Джуди Кристенберри - Сон наяву Страница 22
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Джуди Кристенберри
- Год выпуска: 2001
- ISBN: 0-373-19344-0, 5-05-005318-8
- Издательство: Радуга
- Страниц: 31
- Добавлено: 2018-08-08 03:54:19
Джуди Кристенберри - Сон наяву краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джуди Кристенберри - Сон наяву» бесплатно полную версию:Уильям Хардисон и Кейт О'Коннор вынуждены заключить соглашение о фиктивном браке. Однако, оставшись наедине после фиктивной свадьбы, понимают, что их безумно влечет друг к другу. Смогут ли Уильям и Кейт жить вместе, не нарушая соглашения?
Джуди Кристенберри - Сон наяву читать онлайн бесплатно
Должно быть, она почувствовала его состояние. Положив свою руку на его, она сказала:
— Я вовсе не оправдываю поведение твоей матери, Уилл. Понимаю, что она могла сделать сложной твою жизнь. Но… если ты женишься и подаришь ей внуков, мне кажется, она будет намного счастливее.
Уилл отрезал кусочек мяса и, тщательно его прожевав, ответил:
— Я женюсь. Хочешь переделать контракт? Один внук? Два? Сколько, ты думаешь, нужно внуков, чтобы угодить ей? И нам все равно, как развод скажется на нашем ребенке. Ведь это будет всего лишь частью соглашения.
Кейт молчала. Наверное, это совсем не ее дело, она не должна давать советы по поводу его матери, но его мама была скорее взбалмошной, чем злобной.
Кейт погрузилась в свои мысли. Она в душе мечтала о ребенке. Хотя все ее силы были сосредоточены на кафе и желании помочь семье. После смерти отца она уверилась в хрупкости жизни.
— Кейт?
— Да?
Она посмотрела на него, надеясь, что он не сможет ничего прочитать в ее глазах.
— Я погорячился. Прости меня.
Кейт облегченно вздохнула.
— Я думаю, что не вправе дуться на тебя после того, как сама недавно вспылила.
— Ты имеешь в виду тот разговор в кафе? — спросил Уилл с улыбкой.
Такие великолепные губы! И они могут дарить наслаждение… Она с трудом прогнала от себя эти мысли.
— Да, боюсь, что так. Отец всегда предупреждал меня насчет моего характера. Я работала над собой и, думаю, достигла неплохих результатов, но так было до встречи с тобой.
— Меня достаточно сложно вывести из себя. Может, мы так влияем друг на друга?
Она это знала…
Чем ближе они подъезжали к дому Уилла, тем сильнее нервничала Кейт. Жизнь в одном доме с Уиллом, таким сексуальным, пугала ее.
— Ну вот мы и приехали, — сказал он, припарковав машину около дома.
— Но у меня нет машины. Мне надо…
— Я отвезу тебя в кафе утром, дорогая, а затем, когда захочешь, сможешь вернуться домой. Я сделаю тебе копию ключей, хотя Бетти всегда дома.
— Твоя горничная живет здесь?
— Да, у нее своя комната за гаражом.
Но не в доме. Если Кейт вечером покинет свою комнату, никто не заметит, вернулась ли она назад. Или осталась в другой постели.
Остановись! Она была решительно настроена сохранять дистанцию. У Уилла нет никаких планов на ее счет. Он был честен с ней, говоря об их взаимоотношениях. Но вечер при свечах вовсе сбил ее с толку.
Она должна сосредоточиться только на своей семье. Отца не стало, и она, как старшая, ответственна за сестер. Надо сделать все возможное для Сьюзан, чтобы хоть как-то восполнить отсутствие отца в ее жизни.
Поэтому у нее не должно быть времени на Уильяма Хардисона.
Как только Уилл открыл дверь, Кейт вспомнила о еще одном члене семьи.
— Герцог! — Она взяла щенка на руки и улыбнулась Уиллу.
— Надеюсь, ты поможешь в воспитании этого монстра.
— Не называй его так, — обиженно проговорила Кейт, прижимая собачку к себе.
— Можно подумать, он обидится. — Уилл погладил щенка, который в знак благодарности лизнул его руку.
— Вижу, вы уже подружились, — сказала Кейт, усмехнувшись.
— Конечно, он очень милый, пока случайно не наступишь на какой-нибудь сюрприз, оставленный им.
— Ой, нет! Твой роскошный дом… Извини меня, Уилл, я как-то не подумала… Мы приучим его к газетке.
— Видишь ли, у меня никогда не было собаки.
— Прости. Мне казалось, у каждого человека в детстве была собака.
— Утренние пробуждения, когда тебе в лицо жарко дышит пес, сводят на нет всю сентиментальность.
Кейт заметила: хотя Уилл и жаловался, он все равно продолжал гладить щенка.
— Ты позволяешь ему спать с собой?
— Он плачет. Если не позволю ему забраться в кровать, то тогда вообще не уснуть.
— И ты думаешь, что я смогу что-то с ним сделать?
— Попробуем вместе.
Кейт согласно кивнула, однако мысленно в который уже раз предостерегла себя не вступать ни в какие совместные дела с Уильямом. Он был слишком привлекательным.
— Я должна позвонить Мэгги. Я не предупредила ее, что не останусь сегодня в кафе. Она будет беспокоиться.
— Конечно. Я покажу тебе твою комнату. И напишу номер телефона. Можно пригласить Мэгги и Сьюзан на обед. Я хочу, чтобы ты чувствовала себя здесь как дома.
Кейт шла за Уиллом по красивой лестнице, которая располагалась в центре дома. Он открыл дверь, и она вошла в большую светлую комнату.
— Мило, — пробормотала Кейт, сравнивая ее со своим бывшим жильем.
— Может, тебе что-нибудь не нравится? Тогда мы все здесь изменим.
— Уилл, это ненадолго, ты помнишь?
Он заставлял ее все больше нервничать.
— Конечно. Я ничего такого не имел в виду, но все равно мы можем здесь что-то изменить.
— Нет, комната просто замечательная.
— У тебя будет своя ванная, — сказал Уилл, указывая на дверь.
— Как удобно!
— Я спрошу у Бетти, все ли она для тебя приготовила.
— Уилл, все в порядке.
Он подошел к кровати и взял книжку со столика.
— Вот и твой номер телефона. — Положив книжку обратно, он направился к двери. — Я принесу твои вещи.
— Спасибо. — Кейт стояла на месте, пока за Уиллом не закрылась дверь.
Только после этого она позвонила сестре:
— Мэгги, ты уже спишь?
— Нет, хотя собиралась. Уже десять часов. Я звонила тебе сегодня. Где ты была? — спросила Мэгги.
— В ресторане.
— С кем?
— Мэгги, я не просто так звоню. Я хочу дать тебе номер телефона, по которому ты можешь меня найти.
Мертвая тишина.
Затем в трубке раздался настороженный голос Мэгги:
— Что ты имеешь в виду? Ты не в кафе?
— Нет.
— У меня есть комната для тебя, Кейт. Мне не нравится, что ты тратишь деньги на отель.
Кейт перевела дыхание. Разговор оказался более сложным, чем она предполагала.
— Я не в отеле, Мэгги.
— А где?
— Хм… Я… я в доме своего жениха.
Глава десятая
— Уильям, я не могу организовывать свадьбу.
В самый разгар совещания по стратегическому менеджменту компании Уилл не мог долго разговаривать с матерью.
— Я не собираюсь спорить с тобой, жениться мне на Кейт или нет, — тихо сказал Уилл.
— Нет, ты не понял. Кейт оказалась лучше, чем я думала. Но я не могу найти флориста и обслуживающую фирму ко дню, который вы назначили. Ну ладно, я согласилась с днем вечеринки по случаю помолвки, но дата свадьбы — это просто нереально.
— Мам, я сейчас очень занят. Когда смогу, я перезвоню тебе.
Уилл попытался сосредоточиться. Совещание проходило с фирмой, занимающейся замороженными продуктами, это дело обещало перевернуть весь его бизнес. Он не мог допустить ошибку. Но вопрос о переносе дня свадьбы взволновал его.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.