Кара Уилсон - Фиктивный брак Страница 22
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Кара Уилсон
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-7024-2361-6
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-07 16:27:36
Кара Уилсон - Фиктивный брак краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кара Уилсон - Фиктивный брак» бесплатно полную версию:У Эйлин есть все: знатное происхождение, богатство, успешная карьера. Однако ей скоро исполнится тридцать, а она до сих пор не замужем. И не то чтобы она никому не нравилась, наоборот, никто из знакомых молодых людей не смог покорить ее сердце. Но Эйлин очень хочется иметь семью, детей. И она решает обратиться в брачную контору с просьбой подобрать ей подходящего кандидата для семейной жизни……
Кара Уилсон - Фиктивный брак читать онлайн бесплатно
– Расскажи, как ты купил ранчо.
– По счастливой случайности, – ответил он, приглашая жену сесть рядом с ним на кушетке. – Я представлял клиента, который владел кое-какой собственностью неподалеку отсюда. Ему принадлежал старинный особняк, подлежащий охране как историческая ценность. – Скотт взял график с кофейного столика и налил в бокалы ликер. – Так вот, главным препятствием при разделе имущества в разводе супругов и стал тот самый дом. И еще пудель. Я сам люблю собак, и распри из-за пса мне понятны. Ну а чтобы оценить другой предмет спора, мне пришлось предпринять путешествие в эти края.
– И кому же досталось имущество?
– Никому. После нескольких месяцев бесплодных попыток судья вынес решение продать дом и разделить выручку. И вот, когда я здесь наблюдал за продажей имения, случайно набрел на такое вот милое местечко и просто влюбился. Приезжаю сюда при каждом удобном случае. Ни разу не пожалел о покупке.
– А кому достался пудель?
– Никому. Жюри присяжных учредило над ним двустороннюю опеку – шесть месяцев песик живет у одного хозяина, полгода – у другого.
– Ты шутишь?
– Ничуть. Так что у собачки всегда вдоволь вкусного корма… она окружена нежностью… – Скотт ласково прикоснулся губами к шее Эйлин, – … заботой, – его руки обхватили жену и притянули к себе, – … любовью…
Утром Эйлин разбудил запах свежесваренного кофе. На лестнице послышались шаги, и в комнате появился Скотт с подносом в руках.
– Что вы предпочитаете – кофе, чай или меня? – с усмешкой спросил он, ставя поднос на столик перед кроватью.
Эйлин придирчиво заглянула в чашки.
– Не вижу никакого чая, – пожала она плечами и принялась за кофе.
– Ладно, не будьте столь разборчивы. Честно говоря, я был уверен, что вы предпочтете меня, потому и не позаботился о чае. – Он забрался к ней под одеяло и тоже взял чашку. – Поедем в соседний городок? На ланч? – Несколько раз Скотт быстро поцеловал Эйлин в шею. – Хм… только давай потом… попозже. – Губы его опять скользнули по ее шее, лицу, теплое дыхание защекотало ухо. – Эйлин, как я люблю… – Он помедлил. Затрепетав, она выжидающе глядела на мужа. – Как мне нравится твое тело!
Сердце ее оборвалось и словно провалилось. А ей-то показалось, что Скотт хочет признаться в любви… Но нет, только не он, который отлично владеет собой и никогда не сорвется – даже в порыве страсти. Впрочем, даже если бы он случайно признался в любви, суть их отношений не изменилась. И все же, думала она, приятно лежать рядом, положив руку ему на живот, и чувствовать, как он обнимает твое тело.
Днем они с интересом осмотрели достопримечательности соседнего городка, заглянули в местные антикварные лавочки, пообедали в небольшом ресторанчике.
Эйлин осталась очень довольна поездкой. Скотт держался гораздо раскованнее, чем накануне. Пообещал устроить экскурсию по ранчо верхом на лошади, а потом – рыбалку. Эйлин надеялась, что они привыкнут друг к другу, сблизятся, научатся лучше понимать друг друга, поделятся воспоминаниями. Порой ей казалось – вот-вот начнется настоящая семейная жизнь.
Но, увы, все надежды рассыпались в прах, едва они добрались до дома. За дверью, где-то в глубине, надрывался телефон. Скотта в Хьюстоне ждала срочная встреча с клиентом. Эйлин думала, он откажется, деликатно сославшись на медовый месяц. Однако, к ее изумлению, муж с готовностью согласился.
Явно раздосадованная, Эйлин, не показывая тем не менее обиды, наскоро покидала в чемодан его вещи и последовала за Скоттом к машине.
– Извини, – сказал он, – ничего не поделаешь.
Она не ответила и, избегая его взгляда, села в салон.
По дороге Скотт молчал. Высадив Эйлин возле дома, сразу уехал, даже не поцеловал на прощание.
Итак, дней десять Эйлин предстояло провести в одиночестве. Она старалась убедить себя, что не имеет права злиться, обижаться, чувствовать себя покинутой. В конце концов, она же не собиралась после свадьбы круто менять образ жизни. Стало быть, и Скотт должен пользоваться подобными привилегиями. Эйлин решила не терять времени и выйти на работу. Джинни, конечно, расстроится из-за нее, хотя подруге известно про их договоренность. Однако совершенно необязательно признаваться, как ей обидно и горько за медовый месяц, который закончился быстро и бесславно. В глубине души Эйлин боялась, не разочаровала ли она Скотта в сексуальном плане.
Она не очень поверила, что ее новоиспеченный муж не мог отказаться от поездки. Значит, о клиентах печется больше, чем о собственной жене. Самое удивительное, отметила вдруг Эйлин, она сама ощутила потребность в нем.
Сидя перед зеркалом, Эйлин рассеянно наносила кисточкой румяна. Сегодня ее мать устраивает большой прием по случаю их бракосочетания. А мужа между тем все нет и нет. Правда, она несколько раз говорила с ним по телефону, и Скотт обещал не опаздывать к торжеству. Но Эйлин не переставая спрашивала себя: что делать, если он не объявится? Как объяснить его отсутствие родственникам и гостям? Почему новобрачную бросают на другой день после венчания?
Эйлин разглядывала в зеркале язык.
– Может, сказать, что заболела? – бормотала она. – Да нет, подумают, я при смерти. Хочешь не хочешь, а идти нужно.
Вот так. Правильно говорят: семь раз отмерь, один – отрежь.
Эйлин посмотрела на часы. До празднества оставалось меньше часа. Негодяй, вскипела она. Если он не явится, я найму убийцу!
В это время зазвонил телефон.
– Я вернулся! – объявил Скотт. – Как там вечер? Еще не кончился?
Эйлин чуть не грохнула трубку. Ни «здравствуйте», ни «как дела»! Ни извинения за то, что она по его милости уже два часа находится в состоянии паники! Не говоря о словах любви. Эйлин уже собралась выложить все, что она думает, но поняла – не имеет права. Не предусмотрено соглашением. Выходит, злиться не на что. Она совершенно независима и не должна вмешиваться в его дела. Более того, обязана принимать все как должное. Плевать мне на это! – в сердцах подумала Эйлин, теряя самообладание.
– Да, вечер продолжается! Выражаю благодарность за то, что целый день не нахожу себе места!
– К чему так волноваться? Я не могу не приехать на торжественный прием по случаю свадьбы.
– Подумаешь, свадьба! Ты уверен, что следует и дальше продолжать наше соглашение?
Он молчал, казалось, целую минуту.
– Ты хочешь сказать, что намерена все бросить?
– Я?! Очень возможно, если ты будешь так поступать.
– Ты о чем? О моих командировках? Но мы же так условились. – Он вдруг хихикнул. – Знаешь, по-моему, ты просто соскучилась. Не огорчайся, с лихвой возмещу убытки. – И снова засмеялся. – Буду через полчаса. Готовься.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.