглянул на часы.
— Полчаса до Рождества.
— Полчаса? О боже! — Кимберли снова прижалась к дверям и неистово забила кулаками.
— Не поможет, — с огорчением изрек парень. — Без толку! Все встречают праздник, им не до нас! Лучше присядь и успокойся. — Парень встал со своей сумки и предложил ее как сиденье Ким.
Она фыркнула и отвернулась от него.
— Хорошо. — Парень пожал плечами и снова сел на свою объемную сумку. — Нам все равно не откроют дверь. Смирись!
От его слов Кимберли почувствовала, как во рту стало горько. Неужели все напрасно было, эта переписка, нежные, красивые слова?! Она влюбилась в «Моего принца». Влюбилась в его мысли, прекрасные строки, которые он посвящал ей.
И что теперь? «Мой принц», наверное, уже ждет на площади у огромной праздничной елки с букетом цветов возле своего до неприличия дорогого лимузина. А она здесь. В лифте с обезьяноподобным существом, которое уже три минуты чешет ухо.
— Может, хватит?! — закричала Кимберли, потом поджала губы, закрыла глаза и тихонько заплакала.
— Эй-эй, мисс! Ну что ты так?! — Парень поднялся, взял за плечи Ким и посадил на свое место, на сумку.
Ким поджала ноги и обвила колени руками.
— Ты уверен, что нас никто не вытащит отсюда? — с надеждой спросила она, взглянув на парня.
— Увы. Я и сам спешу. Вернее, спешил. Я должен был встречать Рождество с любимой девушкой. Но видишь, как получается! Поэтому праздновать мы будем только вдвоем!
— О боже! — Кимберли отвернулась от него. — Что же делать? Я не хочу! Не хочу тут оставаться!
— Может, это скрасит наше пребывание здесь? — Парень попросил Ким встать, потом открыл сумку и достал оттуда большую бутылку шампанского. — Я приготовил это для своей девушки.
— Да чтобы согласиться встречать с тобой Рождество, нужно быть в стельку пьяной! Что это за шампанское? Это дешевое пойло делают в грязном подвале на окраине города!
— Какое есть, мисс Тыкалка! — с обидой в голосе ответил ей почтальон. — Не хочешь, не пей! Мне нравится, что стекло у этих бутылок очень прочное. Поскользнешься на улице, лоб расшибешь, а бутыль как была целой, так и останется!
Кимберли вздернула нос и села обратно на сумку, закинув одну ногу на другую.
— У меня нет выбора. Надеюсь, это поможет скоротать время!
Почтальон утомленно взглянул на нее, осуждающе покачал головой и принялся открывать шампанское.
Сначала он снял фольгу, потом ослабил деревянную пробку и легким движением большого пальца открыл бутылку.
Видимо, пока он бегал по адресатам, шипучий напиток в бутылке хорошо взболтался. Именно по этой причине в кабинке лифта раздался вопль отчаяния. Липкая пена шампанского обрызгала новое платье Кимберли. Она так сильно разозлилась, что готова была убить почтальона.
— Какой ты недоумок! Господи, как такие появляются на свет?! — Ким вскочила и стала вытирать ладонью мокрые следы от пены.
— Прости, — равнодушно сказал парень, пожал плечами и отпил шампанского прямо из бутылки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.