Паула Роу - Бесценное наследство Страница 22
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Паула Роу
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-227-04441-9
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-08 04:57:42
Паула Роу - Бесценное наследство краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Паула Роу - Бесценное наследство» бесплатно полную версию:Чейз Харрингтон готов заплатить любую цену, чтобы откупиться от грехов прошлого. Когда судьба сводит его с Ванессой Пэртридж, бывшей светской львицей, превратившейся в работающую маму маленьких близняшек, перед ним встает непростой выбор — сдаться на милость фантомам прошлого… или позволить обворожительной Ванессе и ее дочкам наполнить его жизнь новым смыслом.
Паула Роу - Бесценное наследство читать онлайн бесплатно
— Твоя комната слева. Моя — следующая по коридору.
Он зашел в ее комнату и поставил сумку с вещами на пол.
— Увидимся на кухне.
Она огляделась: безупречно застеленная кровать, небольшой книжный шкаф и письменный стол. Стеклянные окна в пол выходят на патио.
Когда она обернулась, Чейз все еще стоял в дверях.
— Спасибо, — тихо сказал он.
— Пожалуйста. Чейз, я…
Он нахмурился и покачал головой:
— Не надо ничего говорить.
Но Ванесса этого хотела. Тысяча вопросов вертелись в ее голове, готовые в любой момент сорваться с языка. Но она была почти уверена, что сейчас не место и не время задавать их.
Поэтому она кивнула и позволила ему уйти.
Ванесса не представляла, чего ожидать от комнаты Сэма. В ее голове сложился образ стерильного помещения, оборудованного капельницами и сложным медицинским оборудованием. Да, там было оборудование, и сама комната казалась безупречно чистой. Но это все еще была комната девятилетнего мальчика, мальчика, который увлекается боевыми искусствами, футболом и похождениями Чарли Джека. На стенах висели постеры с изображением героев кино, атрибуты футбольной команды Атланты и ксерокопии обложек книг Дунбара. Над письменном столом она заметила рисунки хорошо знакомых ей эпизодов. Мифический подземный мир, который исследовал Чарли Джек в первой книге, его финальная битва с коварным Скальком в конце второй книги. Даже изображение замка Скалька с портретом принцессы, которую Чарли спасает в третьем томе.
Затем ее взгляд упал на кровать, и ей пришлось собрать в кулак всю свою волю, чтобы не расплакаться.
— Привет, — сказала Ванесса, улыбаясь бледному мальчугану. Казалось, каждая вена просвечивала через его тончайшую кожу. — Ты, должно быть, Сэм.
— Меня выдали трубки?
Она тяжело сглотнула, переводя умоляющий взгляд на Митча.
— Не ставь Ванессу в трудное положение, парнишка. — Митч нежно погладил сына по голове. — Она — гостья Чейза.
— Ты его девушка? — спросил Сэм.
Чейз вопросительно посмотрел на нее. Она перевела взгляд на Сэма и ответила:
— Просто подруга.
— Ясно. Живешь в Нью-Йорке?
— Нет. В Вашингтоне.
Лицо Сэма засияло.
— Там есть Библиотека Конгресса. Обожаю библиотеки. Бабуля работает в муниципальной библиотеке Джаспера, где родился мой отец.
— Твой отец родился в библиотеке?
Сэм улыбнулся:
— Нет, глупышка.
Ванесса ответила ему на улыбку, взяла стул и присела рядом с кроватью.
— И что тебе нравится в библиотеках?
— Ну, конечно, книги. Их там так много. Великолепно. Еще там тихо. Всегда можно сказать, когда…
Чейз с Митчем вернулись на кухню.
— Итак, — начал Митч, когда они присели с дымящимися кофейными кружками. — Нашел себе Безупречную?
— Что дало тебе повод так думать?
— Брось, этого не скроешь. Кожа, одежда, манеры. Братишка, она — Безупречная.
Чейз покачал головой:
— Нет, она не такая. Она — воспитательница в яслях. Мать-одиночка.
— И что? Готов поспорить, у нее богатые родители, и отец подарил ей тачку к выпускному.
— Ее родители — очень известные юристы в Вашингтоне, но она к ним не имеет отношения. Она совсем другая. Милая. Забавная. Понимающая. Ее дочки — самые прелестные создания из тех, что я видел. Она — прекрасная мать. Хорошо готовит. Ее ростбиф из ягненка тает во рту. — Наконец он заметил усмешку Митча. — Ты меня разыграл! Сукин ты…
— Тебе она нравится.
— Да.
— Чейзу нравится Ванесса. Он хочет жениться на ней. Чейз и Ванесса сидят под деревом…
— Ты всегда любил придуряться, О’Коннор, — сдался он.
— По-це-луй.
— Как с тобой справлялась твоя мама? Трудно представить.
— Хм… Сэм сказал, что устал.
Застигнутые врасплох, они одновременно повернулись и увидели Ванессу, стоящую в дверях с обеспокоенным взглядом.
— Он быстро устает, — заверил ее Митч. — Схожу проверю его.
— Холодного чая? Кофе?
— Выпью чай. — Она молча наблюдала, как Чейз достает стакан, затем сахар.
Когда он обернулся, на ее лице играла загадочная улыбка.
— Дерево, под которым мы сидим… Оно надежно?
— Ты все слышала.
— Было сложно это пропустить.
— Митч — он такой. Всегда был клоуном. Хотя в последнее время… Я не слышал его шуток несколько месяцев.
— Немудрено, учитывая обстоятельства. А где мать Сэма?
Он нахмурился, чувствуя, как волна ярости поднимается в его груди.
— Джесс сбежала через шесть месяцев после того, как был объявлен диагноз.
— Это кем же надо быть, чтобы бросить больного ребенка?
— Она не смогла с этим справиться.
— Да. Но… — Ее лицо напряглось от мрачных размышлений. — Ведь это так естественно. Ты становишься родителем, и присмотр за детьми теперь — твоя основная работа. Оправданий быть не может.
Когда их взгляды наконец встретились, оба почувствовали особую значимость момента. Словно все стало понятно без лишних слов. Общая цель соединила их в одно целое, проникла в самую сокровенную часть их существ. Ванесса оказалась совсем не такой, как он предполагал. Она была выше его по происхождению, но с того момента, как они познакомились, она не переставала его удивлять, бросая вызов предубеждениям его юности.
Под маской ее спокойного величия скрывались решительность и упорство. Она никогда не поступила бы как Джесс. Она была более глубокой и цельной личностью, чем другие женщины, которых он встречал. И она приехала сюда. Оставила своих детей, потому что Чейз попросил ее почитать мальчику, которого она даже не знала.
Рукопись, которая при другом раскладе могла бы принадлежать Эрин и Хезер.
Острая необходимость поторопиться заставила ныть каждый мускул в его теле.
— Давай начнем читать, как только Сэм попросит.
Как и предполагалось, Сэм был очень доволен сюрпризом Чейза и попросил начать чтение прямо сейчас. Ванесса и Чейз согласились читать по очереди по одной главе. Когда читала Ванесса, ее обволакивающий мелодичный голос уносил Чейза в фантастический мир Чарли Джека, и он был готов слушать и слушать ее без конца. Когда они закончили четвертую главу, Сэм задремал.
Несмотря на протесты Чейза и Митча, Ванесса вызвалась готовить ужин. За двадцать минут она сделала картофельный салат с зеленью и замариновала три стейка, которые теперь шипели на решетке в духовке.
— Сэм все еще спит? — спросила Ванесса Митча, когда он вошел на кухню и направился прямо к холодильнику.
— Да, — ответил он, достал бутылку пива, открутил крышку и бросил ее в раковину.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.