Жаклин Бэрд - Цена ее невинности Страница 22
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Жаклин Бэрд
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-227-05058-8
- Издательство: Литагент «Центрполиграф»
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-08-07 04:52:08
Жаклин Бэрд - Цена ее невинности краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жаклин Бэрд - Цена ее невинности» бесплатно полную версию:Данте Каннаваро на барбекю у брата знакомится с Бет Лэзенби. Он чувствует, что она ненавидит его. Почему? Данте выясняет, что восемь лет назад ее звали Джейн Мейсон и он принимал участие в суде над ней. Неужели авантюристка и торговка наркотиками взялась за старое? Но как же она красива!
Жаклин Бэрд - Цена ее невинности читать онлайн бесплатно
Данте не знал, что Бет удочерили. Частный детектив упустил это. Однако в ее последних словах он вдруг усмотрел способ, как достичь своей цели.
– Ничто не длится вечно. И хотя я не сторонник разводов, в данном случае могу сделать исключение. Если к тому времени, когда ребенку исполнится три года, ты все еще будешь считать нашу семейную жизнь невыносимой, я дам тебе развод с правом совместного опекунства над ребенком. Я готов составить брачный контракт, где мы все оговорим.
– Брак с условием? – протянула Бет.
Удивительно, но, несмотря на возмущение, она начала обдумывать его предложение. Оно выглядело разумно. Один тюремный срок из-за Данте она уже отбыла, причем длился он восемнадцать месяцев вместо трех лет. Неужели она не сможет развестись раньше? Она превратит жизнь Данте в ад, и это будет сладкая месть за все, что ей пришлось пережить. Тогда он сам захочет развестись с ней поскорее.
Данте продолжал пожирать ее немигающим темным взглядом.
– Да, именно так.
Ей не придется постоянно жить в Италии… Он много разъезжает по делам… Не так уж и плохо… Данте – биологический отец ее малыша, но Бет не представляла, как он будет относиться к ребенку, когда тот появится на свет… Она практически не знала его… Ее мозг закипал.
– У меня есть выбор? – обреченно спросила молодая женщина.
– Альтернатива тебе известна. – Данте сжал плечи Бет и мрачно посмотрел на нее. – Соберись с мыслями! Да или нет?
– Да, я полагаю, – растерянно пролепетала она. – Но мне нужны гарантии…
– Эй, Бет! На улице чья-то шикарная машина. Не знаешь, кто приехал? – спросила Джанет, входя в кухню вместе с Анни. Она остановилась как вкопанная, увидев Данте.
– Нет, – быстро сказала Бет. – То есть да. Это…
Данте чмокнул ее в губы, отпустил и двинулся к Джанет.
– Разрешите представиться. Я – Данте, очень близкий друг Бет, надеюсь, скоро стать даже больше чем другом. Вы, должно быть, Джанет? – Он говорил спокойно и уверенно. Бет открыла рот от удивления. – Бет много рассказывала о вас. Приятно наконец познакомиться с вами и вашей очаровательной дочуркой.
– О-о, з-здравствуйте, – заикаясь, поздоровалась Джанет. Внушительный вид Данте вызвал у нее благоговейный страх. Она повернулась к подруге: – Ты темная лошадка, Бет. Я и не знала, что у тебя есть молодой человек.
– Мы познакомились много лет назад, но возобновили наши отношения совсем недавно. Бет нравится прятать меня от всех, – заявил Данте. Это уже не вписывалось ни в какие рамки! – Я уговариваю ее поехать со мной в Италию. Хочу показать, как я живу, и уговорить выйти за меня.
Бет не могла поверить. Вот скользкий дьявол! Она смотрела, как он одарил Джанет ослепительной улыбкой. Такой улыбки она еще не видела.
– Итальянский возлюбленный! Как романтично! – воскликнула Джанет. – Бет, я не могу поверить! Ты никогда ничего не говорила о таком великолепном мужчине. Но я могу тебя понять. Если бы он был моим, я бы тоже прятала его. – Она усмехнулась, с восхищением рассматривая Данте.
Бет застонала про себя. Джанет отличная подруга, но слишком уж прямолинейна и болтлива.
– Ты не понимаешь… – начала она.
– Что тут понимать? Отпуск в Италии – это чудесно. И человек собирается на тебе жениться! Соглашайся быстрее, пока он не передумал!
– Я не могу все бросить и уехать в Италию. Мне не на кого оставить Бинки, да и рабочие скоро примутся за перестройку гаража.
– Не волнуйся. Бинки возьму я, а работы в гараже начнутся только через две недели.
Десять минут спустя Бет обнаружила, что стоит рядом с «бентли». Они с Джанет провожали Данте. Ее будущее было предрешено.
Данте поцеловал ее. «Зачем разыгрывать спектакль перед Джанет?» – усмехнулась про себя Бет. Он позвонит завтра, подтвердить договоренности. У Данте уже был ее домашний телефон, и он дал ей свою карточку с перечнем номеров, по которым с ним можно связаться. Повезло, что он не увез ее сразу же. У нее была еще пара дней.
К вечеру Бет была утомлена и измучена. Ее переполняли события сегодняшнего дня, и заснуть она не могла.
Джанет задавала бесконечные вопросы, но Бет так и не решилась сказать подруге, что беременна.
В пятницу в два часа дня Бет сошла с трапа самолета в Риме. Ее встретил служащий в униформе. Он сказал, что о багаже позаботятся, и проводил ее в VIP-зал. По его словам, синьор Каннаваро будет ждать ее там.
Бет никогда раньше не летала первым классом. Нервничая, она расправила несуществующие складки на платье и осмотрелась. В VIP-зале было несколько человек, все в деловых костюмах, но Данте среди них не было. Вот была бы удача, если бы он передумал! Она смогла бы вернуться в Англию прямо сейчас.
Данте опаздывал. Дорога заняла больше времени, чем он планировал. Повсюду были страшные пробки. Он остановился у открытой двери VIP-зала и увидел Бет. Трикотажное платье облегало соблазнительные изгибы ее тела. Высокие каблуки выгодно подчеркивали ее сказочные ноги. Она выглядела потрясающе, и Данте тут же представил, как эти ноги обвивают его.
Он глубоко вдохнул, пытаясь справиться с возбуждением, и двинулся вперед, отметив для себя, что все мужчины в зале смотрят на его женщину.
Бет начала волноваться. Данте до сих пор не появился. Он еще раз посмотрела на часы.
– Бет, cara…
Она услышала его голос, обернулась и занервничала. Сердце билось учащенно. На Данте были черный костюм, белая рубашка и полосатый галстук. Крупный и внушительный, он двигался с легкостью и грацией спортсмена. Данте выглядел фантастически – но еще он был сильно рассержен, как ей показалось.
Его руки сжали ее плечи, властный мужской рот накрыл ее раскрывшиеся губы. Бет подняла руку, чтобы оттолкнуть его, но почему-то ее рука непроизвольно начала поглаживать мягкий шелк его рубашки.
Данте отстранился и сказал:
– Извини, что опоздал. Ты погуляла по залу?
– Разве это место для прогулок? – удивилась Бет.
Ее взгляд скользил по точеным чертам его красивого лица, по гладкой загорелой коже, по квадратному подбородку. Неожиданно она увидела искреннее восхищение в его глазах.
Данте покачал головой.
– Не могу поверить, что говорю это, но… ты не вероятная женщина, Бет. – Взяв ее за руку, он добавил: – Пойдем. – И зашагал так стремительно, что ей пришлось почти бежать.
Пять минут спустя шофер распахнул дверцу сверкающего черного лимузина. Данте распорядился, чтобы она поторопилась.
Бет села на заднее сиденье и отодвинулась подальше от него. В Италии было теплее, чем она ожидала. Кашемировое платье оказалось не лучшим выбором. Хорошо, что в лимузине был кондиционер.
– Ты дал мне всего пару дней на сборы. Я не хочу, чтобы мы гнали из аэропорта как марафонцы. Что за спешка?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.