Дженни Адамс - Паруса любви Страница 22

Тут можно читать бесплатно Дженни Адамс - Паруса любви. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дженни Адамс - Паруса любви

Дженни Адамс - Паруса любви краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дженни Адамс - Паруса любви» бесплатно полную версию:
Год назад судьба Лили Келловей круто изменилась. Ей пришлось не только бросить учебу в институте, но и уехать из родного города. Однако, как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло. Ведь не будь печального происшествия, едва не стоившего ей жизни, она бы не встретила Закари Свифта!

Дженни Адамс - Паруса любви читать онлайн бесплатно

Дженни Адамс - Паруса любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженни Адамс

— Я… — Она прочистила горло. — Я еще не думала об этом, папа.

— А что говорят врачи? Есть ли хоть малейший шанс, что последствия травмы не останутся на всю жизнь? — мягко спросил Карл.

Зак почувствовал себя так, словно его стукнули по голове чем-то тяжелым. Как же он сам не догадался спросить Лили об этом? Как можно быть таким черствым, бездушным сухарем? Действительно, что говорят врачи о состоянии здоровья Лили и каковы их прогнозы на будущее? Но в любом случае он сделает все от него зависящее, чтобы…

— Карл?

Зак обернулся и встал. Рядом с их столиком стояла уже немолодая, но все еще стройная, холеная женщина. Теперь понятно, от кого Лили унаследовала голубые глаза, овал лица и изящность фигуры. Вот только… Он присмотрелся внимательнее к отцу Лили, который тоже встал, нервно поправив съехавшие на нос очки. Да, ошибки быть не могло: мягкая улыбка Лили — отцовская. Только Лили присуща внутренняя сила, которой ее отец был начисто лишен.

Последней медленно поднялась Лили. Ее лицо немного побледнело.

— Здравствуй, мама, — на удивление спокойно произнесла она, глядя ей прямо в глаза.

Зак сразу ощутил возникшее между обеими женщинами скрытое напряжение, это было так непохоже на встречу матери и дочери.

— Здравствуй. — Дороти кивнула Лили и обернулась к Заку.

— Вы случайно не Закари Свифт? Владелец «Свифт Энтерпрайз»? О вас много пишут в газетах. — Она протянула ему руку. — Меня зовут Дороти Келловей. А это, — кивок в сторону явно не знавшего, куда себя деть, отца Лили, — мой муж Карл.

Лили с горечью подумала, что в голосе ее матери куда больше теплоты к незнакомому человеку, чем к ней. Она встретила сочувствующий и понимающий взгляд отца и улыбнулась ему уголками губ.

— С вашим мужем мы уже познакомились. — Зак пожал протянутую ему руку, подвинул для Дороти стул и подождал, пока она сядет.

Поведение этой женщины ему не понравилось. Почему она не обращает внимания на свою дочь, в фигуре и на лице которой застыло напряжение, но в глазах, обращенных на мать, светится любовь?

— Ты хорошо выглядишь, мам.

В голосе Дороти сквозили недовольные нотки, когда она ответила:

— Не знаю, почему ты так говоришь, потому что уверена, что этого не может быть. Я совсем выдохлась, устраивая все эти бесконечные благотворительные мероприятия.

— А мне мое занятие нравится, — негромко сказала Лили.

— Вот как? — Дороти обернулась к ней. — И чем же ты занимаешься?

— Работаю добровольцем при институте мозга, где проходила моя реабилитация.

Дороти сделала вид, что не слышала этого признания, сделанного тихим голосом.

— Ты работаешь?

— У меня бюро по трудоустройству секретарей. Хотя я об этом тебе уже говорила, — не удержавшись, напомнила Лили.

— В самом деле? — Дороти вдруг чересчур пристально стала рассматривать свой безукоризненный маникюр. — Наверное, когда я звонила тебе в последний раз, ты мне об этом уже говорила, а я просто забыла. Куча дел, знаешь ли.

— Ты хотела сказать, когда я звонила тебе? — ровным тоном поправила ее Лили. — Кстати, в аэропорту я виделась с Мишель. Не знаешь, почему она так уверена, что я живу за границей? Наверное, излишне спрашивать, что думают мои друзья и знакомые? Ведь источник информации у всех был один и тот же.

Зак был шокирован и не верил своим ушам. Как и, главное, почему Дороти Келловей могла поступить подобным образом?

— Ну, я подумала, что ты, может, захочешь попутешествовать, чтобы набраться новых впечатлений. Ты ведь отказалась от санатория! — неожиданно обвинила она Лили.

— Я в состоянии сама позаботиться о себе, — глядя прямо в глаза матери, произнесла Лили. — И для этого совсем не обязательно меня прятать от людей и заточать в так называемый санаторий, словно я прокаженная.

Голос Лили звучал негромко, но в нем было столько боли, что даже Дороти Келловей не выдержала и отвела взгляд.

Зак начинал догадываться, что могло послужить причиной отъезда Лили, но об этом даже думать не хотелось. Неужели ее мать могла отказаться от собственной дочери после того, что с ней случилось? Раздражение его усилилось. Он посмотрел на Лили и почувствовал что-то вроде гордости за нее, и уважение к ее внутренней силе и стойкости.

— Похоже, вы многое потеряли, миссис Келловей, — неожиданно для себя произнес он.

— Простите?

Все головы, как по команде, обернулись к нему.

— Лили сделала отличную карьеру и, я уверен, на этом не остановится, — решительно продолжил он. — Я не знаю, что могло произойти между вами, но могу заявить вам с полной ответственностью, что в один прекрасный день вы пожалеете о том, что вас не было рядом с дочерью, когда она так нуждалась в вашей поддержке.

За столом повисла неловкая пауза.

В глазах Лили он прочел признательность и удивление. Зак на секунду опустил веки и вдруг понял, как много для него значит эта молчаливая благодарность Лили.

Желание защитить ее, уберечь от новой боли вспыхнуло в нем с новой силой. Он поднялся. Лили молча встала.

Зак кивнул официанту и быстро расплатился.

— Надеюсь, вы нас извините? Завтра с утра у нас назначена встреча, а мы еще не отдохнули с дороги. Всего хорошо, миссис и мистер Келловей. — Он коротко кивнул. — Рад был с вами познакомиться. Может, еще встретимся.

— Пока, мама. — Лили натянуто кивнула и обернулась к отцу. Нагнувшись, она поцеловала его и с улыбкой сказала: — Пока, папа. Береги себя.

— Пока, Лилибел. — Ее отец застенчиво улыбнулся и пожал ей руку, не обращая внимания на недовольный взгляд жены. — Не забывай, звони.

— Обязательно.

Лили не возражала, когда Зак взял ее за руку и не отпускал до тех пор, пока они не остановились у арендованной машины.

— Прости, — неожиданно произнес он, когда они сели в машину.

Это прозвучало так внезапно, что Лили удивленно вскинула на него глаза:

— За что? Разве ты виноват в том, что только что произошло? Мою маму не переделать. — Она пожала плечами. — Тут уже никто и ничего не в силах исправить. Наоборот, это я должна извиниться перед тобой. Тебе пришлось стать свидетелем неприятной сцены.

— Твои родители такие разные. — Зак выехал со стоянки и посмотрел на нее. — Конечно, внешне ты очень похожа на мать, но вот что касается всего остального… Наверное, в детстве тебе приходилось несладко.

— Мне бы не хотелось сейчас об этом говорить, если ты не возражаешь. — Лили закрыла глаза.

— Я только хочу помочь.

— Мне не нужна ничья жалость. — Она открыла глаза. — Это моя жизнь и мои родители. Я люблю их и принимаю такими, какие они есть, хотя иногда, признаться, это очень непросто.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.